Скачать ноты
Gymnopédie No.1 – lent et douloureux (en ré majeur). (2:10 à 6:30)
Gymnopédie No.2 – lent et triste (en do majeur). (2:00 à 6:00)
Gymnopédie No.3 – lent et grave (en la mineur). (1:50 à 5:00)

         (41)  


isbahc (25.08.2009 23:04)
Очень деликатное исполнение. Вообще Сати сверхтонкий интеллектуал!

alora (06.10.2011 01:40)
кстати, обнаружила в творчестве Сати такие замечательные вещицы `3 гносине`. когда
разбирала ноты была удивлена отсутствием ритма и соответственно тактов.. вот так вот)

aptitude (21.08.2013 18:39)
Сати, кажется, никогда не бывает серьезен. Три, по сути, одинаковых пьесы и абсолютно
противоположное их характеру название.

LAKE (21.08.2013 20:52)
aptitude писал(а):
Сати, кажется, никогда не бывает серьезен. Три, по
сути, одинаковых пьесы и абсолютно противоположное их характеру название.
Если к
названию отнестись всерьез, то - м.б. светлая грусть о погибших воинах..., но при этом
посвящение девушке!?))))
Ну, очень красивое сочинение.

Allaya (21.08.2013 22:09)
LAKE писал(а):
Ну, очень красивое сочинение.
Да, прямо
совершенно согласна. Бывают такие красиво-умиротворяющие.

abcz (21.08.2013 22:09)
`гимнопедия` - `восхваление обнажённых`.
Вполне эротичная ассоциация. И музыка.

gutta (21.08.2013 23:08)
abcz писал(а):
`гимнопедия` - `восхваление обнажённых`.
...
По Брокгаузу:`Гимнопедия - праздник в Спарте, состоявший в военной пляске,
музыкальных и гимнастических упражнениях...`
Во время таких упражнений, как и во время спортивных соревнований, атлеты были обнажены.
Впрочем, стесняться было некого, ибо женщины на них всё равно не допускались.

abcz (21.08.2013 23:15)
gutta писал(а):
По Брокгаузу:`Гимнопедия - праздник в Спарте,
состоявший в военной пляске, музыкальных и гимнастических упражнениях...`
да, я
помню. Просто, перевёл буквально (`пэан (возглашаемый) обнажёнными`). Если учитывать
многозначность слова `пэан`, который пели кому попало (от героев до богов (того же Пэана))
и по какому угодно случаю, почему не допустить и пэан Эросу? Тем более, что музыка очень
напоминает вальс-бостон (такой предтеча) тщательно вычищенный от диссонансов и блюзовых
нот, темпом доведённый до прострации, экзальтации и прочего экстазиса.

Aelina (21.08.2013 23:16)
abcz писал(а):
`гимнопедия` - `восхваление обнажённых`.
Вполне эротичная ассоциация. И музыка.
Три грации - Невинность , Красота и Любовь ;
воспетых Рафаэлем , Рубенсом, Боттичелли , Кранахом ст. , Тайером , Рубе или Пикассо ?

abcz (21.08.2013 23:24)
Aelina писал(а):
Три грации - Невинность , Красота и Любовь ;
воспетых Рафаэлем , Рубенсом, Боттичелли , Кранахом ст. , Тайером , Рубе или Пикассо
?
это вполне возможная ассоциация. Но живописные грации неподвижны, они пребывают.
Здесь же - замедленное движение, движение экстатической прострации.
И глаза закрыты.

gutta (21.08.2013 23:38)
abcz писал(а):
да, я помню. Просто, перевёл буквально (`пэан
(возглашаемый) обнажёнными`)...
Простите, но гимно- здесь не от hymnos - песнь, а от
Gymnos - голый. Дословный перевод слова `гимнопедия` - упражнение в голом виде.

gutta (21.08.2013 23:41)
gutta писал(а):
...`гимнопедия` - упражнение в голом виде.
Так
же, как гимнософист - это `йог, голый мудрец`, а гимназия - место, где упражняются в голом
виде. :-)

abcz (21.08.2013 23:41)
gutta писал(а):
Gymnos - голый.

Дословный перевод слова `гимнопедия` - упражнение в голом виде.
это да.
Просто я читал, что `педия` здесь производно от `пэан`. Т.е. пение пэана (в обнажённом -
гимнос - виде). А когда говорили об упражнениях, добавляли `текнэ`.
Впрочем, я не специалист, конечно.

precipitato (21.08.2013 23:48)
gutta писал(а):
упражнение в голом виде.
Совершенно подходит к
этой музыке.

gutta (21.08.2013 23:49)
abcz писал(а):
это да.
Просто я читал, что `педия` здесь производно от `пэан`. Т.е. пение пэана (в обнажённом -
гимнос - виде). А когда говорили об упражнениях, добавляли `текнэ`.
Извините, я
понимаю, что Вы где-то прочли такое. Но, ещё раз простите, это полная чушь; `-педия` в
русском от греч. paideuo - воспитываю, и никак иначе.

abcz (21.08.2013 23:54)
gutta писал(а):
Извините, я понимаю, что Вы где-то прочли такое. Но,
ещё раз простите, это полная чушь; `-педия` в русском от греч. paideuo - воспитываю, и
никак иначе.
там какая-то другая форма слова, вроде бы. Да и трудно влазит в
ритуальное по существу деяние слово `воспитывать`.
Впрочем, никак не могу спорить.

alexshmurak (22.08.2013 00:00)
переслушал, убедился, что, нет, не работает. не складывается у меня с Сати пока

LAKE (22.08.2013 00:09)
gutta писал(а):
По Брокгаузу:`Гимнопедия - праздник в Спарте,
состоявший в военной пляске, музыкальных и гимнастических упражнениях...`
И эти три
точки в конце... Неужели так у Брокгауза прерывается?

gutta (22.08.2013 00:10)
abcz писал(а):
там какая-то другая форма слова, вроде бы. Да и трудно
влазит в ритуальное по существу деяние слово `воспитывать`.
Впрочем, никак не могу спорить.
И не стоит. Так же, как искушать несведущих.
В одном случае корень - `paid-`, в другом - `paian-`.

