Скачать ноты

записано в 1996г. на большом органе (1746г. постройки) церкви Нотр-Дам де Гибре, Фалез, Нормандия, Франция
         (21)  


alexa_minsk (29.07.2020 12:57)
Мне абсолютно непонятно, почему в конце 17го века такие крохотные пьесы для органа
называли тогда `симфониями`.

alebaranov (29.07.2020 13:07)
alexa_minsk писал(а):
Мне абсолютно непонятно, почему в конце 17го
века такие крохотные пьесы для органа называли тогда `симфониями`.
Греческое слово
`симфония` означает просто `созвучие`. Может быть, поэтому? Кстати, у итальянцев оперные
увертюры называются тоже `симфониями`.

balaklava (29.07.2020 13:14)
alebaranov писал(а):
Греческое слово `симфония` означает просто
`созвучие`. Может быть, поэтому? Кстати, у итальянцев оперные увертюры называются тоже
`симфониями`.
Но тут хотя бы в тему. Но вот почему дирижёров в некоторых странах
называют кондукторами? Проезд оплачиваем, билетики предъявляем... странно, не находите?

alexa_minsk (29.07.2020 13:17)
alebaranov писал(а):
Греческое слово `симфония` означает просто
`созвучие`. Может быть, поэтому? Кстати, у итальянцев оперные увертюры называются тоже
`симфониями`.
Да, очень вероятно, что Вы правы.
И про `оперных` итальянцев 1-й половины 18го века вспомнил, да, у них тоже применялось
такое название вместо увертюры, но с небольшим отличием - `синфония`. Но это, возможно,
особенности языка.
Спасибо.

alexa_minsk (29.07.2020 13:25)
alebaranov писал(а):
Греческое слово `симфония` означает просто
`созвучие`. Может быть, поэтому? Кстати, у итальянцев оперные увертюры называются тоже
`симфониями`.
Может, что-то и про другой `жанр` у того же Лебега поясните.
У него в 3-й органной книге есть 8 коротких пьес со странным названием `elevation`. Для
меня на слух они похожи на вариации.

Я их еще в Архив не добавлял.
Может, минут через 20. У меня их 3 есть в этом же исполнении.

Romy_Van_Geyten (29.07.2020 14:16)
alexa_minsk писал(а):
`оперных` итальянцев 1-й половины 18го века
вспомнил, да, у них тоже применялось такое название вместо увертюры, но с небольшим
отличием - `синфония`.
У Баха инструментальные вступления к кантатам называются
синфониями. Кроме того трехголосные инвенции он тоже назвал так.

alebaranov (29.07.2020 14:30)
alexa_minsk писал(а):
8 коротких пьес со странным названием
`Elevation`. Для меня на слух они похожи на вариации.
Нет, про элевации ничего не
могу сказать, знаю такой термин в балете и в астрологии, а в музыке не угадаю. Само слово
значит `высота, подъем, восхождение`. - А ничего похожего на восхождение в музыкальной
структуре этих вещей нет? Что касается `синфонии`, то тут Вы справедливо заметили, что это
особенность языка: симфонии, скажем, Бетховена у итальянцев тоже `синфонии`, а не `сим-`.

alexa_minsk (29.07.2020 14:34)
Romy_Van_Geyten писал(а):
У Баха инструментальные вступления к
кантатам называются синфониями. Кроме того трехголосные инвенции он тоже назвал
так.
Это я знаю давно, спасибо.
И у Вивальди немало синфоний.

Меня сейчас больше интересует понятие `элевация` (elevation).
Любопытство очень разбирает. Никогда раньше не знал того слова, пока Лебегом не занялся.

Romy_Van_Geyten (29.07.2020 14:36)
alebaranov писал(а):
Нет, про элевации ничего не могу сказать, знаю
такой термин в балете и в астрологии, а в музыке не угадаю. Само слово значит `высота,
подъем, восхождение`. - А ничего похожего на восхождение в музыкальной структуре этих
вещей нет?
Это как-то связано с литургией. Евхаристия, освящение хлеба и вина и
прочее.
https://en.wikipedia.org/wiki/Elevation_(liturgy)

alexa_minsk (29.07.2020 14:50)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Это как-то связано с литургией. Евхаристия,
освящение хлеба и вина и прочее.
https://en.wikipedia.org/wiki/Elevation_(liturgy)
Т.е. под эту органную музыку могли
происходить литургические обряды.
Да, скорее всего это так.
Хоть в таком случае она имела изначально прикладное значение, но все же слушать ее
нравится.
Ведь я бываю в католических церквях, орган звучит, но его не слушают, а что-то делают.

