Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: 2 oboes, bassoon, 2 violins, viola, violoncello, continuo
1. Sinfonia in D major
2. Am Abend aber desselbigen Sabbats
3. Wo zwei...Читать дальше
Скачать ноты Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: 2 oboes, bassoon, 2 violins, viola, violoncello, continuo 1. Sinfonia in D major 2. Am Abend aber desselbigen Sabbats 3. Wo zwei...Читать дальше
Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: 2 oboes, bassoon, 2 violins, viola, violoncello, continuo 1. Sinfonia in D major 2. Am Abend aber desselbigen Sabbats 3. Wo zwei und drei versammlet sind 4. Verzage nicht, o Häuflein klein 5. Man kann hiervon ein schön Exempel sehen 6. Jesu ist ein Schild der Seinen 7. Verleich` uns Frieden gnädiglich Х Свернуть
Роберт Шоу
(дирижер)
,
Эйлин Фаррелл
(сопрано),
Бернард Гринхаус
(виолончель), Ансамбль `Bach Aria Group`
Soprano - Eileen Farrell, contralto - Carol Smith, tenor - Jan Peerce, bass-baritone - Norman Farrow. Bach Aria Group. Robert Shaw Chorale & Orchestra. Violins - Maurice Wilk, Max Hollander, cello - Bernard Greenhouse, piano - Erich Itor Kahn. Запись 1953-54 гг., Нью-Йорк.
|
||
солисты и дирижер! Как могла пропустить её, удивляюсь. Спасибо!
исполнении, хороши все - и ансамбль и солисты и дирижер! Как могла пропустить её,
удивляюсь. Спасибо!
Мне тут когда-то добрый человек подсказал сайт, где переведены все кантаты. Вдруг кто-то
еще не знает.
http://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV42-Rus1.htm
Слова (:)) тоже хорошие.
всё. Им стараться не надо. В каком-то интервью Мацуеув гордился тем, что сходу сыграл не
тот концерт, который готовил. То же было у Пиреш. А если скажут сплясать? Спляшу.
Кукольник писал: «Прикажут, завтра же сделаюсь акушером. Просто пока не приказали еще».
Ленин правильно писал про суворинскую газету – «чего изволите?»
есть одна деталь: Хлестаков врал, но так ловко, что сам же верил в своё враньё, искренне,
не ложно. Для `чего изволите` - большая смелость нужна.
Мне тут когда-то добрый человек подсказал сайт, где переведены все кантаты. Вдруг кто-то
еще не знает.
http://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV42-Rus1.htm
Слова (:)) тоже хорошие.
сейчас … все – профессионалы.... Ленин правильно писал про суворинскую газету – «чего
изволите?»
понравился, а то `чево изволите, чево хотите`.
Hauflein klein Вам не понравился, а то `чево изволите, чево хотите`.
наверное?
Я стал тупеть.
Я стал тупеть.
скатываются.
А я становлюсь все чутче и чутче (по методу Лэйка)
в трубочку скатываются.
А я становлюсь все чутче и чутче (по методу Лэйка)
смотреть текст. Мне стало интересно, о чем там можно петь вдвоем.
Можно, оказывается.
в трубочку скатываются.
А я становлюсь все чутче и чутче (по методу Лэйка)
в Фаррелл