`The Celestial Railroad` - `take off` for Рiano
`The American composer Charles Ives based the second movement of his Fourth Symphony on Hawthorne`s story, expanding on his earlier piece for solo...Читать дальше
`The Celestial Railroad` - `take off` for Рiano
`The American composer Charles Ives based the second movement of his Fourth Symphony on Hawthorne`s story, expanding on his earlier piece for solo...Читать дальше
`The Celestial Railroad` - `take off` for Рiano
`The American composer Charles Ives based the second movement of his Fourth Symphony on Hawthorne`s story, expanding on his earlier piece for solo piano, also entitled The Celestial Railroad.` Х Свернуть |
||
обеденного перерыва... Слушаешь - и диву даёшься...
так... в страховой конторе, во время обеденного перерыва... Слушаешь - и диву
даёшься...
страховой бизнес ему и принадлежал.
конторе вряд ли сидел. Его страховой бизнес ему и принадлежал.
действительно ли так? Если да, значит работал несравнимо больше обычного, а с композицией
я не знаю как это совместимо. Как человек с такими мозгами может быть миллионером,
непонятно. В Америке, наверно, всё возможно.
конторе вряд ли сидел. Его страховой бизнес ему и принадлежал.
жизнь к занятию музыкой относился как к хобби. Насчёт обеденного перерыва - шутка,
конечно. )
миллионером, непонятно.
умудрялся совмещать несовместимое. )
сферах умудрялся совмещать несовместимое. )
уникальным.
конторе вряд ли сидел. Его страховой бизнес ему и принадлежал.
рядовым страховщиком.
Потом они с партнёром купили разорившуюся компанию, и он своим, так сказать, новаторским
подходом к страхованию сделал компанию успешной. Написал книгу про страхование, и был
уважаем. Нигде не упоминается, что он был миллионером.
То есть работал (и кстати очень устал к 1927, и больше ничего не сочинил, как Сибелиус),
и куда там Ленинам.
уникальность с несовместимостью.
страхование, и был уважаем. Нигде не упоминается, что он был миллионером.
страховая компания - это немалые деньги. Но речь-то не об этом... по большому счёту.
речь-то не об этом... по большому счёту.
Он не сидел в конторе, а продавал сам страховки (инновационно).
И миллионером он вроде не стал, так как тратил большинство своих денег на музыку.
Считать чужие деньги - по любым счетам...
да, значит работал несравнимо больше обычного, а с композицией я не знаю как это
совместимо. Как человек с такими мозгами может быть миллионером, непонятно. В Америке,
наверно, всё возможно.
сильнейших в стране, а сам он имел ок. 20 лимонов. По тем временам бешеные деньги. С
композицией это вполне совместимо, но убивает быстрее, чем обычно: сил много уходит и на
то, и на другое; его и убило.
сильнейших в стране, а сам он имел ок. 20 лимонов. По тем временам бешеные деньги. С
композицией это вполне совместимо, но убивает быстрее, чем обычно: сил много уходит и на
то, и на другое; его и убило.
А то нескурпулезных подсчетчиков чужих денег всегда много.
А то нескурпулезных подсчетчиков чужих денег всегда много.
напоминание: Вы глупы.
большинство своих денег на музыку.
занимался не по принуждению, а увлечённо. Универсальный гений. Хотя, как композитора себя
явно недооценивал...
глупы.
не по принуждению, а увлечённо. Универсальный гений. Хотя, как композитора себя явно
недооценивал...
И про `недооценивал` - отнюдь не правда, печатал свои труды, рассылал, организовывал
исполнения. Просто не смогли совсем оценить современники...
Просто, напоминание: Вы глупы.
глупы.
ссылок - не стал.
учебник по финансам. Нашла я его очень просто - тупо набрав в строке Айвз 20 млн. Что и
Вам советую сделать... хоть Вы и обзываетесь. Удачи.
получается. Это учебник по финансам. Нашла я его очень просто - тупо набрав в строке Айвз
20 млн. Что и Вам советую сделать... хоть Вы и обзываетесь. Удачи.
