Suite española
1. Granada (Serenata) - Allegretto
2. Cataluna (Corranda) - Allegro
3. Sevilla (Sevillanas) - Allegro
4. Cadiz (Cancion) - Allegretto ma non troppo
5. Asturias (Leyenda -...Читать дальше
Скачать ноты Suite española
1. Granada (Serenata) - Allegretto 2. Cataluna (Corranda) - Allegro 3. Sevilla (Sevillanas) - Allegro 4. Cadiz (Cancion) - Allegretto ma non troppo 5. Asturias (Leyenda -...Читать дальше
Suite española
1. Granada (Serenata) - Allegretto 2. Cataluna (Corranda) - Allegro 3. Sevilla (Sevillanas) - Allegro 4. Cadiz (Cancion) - Allegretto ma non troppo 5. Asturias (Leyenda - Preludio) - Allegro 6. Aragon (Fantasia) - Allegro 7. Cuba (Capricho) - Allegretto 8. Castilla (Seguildillas) - Allegro Х Свернуть |
||
Удивительно, пьесы писаны для ф-но, но в гитарной транскрипции звучат ещё натуральнее,
чем в оригинале.
какого-нибудь... )
Удивительно, пьесы писаны для ф-но, но в гитарной транскрипции звучат ещё натуральнее,
чем в оригинале.
Я полностью согласен с Вашим мнением: у А.Сеговии не только `много рук`, но и есть какое
то особое, пожалуй, только ему свойственное, восприятие музыки... И дело здесь не в
набранных нотах - а в `душе`, в глубоком понимании самой `сути` музыкального
произведения.
какого-нибудь... )
Удивительно, пьесы писаны для ф-но, но в гитарной транскрипции звучат ещё натуральнее,
чем в оригинале.
Барруэко?
C большим интересом прослушал предложанного Вами исполнителя... Да - это, к сожалению,
не А.Сеговия, далеко не А.Сеговия. Казалось бы, одно и тоже произведение, но исполнено
по-другому, какое то своё прочтение. Я очень хочу продолжить нашу дискуссию, но время
позднее, давайте завтра!
Мне так и не удалось побеседовать с Вами неделю назад, извините. У нас возник спор,
пожалуй, нет -
некоторое недопонимание... Я очень уважаю Исаака Альбениса, как композитора,а,особенно,
его Испанскую сюиту, но хочу Вам напомнить, что это Испания и исполнитель должен, просто
обязан передать душу и чаянья своего народа. У А.Сеговии это есть - у Вашего протеже - нет
(извините меня за откровенность). Там нет Испании, а присутствует нечто иное, совсем
другое, к Испании не имеющее никакого отношения. Вот такой коментарий. Извините за
откровенность.