Мне кажется, к Мацуеву сложилось предвзятое отношение среди многих музыкантов. Замечательная же интерпретация? Хотя, может, я не играл эти вариации, и поэтому мне лишь кажется
balaklava
(04.01.2022 14:42)
Egor Bykov писал(а):
Мне кажется, к Мацуеву сложилось предвзятое отношение среди многих музыкантов...
И не только среди музыкантов, но и среди слушателей. Как же это несправедливо! Интерпретация в исполнении Дениса не просто замечательная, а, не побоюсь этого слова, гениальна! Так глубоко проникнуться в материал способен по-настоящему великий человек. Плетнёв, Ашкенази, при всём уважении к их трактовкам, на мой взгляд ничего не поняли ни в Рахманинове, ни в Корелли. Их вариации это всего лишь имитация игры. Что покоряет в трактовке этих вариаций у Мацуева так это сочетание мужественной патетики и тончайшей лирики... Как же нам повезло жить в одно время с таким гением! Среди пианистов 21 века ему нет равных...
jubogomolov
(04.01.2022 18:45)
balaklava писал(а):
.. Плетнёв, Ашкенази, при всём уважении к их трактовкам, на мой взгляд ничего не поняли ни в Рахманинове, ни в Корелли. Их вариации это всего лишь имитация игры.
Этот отзыв вызывает недоумение.
Как можно уважать трактовки тех пианистов(Плетнёва и Ашкенази), которые по мнению пишущего, ничего не поняли ни в одном композиторе(Рахманинове), ни в другом(Корелли)?!
Совершенно непонятно. Подобная нестыковка вызывает сомнение в искренности и самого комментария.
Volovikelena
(05.01.2022 00:14)
Egor Bykov писал(а):
Мне кажется, к Мацуеву сложилось предвзятое отношение среди многих музыкантов. Замечательная же интерпретация? Хотя, может, я не играл эти вариации, и поэтому мне лишь кажется
Давно не слушала. Благодарю за полемическое высказывание, которое заинтересовало и заставило послушать. Интересная интерпретация у Мацуева, и мне, скорее, понравилась. Вначале странновато звучала первая вариация, а затем перестала замечать странности и услышала немного нового для себя Рахманинова.
Рахманинов зарубежного периода очень отличается от себя до 1917 года, но это как раз никогда не удивляло и многих не удивит никогда. Появилось больше элементов гармонической новизны, но главное, наверное, в принципе авторской отстраненности, отрешенности, стоянии над произведением, ощущение себя наблюдателем поверх участия.
И мне кажется, что Мацуев эту роль понял и принял. В нем здесь нет страстности, которую некоторые пианисты вкладывают в это произведение. В нем Мацуев сдержан, холодноват и отстранен. Для него это странно, наверное. Точнее, для публики. которая привыкла его воспринимать по другому. Но здесь, в Карнеги-холле, он был мудрым и хладнокровным.
Многие действительно его воспринимают всё с молодого периода - времени `разбивания роялей`. А Мацуев изменился с годами и стал мудрее и глубже. Уже не первый раз замечаю на его поздних записях.
Благодарю Weina за прекрасное добавление и Егора (Egor Bykov) за рекомендацию.
Замечательная же интерпретация? Хотя, может, я не играл эти вариации, и поэтому мне лишь
кажется
отношение среди многих музыкантов...
слушателей. Как же это несправедливо! Интерпретация в исполнении Дениса не просто
замечательная, а, не побоюсь этого слова, гениальна! Так глубоко проникнуться в материал
способен по-настоящему великий человек. Плетнёв, Ашкенази, при всём уважении к их
трактовкам, на мой взгляд ничего не поняли ни в Рахманинове, ни в Корелли. Их вариации это
всего лишь имитация игры. Что покоряет в трактовке этих вариаций у Мацуева так это
сочетание мужественной патетики и тончайшей лирики... Как же нам повезло жить в одно время
с таким гением! Среди пианистов 21 века ему нет равных...
трактовкам, на мой взгляд ничего не поняли ни в Рахманинове, ни в Корелли. Их вариации это
всего лишь имитация игры.
Как можно уважать трактовки тех пианистов(Плетнёва и Ашкенази), которые по мнению
пишущего, ничего не поняли ни в одном композиторе(Рахманинове), ни в другом(Корелли)?!
Совершенно непонятно. Подобная нестыковка вызывает сомнение в искренности и самого
комментария.
отношение среди многих музыкантов. Замечательная же интерпретация? Хотя, может, я не играл
эти вариации, и поэтому мне лишь кажется
высказывание, которое заинтересовало и заставило послушать. Интересная интерпретация у
Мацуева, и мне, скорее, понравилась. Вначале странновато звучала первая вариация, а затем
перестала замечать странности и услышала немного нового для себя Рахманинова.
Рахманинов зарубежного периода очень отличается от себя до 1917 года, но это как раз
никогда не удивляло и многих не удивит никогда. Появилось больше элементов гармонической
новизны, но главное, наверное, в принципе авторской отстраненности, отрешенности, стоянии
над произведением, ощущение себя наблюдателем поверх участия.
И мне кажется, что Мацуев эту роль понял и принял. В нем здесь нет страстности, которую
некоторые пианисты вкладывают в это произведение. В нем Мацуев сдержан, холодноват и
отстранен. Для него это странно, наверное. Точнее, для публики. которая привыкла его
воспринимать по другому. Но здесь, в Карнеги-холле, он был мудрым и хладнокровным.
Многие действительно его воспринимают всё с молодого периода - времени `разбивания
роялей`. А Мацуев изменился с годами и стал мудрее и глубже. Уже не первый раз замечаю на
его поздних записях.
Благодарю Weina за прекрасное добавление и Егора (Egor Bykov) за рекомендацию.