интернете не отличается правдивостью!
Есть цифры, где подсчитали его примерные доходы за 20 лет и пересчитали на инфляцию.
Если Вам по душе такие цифры - зовите меня тоже миллионером вместе с пустобрёхом, за
последние лет десять-двенадцать я миллион долларов на бумаге заработал )
Есть цифры, где подсчитали его примерные доходы за 20 лет и пересчитали на инфляцию.
Если Вам по душе такие цифры - зовите меня тоже миллионером вместе с пустобрёхом, за
последние лет десять-двенадцать я миллион долларов на бумаге заработал )
что Вы не понимаете, Вы считаете бессмысленным: Вы ведь дурак, верно?
Другое дело, что дурака учить - только портить, так что, будьте хорошим мальчиком, и
будет Вам счастье, и - главное! - ничему не учитесь. А то хуже будет.
бессмысленным: Вы ведь дурак, верно?
Другое дело, что дурака учить - только портить, так что, будьте хорошим мальчиком, и
будет Вам счастье, и - главное! - ничему не учитесь. А то хуже будет.
Пустобрёхи пишут...
Пустобрёхи пишут...
бы хоть мозгами при отсутствии их неимения, а так полное пустобрёхство...abcz.
неимения, а так полное пустобрёхство...abcz.
Поздно, батенька, прогноз неутешительный.
батенька, прогноз неутешительный.
диагнозами.
Или хотя бы «улёт»?
off, то это `взлет` и ничего больше; если с дефисом take-off, то Вы совершенно правы - в
нынешнем слэнге это что-то вроде `улета`, даже `загула`. Got a real take-off last night -
Лихо надрался (улетел, загулял) прошлой ночью.
притушить бы.
Просто закрыли бы свои усталые глаза и всё.
Напомню фабулу.
Вы отказались привести надлежащую ссылку - значит, пустобрёх!
(Ерунда может быть растиражирована в интернете умопомрачающая. Но как раз подавляюще
вопиющее большинство Ваших комментариев (как про те же кларнеты) на уровне очень
поверхностных знаний о предмете).
просто take off, то это `взлет` и ничего больше; если с дефисом take-off, то Вы совершенно
правы - в нынешнем слэнге это что-то вроде `улета`, даже `загула`. Got a real take-off
last night - Лихо надрался (улетел, загулял) прошлой ночью.
написано. По смыслу, мне кажется, в большей степени имеется в виду `взлёт`. Поезд,
незаметно переходящий в `видения аэропланов`.
кажется, в большей степени имеется в виду `взлёт`. Поезд, незаметно переходящий в
`видения аэропланов`.
и пароходов )
просто take off, то это `взлет` и ничего больше; если с дефисом take-off, то Вы совершенно
правы - в нынешнем слэнге это что-то вроде `улета`, даже `загула`. Got a real take-off
last night - Лихо надрался (улетел, загулял) прошлой ночью.
историчность языка. По тем временам авиажаргон вряд ли имел такое же распространение, что
и сейчас. К тому же, «небесный поезд», это явление того же порядка, что «поезд А»,
городской фольклор, а жанровые признаки шаржирования, имитации (одно из значений take
off), по-моему, довольно очевидны в самой музыке.
Впрочем, место неясное, конечно, я не знаю контекста.
Просто закрыли бы свои усталые глаза и всё.
Напомню фабулу.
Вы отказались привести надлежащую ссылку - значит, пустобрёх!
(Ерунда может быть растиражирована в интернете умопомрачающая. Но как раз подавляюще
вопиющее большинство Ваших комментариев (как про те же кларнеты) на уровне очень
поверхностных знаний о предмете).
значение слова «пустобрёх, пустолайка» - собака, тявкающая попусту либо некомпетентный
болтун. Тявкаете здесь, несомненно, Вы, и некомпетентны Вы (что уж поделаешь, любитель),
да и болтаете тоже Вы, много, где попало, о чём попало, и как попало (что уж поделать,
глупы...)
