Скачать ноты

Либретто оперы на основе стихов Пушкина создал В. И. Бельский. Текст сказки сохранён в опере с минимальной правкой, но со значительными дополнениями, которые, в свою очередь, также написаны в стиле...Читать дальше
Либретто оперы на основе стихов Пушкина создал В. И. Бельский. Текст сказки сохранён в опере с минимальной правкой, но со значительными дополнениями, которые, в свою очередь, также написаны в стиле оригинала.
Помимо четырёх главных персонажей сказки (царь, звездочёт, царица и петушок) в опере появились ещё двое: воевода и ключница, а два царевича обрели имена: Гвидон (из другого произведения Пушкина) и Афрон. Опера делится на три акта, действие которых разворачивается в палатах Додона, в стане Шамаханской царицы и в предместье Додоновой столицы соответственно. Также в опере есть пролог и эпилог, единственное действующее лицо которых — звездочёт.

Х Свернуть

Норман Кордон (Царь Дадон), Ричард Мэннинг (царевич Гвидон), Хью Томпсон (царевич Афрон), Джон Гурни (воевода Полкан), Маргарет Харшоу (ключница Амелфа), Энтони Марлоу (звездочёт), Патрис Мансел (Шемаханская царица), Тельма Вотипка (Золотой петушок). Нью-Йорк, Метрополитен-опера, 10.03.1945
         (3)  


alebaranov (19.10.2017 13:47)
Эмиль Купер был первым дирижером-исполнителем этой оперы (1909, театр Зимина) - правда,
тогда опера шла в изуродованном цензурой виде: царь превратился в полковника и т.п. - В
исполнении 1945 г., где этих цензурных искажений, разумеется, нет, в последнюю треть оперы
вставлен большой оркестровый кусок длиной ок. 25 минут: две части `Шехеразады`
Римского-Корсакова; полагаю, что в спектакле здесь шли балетные эпизоды. - Спектакль шёл
на английском языке. В переводе текста на английский принял большое участие (в качестве
одного из двух переводчиков) дирижер Антал Дорати (!).

weina (19.10.2017 21:16)
alebaranov писал(а):
Эмиль Купер был первым дирижером-исполнителем
этой оперы (1909, театр Зимина) - правда, тогда опера шла в изуродованном цензурой виде:
царь превратился в полковника и т.п.
А в последней постановке БТ (2011 г.) царь
превратился в крупного (если не в самого главного) партийного функционера. Цензура
кончилась - начались режиссерские приколы.

Phalaenopsis (07.11.2017 07:31)
weina писал(а):
А в последней постановке БТ (2011 г.) царь
превратился в крупного (если не в самого главного) партийного функционера. Цензура
кончилась - начались режиссерские приколы.
Это безобразие, я считаю.



 
     
classic-online@bk.ru