`...И путники видят, в том крае туманном,
Сквозь окна, залитые красною мглой,
Огромные формы, в движении странном,
Диктуемом дико звучащей струной.
Меж тем как, противные, быстрой рекою,
Сквозь бледную дверь, за которой Беда,
Выносятся тени и шумной толпою,
Забывши улыбку, хохочут всегда...`
Перевод К.Бальмонта
Anonymous
(15.02.2018 21:01)
Спасибо за загрузку! Я вспомнил, что слушал уже эту вещь некоторое время назад. Довольно интересно.
alexa_minsk
(15.02.2018 21:07)
Anonymous писал(а):
Спасибо за загрузку! Я вспомнил, что слушал уже эту вещь некоторое время назад. Довольно интересно.
Шмитт - композитор, достойный пристального внимания, хоть в наших кругах популярностью он пока не пользовался.
А какова его саксофонная `Легенда` ? !!! Или `Антоний и Клеопатра` ? !!!
Сквозь окна, залитые красною мглой,
Огромные формы, в движении странном,
Диктуемом дико звучащей струной.
Меж тем как, противные, быстрой рекою,
Сквозь бледную дверь, за которой Беда,
Выносятся тени и шумной толпою,
Забывши улыбку, хохочут всегда...`
Перевод К.Бальмонта
интересно.
эту вещь некоторое время назад. Довольно интересно.
пристального внимания, хоть в наших кругах популярностью он пока не пользовался.
А какова его саксофонная `Легенда` ? !!! Или `Антоний и Клеопатра` ? !!!