2013
         (10)  


Volovikelena (22.08.2021 14:14)
По фильму `Покровские ворота` всегда думала, что эта мелодия суть французская полечка. А
оказалось, что всё гораздо значительнее. Это - блюэтта.

Niksti (22.08.2021 15:55)
Volovikelena писал(а):
По фильму `Покровские ворота` всегда думала,
что эта мелодия суть французская полечка. А оказалось, что всё гораздо значительнее. Это -
блюэтта.
Наверное, я что-то не поняла... Лена, Вы считаете, что эта музыка звучит в
`Покровских воротах`?

balaklava (22.08.2021 18:12)
Niksti писал(а):
.....эта музыка звучит в `Покровских
воротах`?
Вот это https://youtu.be/yQAgjfB7HyU ближе по названию. Хотя по музыке всё
же ближе этта блюэтта. Но и то и то не то.

Niksti (22.08.2021 19:54)
balaklava писал(а):
Вот это https://youtu.be/yQAgjfB7HyU ближе по
названию. Хотя по музыке всё же ближе этта блюэтта. Но и то и то не то.
Что и то, и
то - не то, это слышно невооружённым ухом.
Есть ещё: https://classic-online.ru/ru/production/18669
Что такое `блюэтта` применительно к музыке? В интерете я нашла польку Штрауса с таким
названием и сорт голубики.

LAKE (22.08.2021 20:34)
Niksti писал(а):
Что такое `блюэтта` применительно к музыке? В
интерете я нашла польку Штрауса с таким названием и сорт голубики.
`Bluette` (u с
двумя точками сверху :)) по словарю нем. яз. - забавная пьеса.

Niksti (22.08.2021 20:38)
В немецком словаре Bluette - весёлая, остроумная сценическая пьеса.
Во французских словарях:
Лёгкое произведение (книга, фильм, песня), проникнутое сентиментальностью.
Искорка.
Интрижка (непродолжительная любовная история).
Небольшое произведение без претензий, но тонко написаенное.
Слово происходит из вульгарной латыни.

Volovikelena (23.08.2021 12:53)
balaklava писал(а):
Вот это https://youtu.be/yQAgjfB7HyU ближе по
названию. Хотя по музыке всё же ближе этта блюэтта. Но и то и то не то.
Здесь с точки
зрения музыкального материала и близко нет перекличек. Просто симпатичная Штраусовская
полька.

Volovikelena (23.08.2021 12:54)
Niksti писал(а):
Наверное, я что-то не поняла... Лена, Вы считаете,
что эта музыка звучит в `Покровских воротах`?
Тема с 22 секунды. Не идентична, но
очень родственна.

Volovikelena (23.08.2021 12:56)
Niksti писал(а):
В немецком словаре Bluette - весёлая, остроумная
сценическая пьеса.
Во французских словарях:
Лёгкое произведение (книга, фильм, песня), проникнутое сентиментальностью.
Искорка.
Интрижка (непродолжительная любовная история).
Небольшое произведение без претензий, но тонко написаенное.
Слово происходит из вульгарной латыни.
В Архиве их несколько у разных композиторов,
французов по преимуществу. А когда в первый раз столкнулось, то первое, что открылось в
интернете - голубика.)

Niksti (24.08.2021 00:24)
Volovikelena писал(а):
Тема с 22 секунды. Не идентична, но очень
родственна.
Ну да, ну да: именно с 22 секунды все люди - братья.))



 
     
classic-online@bk.ru