Скачать ноты
`Voice in the Wilderness`

1. Moderato
2. Poco lento
3. Moderato
4. Adagio piacevole
5. Poco agitato - Cadenza
6. Allegro gioioso

Released in 1970.
         (5)  


yura2014 (03.07.2017 21:44)
наконец-то на нашем сайте появилось это произведение Блоха `Голос в пустыне` в наилучшем
исполнении Яноша Старкера, правда вполне достойно это произведение исполнены Нельсовой,
Бергером и Канкой

somm (03.07.2017 23:42)
yura2014 писал(а):
наконец-то на нашем сайте появилось это
произведение Блоха `Голос в пустыне` в наилучшем исполнении Яноша Старкера, правда вполне
достойно это произведение исполнены Нельсовой, Бергером и Канкой
Блох вообще
достойный автор, но многие его не знают, к сожалению.

yura2014 (04.07.2017 10:47)
somm писал(а):
Блох вообще достойный автор, но многие его не знают, к
сожалению.
не могу уж так сказать, что не знают, более того, многие его произведения
звучат в концертах, входят в учебную программу консерваторий. Вот перечислю верхушку
айсберга: знаменитая импровизация (советую послушать в исполнении Хейфеца и виолончелиста
Фурнье), нигун, медитация, Player (молитва), `Шеломо`, раскаяние для Скрипки, аппликация,
ну а другие его произведения - это айсберг

somm (04.07.2017 11:52)
yura2014 писал(а):
не могу уж так сказать, что не знают, более того,
многие его произведения звучат в концертах, входят в учебную программу консерваторий. Вот
перечислю верхушку айсберга: знаменитая импровизация (советую послушать в исполнении
Хейфеца и виолончелиста Фурнье), нигун, медитация, Player (молитва), `Шеломо`, раскаяние
для Скрипки, аппликация, ну а другие его произведения - это айсберг
Шеломо слышал,
отличная вещь.

yura2014 (04.07.2017 15:38)
yura2014 писал(а):
наконец-то на нашем сайте появилось это
произведение Блоха `Голос в пустыне` в наилучшем исполнении Яноша Старкера, правда вполне
достойно это произведение исполнены Нельсовой, Бергером и Канкой
тут произошло
некоторое недоразумение, в котором я ни в коем случае модераторов не обвиняю. Вчера
впервые на нашем сайте появилось это произведение Блоха под правильным названием Voice in
the Wilderness. В своём сообщении произвольно перевёл (см.выше) как `Голос в пустыне`.
Видимо модераторы обратили на это внимание и решили для удобства понимания это название
оставить, но не всё так просто: в немецких изданиях публикуется подтекст по французски
`Voice dans le desert` что в французских изданиях Библии трактуется как `Глас вопиющего в
пустыне`,т.е. я перевёл это произвольно. Наверно нужно восстановить истинное название



 
     
classic-online@bk.ru