Мне кажется, какой-то ветерок со стороны Гульда его овевал...
LAKE
(04.12.2017 01:00)
Не исполняет часто вторые репризы. Стаккато в басу в Сарабанде совсем не к месту - торчком торчит, и всё внимание на - а не забудет ли подтвердить в следующем эпизоде:). Динамика в репризе с переходом на писано во втором менуэте и еще кое где - ветерок от Багатова или наоборот. Жига ... н-да... это, Сир_Грей, не устали матросы, а спят уже. Помните у Вивальди - `Спящие пьяные`? Вот и тут перепились.
В целом .... кто-то тут недавно писал о своеобразном латиноамериканском понимании некоторыми латиноамериканцами евромузыки. Вот тут что-то в таком роде.
Мне не нравится:)))
sir Grey
(04.12.2017 05:50)
LAKE писал(а):
Не исполняет часто вторые репризы.
Помните у Вивальди - `Спящие пьяные`?
Это тоже ветерок от Гульда. Но это так естественно! Первая часть заканчивается в доминанте, ее хочется повторить. А вторая - жирной точкой. Странно начинать все с начала.
Я не знаю эту музыку! Очень смешно. Так и называется?
LAKE
(04.12.2017 16:32)
sir Grey писал(а):
Это тоже ветерок от Гульда. Но это так естественно! Первая часть заканчивается в доминанте, ее хочется повторить. А вторая - жирной точкой. Странно начинать все с начала.
Я не знаю эту музыку! Очень смешно. Так и называется?
https://www.youtube.com/watch?v=VWLNf_FGpQU
Знаете. Ещё как знаете. К частям концертов `Времена года` у Вивальди есть эпиграфы.
LAKE
(04.12.2017 16:35)
sir Grey писал(а):
... Первая часть заканчивается в доминанте, ее хочется повторить. А вторая - жирной точкой. Странно начинать все с начала.
Ну, в принципе, да, конечно. Один раз в жизни отыграл и точка:).
sir Grey
(04.12.2017 17:07)
LAKE писал(а):
https://www.youtube.com/watch?v=VWLNf_FGpQU
Знаете. Ещё как знаете. К частям концертов `Времена года` у Вивальди есть эпиграфы.
И там эпиграф есть такой? А у нас в нотах гнедибуть есть? Где посмотреть эти эпиграфы? Наверное, `спящие пьяные` - это неточный первод. Наверное там `на узорные шальвары`.
Стыдно, но я никогда не знал, что там есть эпиграфы.
Anonymous
(04.12.2017 17:33)
Жоао??? Ну-ну)
Anonymous
(04.12.2017 17:43)
Правильно имя пианиста в португальско-русской транскрипции - Жуан Карлус Мартинс.
Osobnyak
(04.12.2017 20:03)
Anonymous писал(а):
Правильно имя пианиста в португальско-русской транскрипции - Жуан Карлус Мартинс.
Он в основном где-то в Штатах заседал. Я называл бы его просто Джоном.
sir Grey
(04.12.2017 20:30)
Osobnyak писал(а):
Он в основном где-то в Штатах заседал. Я называл бы его просто Джоном.
У нас в подразделении хороший есть солдат,
Он мастер в деле пения,на вид молодцеват,
Он о родной Армении рассказывать нам рад,
Но знает, тем не менее, отлично автомат.
Парень хороший, парень хороший, вот он - тут как тут.
Все его любят, все его хвалят не без основанья!
Парень хороший, парень хороший, как тебя зовут?
-По-армянски - Ованес, а по-русски - Ваня.
Еще один старательный ефрейтор есть у нас.
Он парень зажигательный по части женских глаз.
Но ни теперь, ни ранее, у строгих у старшин
Не получал взыскания веселый наш грузин.
Парень хороший, парень хороший, вот он- тут как тут.
Все его любят, все его хвалят не без основанья!
Парень хороший, парень хороший, как тебя зовут?
- По-грузински, я -Вано, а по-русски -Ваня!
Теперь гармонь велит уже сыграть о старшине,
Родился он в Воронеже, а служит в Фергане.
Ведь он у нас, фактически, во всем передовой:
По части политической, по части боевой!