Спасибо. Правда, мне очень важно было это узнать.

alebaranov (29.07.2020 15:04)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Это как-то связано с литургией. Евхаристия,
освящение хлеба и вина и прочее.
https://en.wikipedia.org/wiki/Elevation_(liturgy)
Ну да! вознесение даров, как же я
не догадался! Замечательно, что Вы сообразили посмотреть в англоязычную Википедию. Там же
прямо сказано, что в музыке так называется произведение, исполняемое в этот момент
литургии. И самый момент изображен на картинке.

alexa_minsk (29.07.2020 15:09)
alebaranov писал(а):
Ну да! вознесение даров, как же я не догадался!
Замечательно, что Вы сообразили посмотреть в англоязычную Википедию. Там же прямо сказано,
что в музыке так называется произведение, исполняемое в этот момент литургии. И самый
момент изображен на картинке.
Ну вот, коллективный разум победил!
Здорово!

Romy_Van_Geyten (29.07.2020 15:10)
alexa_minsk писал(а):
Хоть в таком случае она имела изначально
прикладное значение, но все же слушать ее нравится.
Ну, до 19 века примерно 100
процентов органной музыки имели прикладное значение, т.е. предназначались для церковной
службы.)

alexa_minsk (29.07.2020 15:19)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Ну, до 19 века примерно 100 процентов
органной музыки имели прикладное значение, т.е. предназначались для церковной
службы.)
А прелюдии и фуги Баха ?
Тоже прикладное значение ?
Когда они исполнялись? Могли быть какие-то концерты ?

Romy_Van_Geyten (29.07.2020 15:22)
alexa_minsk писал(а):
А прелюдии и фуги Баха ?
Тоже прикладное значение ?
Когда они исполнялись? Могли быть какие-то концерты ?
Думаю, всё без исключения шло
в дело. Прелюдии и фуги могли предварять какие-нибудь части службы. О подробностях не
осведомлен.

Niksti (29.07.2020 15:26)
alexa_minsk писал(а):
`elevation`
Хлеб и вино поднимают и
показывают после освящения, когда они уже превратились в плоть и кровь.
Слово elevation - поднимать, поднятие.

Niksti (29.07.2020 16:16)
Niksti писал(а):
Хлеб и вино поднимают и показывают после освящения,
когда они уже превратились в плоть и кровь.
Слово elevation - поднимать,
поднятие.
https://www.bing.com/videos/search?q=gottesdienst+live&qpvt=gottesdienst+li
ve&view=detail&mid=048516725A9AD216066A048516725A9AD216066A&&FORM=VRDGAR&ru=%2Fvideos%2Fse
arch%3Fq%3Dgottesdienst%2Blive%26qpvt%3Dgottesdienst%2Blive%26FORM%3DVDRE
Здесь на немецком, но всё понятно. Примерно с 26-50 до 29-00

sir Grey (29.07.2020 16:31)
Niksti
писал(а):
https://www.bing.com/videos/search?q=gottesdienst+live&qpvt=gottesd
ienst+live&view=detail&mid=048516725A9AD216066A048516725A9AD216066A&&FORM=VRDGAR&ru=%2Fvid
eos%2Fsearch%3Fq%3Dgottesdienst%2Blive%26qpvt%3Dgottesdienst%2Blive%26FORM%3DVDRE
Здесь на немецком, но всё понятно. Примерно с 26-50 до 29-00
Потому что язык -
простой.

Спасибо за ссылку. Красиво.

Volovikelena (29.07.2020 18:27)
alexa_minsk писал(а):
А прелюдии и фуги Баха ?
Тоже прикладное значение ?
Когда они исполнялись? Могли быть какие-то концерты ?
Существовало домашнее
музицирование. В том числе у Баха немало произведений для учеников и сыновей, которые в
круг учеников тоже входили.
Также существовали и светские концерты. А в маленьких городах после службы органист мог
побаловать паству и не церковными произведениями. Там вполне могли звучать прелюдии и
фуги. Если в городе не было концертного зала, органные концерты могли состоять из светских
произведений, а звучать в храме за неимением другой концертной площадки. Сейчас такая
практика в Европе довольно распространена, в России тоже. У нас около консерватории
расположен католический собор. Концерты в нем регулярно проходят, фактически, каждый день.
Ну, минус карантин.

alexa_minsk (30.07.2020 00:51)
Volovikelena писал(а):
Существовало домашнее музицирование. В том
числе у Баха немало произведений для учеников и сыновей, которые в круг учеников тоже
входили.
Также существовали и светские концерты. А в маленьких городах после службы органист мог
побаловать паству и не церковными произведениями. Там вполне могли звучать прелюдии и
фуги.
Лееена, спасибо.
Интересно было такое узнать.

alebaranov (31.07.2020 13:35)
balaklava писал(а):
Но тут хотя бы в тему. Но вот почему дирижёров в
некоторых странах называют кондукторами? Проезд оплачиваем, билетики предъявляем...
странно, не находите?
Латинское conductor значит `сопровождающий, проводник`, а
проводник (не по жизни, а по логике понятий) легко превращается из прислужника в
начальство: в `ведущего` и `вождя`, ну, или - как бы это поточнее? в медиатора,
посредника, через кого идет нечто, как ток через проводник (в англ. яз. - через
conductor). Так что тут тоже `в тему`. А вот у итальянцев дирижер - `директор`
(direttore). И почему бы нет?



 
     
classic-online@bk.ru