уважительного отношения друга к другу двух противоборствующих сторон.
испугалась, что наши уважаемые Вячеслав и Владимир Владимирович (для цензуры - не Путин)
оба опасно заболели. Но вот счас заглянула - обратно сварятся. Ура, здоровы)))
без мата и рукоприкладств. Образец уважительного отношения друга к другу двух
противоборствующих сторон.
- дикий, тундра.
значение слова «пустобрёх, пустолайка» - собака, тявкающая попусту либо некомпетентный
болтун. Тявкаете здесь, несомненно, Вы, и некомпетентны Вы (что уж поделаешь, любитель),
да и болтаете тоже Вы, много, где попало, о чём попало, и как попало (что уж поделать,
глупы...)
Нету ссылки на первоисточники - ПУСТОБРЕХ.
Еще резонёром Вас справедливо называли.
Нету ссылки на первоисточники - ПУСТОБРЕХ.
Еще резонёром Вас справедливо называли.
себе я сказал.
сказал.
и космонавтам )
Дилетантствующе резонирующий П У С Т О Б Р Ё Х
Яйца, табак, перегар и щетина.
Яйца, табак, перегар и щетина.
цивилизации.
временам авиажаргон вряд ли имел такое же распространение, что и сейчас. К тому же,
«небесный поезд», это явление того же порядка, что «поезд А», городской фольклор, а
жанровые признаки шаржирования, имитации (одно из значений take off), по-моему, довольно
очевидны в самой музыке.
Впрочем, место неясное, конечно, я не знаю контекста.
Тема вполне дискуссионная.
относительно самолётов и пароходов )
раздавать директивы хирургам и космонавтам )
Дилетантствующе резонирующий П У С Т О Б Р Ё Х
наш и хирург? Это же не больно. Но!: осознание - первый шаг к выздоровлению.
Осознаете, что Вы - глупец, и, возможно, у Вас появится шанс.
без мата и рукоприкладств. Образец уважительного отношения друга к другу двух
противоборствующих сторон.
`— А вы разве не едете в Град Небесный? — позвал его я.
— Ну, нет! — откликнулся он с загадочной улыбкой и той самой гадкой гримасой, какую я
видел у обитателей Сумрачной Долины. — Ну, нет! Я проехал до сего места лишь затем, чтобы
вволю насладиться вашим обществом. До свидания! Мы еще встретимся.
И мой превосходный друг мистер Слизни разразился хохотом, испуская клубы дыма изо рта и
ноздрей; глаза его полыхнули рдяным пламенем — конечно же, вспышкой его раскаленного
нутра. Бессовестный бес! Это он-то отрицал существование геенны, когда адский огонь
бушевал у него в груди! Я кинулся к борту парома, чтобы выскочить на берег. Но маховые
колеса, уже начавши вращаться, окатили меня мертвенно леденящими струями, напитанными тем
вечным холодом, который не оставит эти воды, покуда Смерть не утонет в собственной реке, —
и, объятый нестерпимой дрожью, трепеща всем сердцем, я проснулся. Слава Богу, это был
Сон!` (С)
`The American composer Charles Ives based the second movement of his Fourth Symphony on
Hawthorne`s story, expanding on his earlier piece for solo piano, also entitled The
Celestial Railroad.` (С)
непонятно как. Если исполнительство и даже преподавание чаще всего этому помеха. В случае
Айвза непонятно совсем, хотя это факт. Про `лимоны` хотелось бы, конечно, большей
достоверности.
Это же не больно. Но!: осознание - первый шаг к выздоровлению.
Осознаете, что Вы - глупец, и, возможно, у Вас появится шанс.
фантазёр.
Фантазируете и фантазируете.
Виртуальная реальность многое, конечно, стерпит...
Но опять же факты: нет цитаты - пустобрёх.
Пустобрехство незапустобрешить )
`— А вы разве не едете в Град Небесный? — позвал его я.