LAKE (22.08.2013 00:12)
Не знаю. как у Брокгауза, но в других источниках написано, что воинственный праздник
перерос в чествование известных 300 спартанцев).

abcz (22.08.2013 00:12)
gutta писал(а):
И не стоит. Так же, как искушать несведущих.
В одном случае корень - `paid-`, в другом - `paian-`.
искушать всегда стоит )

gutta (22.08.2013 00:13)
LAKE писал(а):
И эти три точки в конце... Неужели так у Брокгауза
прерывается?
Я всегда ставлю троеточие при пропуске или сокращении в любой цитате. В
том числе и при цитировании собеседника.

gutta (22.08.2013 00:16)
LAKE писал(а):
Не знаю. как у Брокгауза, но в других источниках
написано, что воинственный праздник перерос в чествование известных 300
спартанцев).
У Брокгауза это тоже было упомянуто и раньше, чем в Википедии. :-) Но у
него стиль изящнее. ;-)

LAKE (22.08.2013 00:19)
gutta писал(а):
Я всегда ставлю троеточие при пропуске или сокращении
в любой цитате. В том числе и при цитировании собеседника.
`Учреждение Г. относят к
670 г. до Р. Хр. Позднее, во время Г. чествовали память 300 героев, павших при
Фермопилах`. - я посмотрел. Там у Брокгауза такое продолжение.

gutta (22.08.2013 00:20)
LAKE писал(а):
... Там у Брокгауза такое продолжение.
Мерси.

LAKE (22.08.2013 00:23)
gutta писал(а):
Простите, но гимно- здесь не от hymnos - песнь, а от
Gymnos - голый. Дословный перевод слова `гимнопедия` - упражнение в голом
виде.
Возможно `хитрый` Сати, таким образом, сказал барышне об искренности
(непрекрытости, обнаженности) чувств, выраженных в этом мотиве?

LAKE (22.08.2013 00:23)
gutta писал(а):
Мерси.
Плиз.

LAKE (22.08.2013 00:27)
gutta писал(а):
У Брокгауза это тоже было упомянуто и раньше, чем в
Википедии. :-) Но у него стиль изящнее. ;-)
Кстати, я в википедии не нашел
соответствующей статьи.(

gutta (22.08.2013 00:32)
LAKE писал(а):
Кстати, я в википедии не нашел соответствующей
статьи.(
Слава аллаху! Уважаемый LAKE, Ваше чувство юмора неподражаемо!

LAKE (22.08.2013 00:35)
gutta писал(а):
Слава аллаху! Уважаемый LAKE, Ваше чувство юмора
неподражаемо!
Нет, правда. Дайте ссылку.

precipitato (22.08.2013 00:38)
LAKE писал(а):
Возможно `хитрый` Сати, таким образом, сказал барышне
об искренности (непрекрытости, обнаженности) чувств, выраженных в этом мотиве?
Да
причем здесь барышня.

LAKE (22.08.2013 00:50)
precipitato писал(а):
Да причем здесь барышня.
Посвящение
посмотрите.
А, вообще они всегда `причем`.)))

gutta (22.08.2013 01:01)
LAKE писал(а):
Нет, правда. Дайте ссылку.
Есть многое на свете,
друг Горацио...далее по тексту.

LAKE (22.08.2013 01:07)
gutta писал(а):
Есть многое на свете, друг Горацио...далее по
тексту.
О, да!
http://g3.s3.forblabla.com/u37/photoFA31/20481589256-0/original.jpg#20481589256

aptitude (22.08.2013 19:15)
precipitato писал(а):
Да причем здесь барышня.
Вот и мне
кажется, что не при чем.

LAKE (22.08.2013 19:22)
aptitude писал(а):
Вот и мне кажется, что не при чем.
Ключевое
слово - `кажется`.

LAKE (22.08.2013 19:27)
aptitude писал(а):
Вот и мне кажется, что не при чем.
Кстати,
попробуйте употреблять, ну, то есть применять...как хотите в общем,... слово `чудится`.
Это богатое слово. Вот послушайте как зазвучит Ваш пост, если его использовать вместо
брутального `кажется`.

`Вот и мне чудится, что ни при чем.`

М? Скоко сразу света и поэтического смысла!!!!!

Andreewa (22.08.2013 19:40)
LAKE писал(а):
М? Скоко сразу света и поэтического
смысла!!!!!
Ну Вы и ЧУДИТЕ!)))

LAKE (09.03.2014 01:28)
alexshmurak писал(а):
переслушал, убедился, что, нет, не работает. не
складывается у меня с Сати пока
надо обнажиться и исполнить воинственную пляску с
эротическим оттенком)

precipitato (09.03.2014 01:46)
LAKE писал(а):
надо обнажиться и исполнить воинственную пляску с
эротическим оттенком)
Кстати, Леша - у Сати есть Бюрократическая сонатина.

alexshmurak (09.03.2014 01:59)
precipitato писал(а):
Кстати, Леша - у Сати есть Бюрократическая
сонатина.
уже смотрел - неинтересно



 
     
classic-online@bk.ru