Парень хороший, парень хороший, вот он- тут как тут.
Все его любят, все его хвалят не без основанья!
Парень хороший, парень хороший, как тебя зовут?
- Николаевич Иван, или просто Ваня!
Anonymous
(04.12.2017 20:45)
Osobnyak писал(а):
Он в основном где-то в Штатах заседал. Я называл бы его просто Джоном.
Но ведь из Бразилии) Мало ли где он заседает)
LAKE
(04.12.2017 20:53)
sir Grey писал(а):
И там эпиграф есть такой? А у нас в нотах гнедибуть есть? Где посмотреть эти эпиграфы? Наверное, `спящие пьяные` - это неточный первод. Наверное там `на узорные шальвары`.
Стыдно, но я никогда не знал, что там есть эпиграфы.
устали.
торчит, и всё внимание на - а не забудет ли подтвердить в следующем эпизоде:). Динамика в
репризе с переходом на писано во втором менуэте и еще кое где - ветерок от Багатова или
наоборот. Жига ... н-да... это, Сир_Грей, не устали матросы, а спят уже. Помните у
Вивальди - `Спящие пьяные`? Вот и тут перепились.
В целом .... кто-то тут недавно писал о своеобразном латиноамериканском понимании
некоторыми латиноамериканцами евромузыки. Вот тут что-то в таком роде.
Мне не нравится:)))
Помните у Вивальди - `Спящие пьяные`?
естественно! Первая часть заканчивается в доминанте, ее хочется повторить. А вторая -
жирной точкой. Странно начинать все с начала.
Я не знаю эту музыку! Очень смешно. Так и называется?
естественно! Первая часть заканчивается в доминанте, ее хочется повторить. А вторая -
жирной точкой. Странно начинать все с начала.
Я не знаю эту музыку! Очень смешно. Так и называется?
https://www.youtube.com/watch?v=VWLNf_FGpQU
Знаете. Ещё как знаете. К частям концертов `Времена года` у Вивальди есть эпиграфы.
хочется повторить. А вторая - жирной точкой. Странно начинать все с начала.
принципе, да, конечно. Один раз в жизни отыграл и точка:).
Знаете. Ещё как знаете. К частям концертов `Времена года` у Вивальди есть
эпиграфы.
эти эпиграфы? Наверное, `спящие пьяные` - это неточный первод. Наверное там `на узорные
шальвары`.
Стыдно, но я никогда не знал, что там есть эпиграфы.
транскрипции - Жуан Карлус Мартинс.
бы его просто Джоном.
бы его просто Джоном.
Он мастер в деле пения,на вид молодцеват,
Он о родной Армении рассказывать нам рад,
Но знает, тем не менее, отлично автомат.
Парень хороший, парень хороший, вот он - тут как тут.
Все его любят, все его хвалят не без основанья!
Парень хороший, парень хороший, как тебя зовут?
-По-армянски - Ованес, а по-русски - Ваня.
Еще один старательный ефрейтор есть у нас.
Он парень зажигательный по части женских глаз.
Но ни теперь, ни ранее, у строгих у старшин
Не получал взыскания веселый наш грузин.
Парень хороший, парень хороший, вот он- тут как тут.
Все его любят, все его хвалят не без основанья!
Парень хороший, парень хороший, как тебя зовут?
- По-грузински, я -Вано, а по-русски -Ваня!
Теперь гармонь велит уже сыграть о старшине,
Родился он в Воронеже, а служит в Фергане.
Ведь он у нас, фактически, во всем передовой:
По части политической, по части боевой!
Парень хороший, парень хороший, вот он- тут как тут.
Все его любят, все его хвалят не без основанья!
Парень хороший, парень хороший, как тебя зовут?
- Николаевич Иван, или просто Ваня!
бы его просто Джоном.
гнедибуть есть? Где посмотреть эти эпиграфы? Наверное, `спящие пьяные` - это неточный
первод. Наверное там `на узорные шальвары`.
Стыдно, но я никогда не знал, что там есть эпиграфы.
http://classic-online.ru/forum/?p=1&t=2377#comment_529469
заседает)
бразильский вариант?
наверное. На Ваше усмотрение...