— Ну, нет! — откликнулся он с загадочной улыбкой и той самой гадкой гримасой, какую я
видел у обитателей Сумрачной Долины. — Ну, нет! Я проехал до сего места лишь затем, чтобы
вволю насладиться вашим обществом. До свидания! Мы еще встретимся.
И мой превосходный друг мистер Слизни разразился хохотом, испуская клубы дыма изо рта и
ноздрей; глаза его полыхнули рдяным пламенем — конечно же, вспышкой его раскаленного
нутра. Бессовестный бес! Это он-то отрицал существование геенны, когда адский огонь
бушевал у него в груди! Я кинулся к борту парома, чтобы выскочить на берег. Но маховые
колеса, уже начавши вращаться, окатили меня мертвенно леденящими струями, напитанными тем
вечным холодом, который не оставит эти воды, покуда Смерть не утонет в собственной реке, —
и, объятый нестерпимой дрожью, трепеща всем сердцем, я проснулся. Слава Богу, это был
Сон!` (С)
`The American composer Charles Ives based the second movement of his Fourth Symphony on
Hawthorne`s story, expanding on his earlier piece for solo piano, also entitled The
Celestial Railroad.` (С)
достоверности.
досконально, но если это действительно важно...
К 1929 г. Ives & Myrick стало крупнейшим в США агентством по страхованию жизни, а личное
состояние Ч. Айвза превысило 20 миллионов долларов. Будучи богатым человеком, он имел
возможность сочинять своеобразную музыку и субсидировать ее исполнение......
Конечно, благодаря своему состоянию Ч. Айвз имел возможность сочинять только такую
музыку, в которую он искренне верил. В том, чтобы писать произведения на заказ ради хлеба
насущного, не было никакой необходимости. Как сказал композитор Арнольд Шенберг, `в этой
стране живет великий человек, который знает, что такое верность самому себе. Его зовут
Чарльз Айвз.`
(из книги Роберта Шиллера `Финансы и хорошее общество` гл. 20 )
преподавание чаще всего этому помеха. В случае Айвза непонятно совсем, хотя это факт.
Про `лимоны` хотелось бы, конечно, большей достоверности.
личности. Кого-то это ломает, для кого-то одна профессия - импульс вдохновения в другой. Я
думаю, Бах и четверти написанного не написал бы, будучи свободным художником, а не
капельмейстером и мультиинструменталистом.
Владение инструментом (а лучше, инструментами) - большое подспорье в композиции и в
отношении знания аппликатурных принципов, и возможностей инструментов, и в отношении
фактурной работы, дирижёрство - знание живого оркестра и голосов, работающих совместно,
пространства-времени звука, психологии и актёрских практических трюков. Понимание законов
композиции (постигаемое только практикой) - решительный фактор для высокого качества
первых двух, а педагогика - это как дышать, если есть призвание, - делается автоматически
и без труда.
С Айвзом - проще. Его профессия и отношение к продвижению собственных композиций близки.
В сущности, это финансовый менеджмент (и, кстати, как продавец страховок и как композитор
- практический психолог). Как бы он ни скромничал, отказываясь от звания «композитор», он
был композитор, причём вдохновенного типа, и «вдохновение» здесь надо понимать почти
религиозно, экстатически, он был абсолютно уверен в чрезвычайном достоинстве своей музыки,
отсюда и чрезвычайная энергия в её распространении. В сущности, тут, как и у Баха, одно
подпитывало и позволяло реализовывать другое.
что до лимонов. Книги об А., которые я читал, остались в 80-х (с 90-х я занимался уже
другим), но это обычная музыковедческая литература, которая (и англо-, и русско-язычная)
наверняка уже есть в сети. И хотя я никогда не отличался музыковедческой страстностью,
какие-то биографические факты, приводимые этими учёными, за мозг цепляются. В частности,
20 миллионов личного состояния (или около, или более, не помню), 50 мл. годового оборота
страховой компании, одной из сильнейших (или даже сильнейшей в своё время во всех Штатах)
на протяжении 15-20 (опять же, не помню точно) лет. Будучи первым (из двух) совладельцем
фирмы в бизнесе, который приносит (при умелом управлении) доход, сравнимый с
наркоторговлей, Айвз не бедствовал.
кажется, в большей степени имеется в виду `взлёт`. Поезд, незаметно переходящий в
`видения аэропланов`.
наиболее подходящим для этой вещи. Пародия.
кажется наиболее подходящим для этой вещи. Пародия.
пародия - `take-off`, а не `take off`!
кажется наиболее подходящим для этой вещи. Пародия.
Н. Готорна, который музыкально иллюстрировал Айвз, был пародией на известное `Путешествие
пилигрима` Джона Беньяна.
положение Айвза столь досконально, но если это действительно важно...
К 1929 г. Ives & Myrick стало крупнейшим в США агентством по страхованию жизни, а личное
состояние Ч. Айвза превысило 20 миллионов долларов. Будучи богатым человеком, он имел
возможность сочинять своеобразную музыку и субсидировать ее исполнение......
Конечно, благодаря своему состоянию Ч. Айвз имел возможность сочинять только такую
музыку, в которую он искренне верил. В том, чтобы писать произведения на заказ ради хлеба
насущного, не было никакой необходимости. Как сказал композитор Арнольд Шенберг, `в этой
стране живет великий человек, который знает, что такое верность самому себе. Его зовут
Чарльз Айвз.`
(из книги Роберта Шиллера `Финансы и хорошее общество` гл. 20 )
`A Life with Music`, Swafford - а откуда в этой художественной литературе данные про 20
миллионов - непонятно.
`take-off`, а не `take off`!
встречала вариант названия, где вместо `take off` стоит `fantasy`...
встречала вариант названия, где вместо `take off` стоит `fantasy`...
название, использованное Айвзом в одном из манускриптов.
(Именно такое написание и соответствующие оттенки значения)
из манускриптов.
И не логично более диаложничать.
Или хотя бы «улёт»?
`шаржа`, увидела только `улёт`. Всё... отдыхать. Конечно, `пародия` по смыслу ближе всего.
Дефис нарисуем... )
`пародии` и `шаржа`, увидела только `улёт`. Всё... отдыхать. Конечно, `пародия` по смыслу
ближе всего. Дефис нарисуем... )
глагола существительное. Но в просторечии, в разговорной форме, в жаргоне и глагол
собственно может передавать смыслы существительного, но в несколько «сниженной форме»:
пародировать, шаржировать (take off) - пародия, шарж (take-off - правильно vs take off -
просторечное); взлетать - взлёт; обснять - грабёж.
- пирожные...
общество` гл. 20 )
более интересно, лично мне, например, кем был Айвз в бизнесе. Вероятно и там нечто отнюдь
не стереотипное.
становится ещё более интересно, лично мне, например, кем был Айвз в бизнесе. Вероятно и
там нечто отнюдь не стереотипное.
социального страхования, которая используется до сих пор.
становится ещё более интересно, лично мне, например, кем был Айвз в бизнесе. Вероятно и
там нечто отнюдь не стереотипное.
Ивашкин А.В., `Советский композитор`, М. 1991. `Мой деловой опыт оживил моё существование
во многих аспектах, которых в ином случае я бы просто не знал... Я испытал настоящую
полноту жизни в бизнесе. Ткань бытия сплетает себя сполна. В мире бизнеса я нашел гораздо
больше понимания и восприимчивости к новым и необычным вещам и к их основаниям, нежели в
сфере музыки... Вы не можете отставить искусство в угол и требовать от него жизненности,
реалистичности и духовности. В подлинно духовном искусстве нет места элитарности. Оно
исходит из самой гущи жизненного опыта и обращается к самой жизни и её течению. Моя работа
в музыке помогла бизнесу, а работа в музыке - бизнесу.` (С), Layton B., Introduction in
114 Songs of Charlles Ives. Harvard University, 1963.
Личное состояние Ч.А. составляло ок. 2 млн. долл.
перевод давался. Celestial и Heaven, к тому же, далеко не одно и то же. А то двусмысленный
получается перевод, в стиле чёрного юмора.
Charlles Ives. Harvard University, 1963.
Личное состояние Ч.А. составляло ок. 2 млн. долл.
цитируемая сумма его дохода за 12 лет до ~1929. А потом он уже скоро вышел на пенсию.
дорога`. И в советском ещё музыковедении такой же перевод давался. Celestial и Heaven, к
тому же, далеко не одно и то же. А то двусмысленный получается перевод, в стиле чёрного
юмора.
дохода за 12 лет до ~1929. А потом он уже скоро вышел на пенсию.
огромная сумма. Мы в отношении 1970 года считаем доллар 1:6. А к началу века даже трудно
себе представить.
социального страхования, которая используется до сих пор.
Security, да.
становится ещё более интересно, лично мне, например, кем был Айвз в бизнесе. Вероятно и
там нечто отнюдь не стереотипное.
- был ли Айвз миллионером... Выясняется, что был. А сколько у него миллионов - 2 или 22...
настолько ли это принципиально... Творческим человеком был по жизни, нестереотипным во
всех проявлениях. Гений.
1970 года считаем доллар 1:6. А к началу века даже трудно себе представить.
В СССР с зарплатой 250 р в месяц тохе за 30 с небольшим лет люди зарабатыввли миллион -
огромнейшие деньги )
полиса скорее.
И он собирал деньги с богатыз, а теперь со всех собирают, особо не спрашивая.
возможность сочинять только такую музыку, в которую он искренне верил.
перечитал цитату и чуть не блеванул (простите за натурализм). Здорово сказано!
(простите за натурализм).
на форму высказывания не страдал, вполне и сам мог выразиться в таком роде. Нормальная
среднестатистическая цитата из популярного источника - ну и форма соответствующая... а по
сути - верно.
ёмко и точно, с моей точки зрения, сформулирован ответ на основной вопрос философии 20в.
Потому и реакция на это свидетельство, под стать, нутряная.
положение попал. Из-за торопливости наверно, был уверен, что отвечаю abcz. Поэтому написал
слово, к-рое следовало бы может заменить при разговоре с дамой. Прошу простить.
Из-за торопливости наверно, был уверен, что отвечаю abcz. Поэтому написал слово, к-рое
следовало бы может заменить при разговоре с дамой. Прошу простить.
цитировал? Вроде, нет.
Из-за торопливости наверно, был уверен, что отвечаю abcz. Поэтому написал слово, к-рое
следовало бы может заменить при разговоре с дамой. Прошу простить.
обморок вознамерилась упасть... место присмотрела... )
сформулирован ответ на основной вопрос философии 20в. Потому и реакция на это
свидетельство, под стать, нутряная.
перепутал. Как не знаю, увы.
заметить эти слова, поскольку примеров, когда состояние есть, а возможностей нет сколько
угодно (как там: `Где имущество ваше, там и сердце ваше`?). Здесь выстрелила другая
парадигма. Шрёдингер сформулировал её где-то примерно так: есть ли у человека право быть
тем кем создала его природа, предшествующий опыт, в том числе родовой и пр.? Иными
словами, имеет ли право быть тем, кто он есть. Поскольку сменяемые стадии конфликтны.
Если спроецировать это на отношения человека и общества, природы, истории и пр. получаем
законченную картину всех масштабных событий 20 в. Далее. Капитализм - это условия в к-рых
как бы возможен утвердительный ответ на этот вопрос. Но в такой безупречно выразительной
форме как в цитате, он по-моему ещё нигде не звучал. Не знаю, понятно ли.
Здесь выстрелила другая парадигма. Шрёдингер сформулировал её где-то примерно так: есть
ли у человека право быть тем кем создала его природа, предшествующий опыт, в том числе
родовой и пр.? Иными словами, имеет ли право быть тем, кто он есть. Поскольку сменяемые
стадии конфликтны. Если спроецировать это на отношения человека и общества, природы,
истории и пр. получаем законченную картину всех масштабных событий 20 в. Далее. Капитализм
- это условия в к-рых как бы возможен утвердительный ответ на этот вопрос. Но в такой
безупречно выразительной форме как в цитате, он по-моему ещё нигде не звучал. Не знаю,
понятно ли.
смысл уходит. Потому что `имущество` - это просто наличность, а `сокровище` - это
отношение.
Есть притча про двух монахов, которые переходили вброд бурную речку, и вдруг на берегу
девушка. Ей тоже перейти, а она боится, плачет. Попросила помочь. Один из монахов молча
взял её на плечи и перенёс на другой берег. Второй при виде такого злостного нарушения
монашеского устава потерял дар речи, и опомнился только к вечеру, когда они пришли в
монастырь. Кричит, возмущается, а первый в толк не возьмёт - что стряслось.
- как это что?! ты женщину на плечах нёс!!
- ааа, ну так я её перенёс, поставил и думать забыл, а ты её до сих пор несёшь...
Айвз со всей своей наличностью мне представляется первым монахом. Волна и частица
одновременно...
сих пор несёшь...
сочинять только такую музыку в к-рую искренне веришь. Нахожу это гениальным.
своим деньгам можно сочинять только такую музыку в к-рую искренне веришь. Нахожу это
гениальным.
Айвз со всей своей наличностью мне представляется первым монахом. Волна и частица
одновременно...
как и хлеб с пирожными.
своим деньгам можно сочинять только такую музыку в к-рую искренне веришь. Нахожу это
гениальным.
нагнетать напряжённость. А теперь и вовсе смысла нет тешить доброжелателей...
своим деньгам можно сочинять только такую музыку в к-рую искренне веришь. Нахожу это
гениальным.
можно сочинять музыку в какую веришь. И можно сочинять какую-нибудь другую.
сомнения, имея деньги, можно сочинять музыку в какую веришь. И можно сочинять какую-нибудь
другую.
особая. Если бы ЧА пришлось зарабатывать на жизнь музыкой, то это была бы совсем другая
музыка, традиционная для того времени. Он ведь сам говорил, что под красотой в музыке
обычно понимается то, что позволяет ушам удобно лежать на диване. Соответственно, и заказы
бы он получал на что-то подобное. Стало быть - или менять направление, или - голодная
смерть...
про Айвза. А он - статья особая. Если бы ЧА пришлось зарабатывать на жизнь музыкой, то это
была бы совсем другая музыка, традиционная для того времени. Он ведь сам говорил, что под
красотой в музыке обычно понимается то, что позволяет ушам удобно лежать на диване.
Соответственно, и заказы бы он получал на что-то подобное. Стало быть - или менять
направление, или - голодная смерть...
Тут вот какой нюанс. Пиши ЧА иначе, кто бы мог уверенно сказать, что он не верен себе?
Кроме того, неизвестно, занимался бы он тогда музыкой вообще, или полностью сосредоточился
б на обеспечении семьи. Есть гораздо более простые способы заработка (даже хорошего
заработка), чем музыка.
сомнения, имея деньги, можно сочинять музыку в какую веришь. И можно сочинять какую-нибудь
другую.
если ничего не нужно, то зачем «всё можно»?
(Всё дело в том, что у человека почти никогда не бывает только одной мотивации.
Мономания, это ведь болезнь.)
мотивации.
сочинять только такую музыку в к-рую искренне веришь. Нахожу это гениальным.
2. Если всё можно, тогда зачем всё нужно?
основании `всё можно`. Словечко `только` подразумевает всего лишь то, что хорошо, когда
творец может делать только то, что должен, а не то, что требуется. Деньги -хорошее
основание быть свободным от них же.
2. Чтобы всё было можно. При этом совершенно не обязательно делать всё, что можно, а
нужно только то делать, что нужно.
P.S. Осуществлено Айвзом Чарльзом, в пределах его естества.