Мне больно, это так, что великий певец уже в другом мире...
Так хочется, чтоб он был с нами... И пел нам. Для нас.
Serbimolod
(07.10.2020 12:03)
Какая хорошая песня
Zoltan
(07.10.2020 12:41)
Очень хорошая песня! Потрясающая!
Volovikelena
(07.10.2020 14:07)
Serbimolod писал(а):
Какая хорошая песня
Ну, не совсем песня - романс, всё-таки.
Zoltan
(07.10.2020 14:53)
Volovikelena писал(а):
Ну, не совсем песня - романс, всё таки.
А в чем принципиальное различие?)
Тут интересная форма, такое кондовое рондо. Но как работает!!
Andrew_Popoff
(07.10.2020 15:02)
Volovikelena писал(а):
Ну, не совсем песня - романс, всё таки.
Не люблю слово `романс`. Песня лучше. В крайнем случае миниатюра. Но тут точно песня.
somm
(07.10.2020 15:06)
Serbimolod писал(а):
Какая хорошая песня
славянам понятна
somm
(07.10.2020 15:24)
Andrew_Popoff писал(а):
Не люблю слово `романс`. Песня лучше. В крайнем случае миниатюра. Но тут точно песня.
Для славян ближе романс
musikus
(07.10.2020 16:07)
Andrew_Popoff писал(а):
Не люблю слово `романс`. Песня лучше. В крайнем случае миниатюра. Но тут точно песня.
Тут картина какая-то путаная. Казалось бы(по примеру хотя бы русской музыки)`песня` и `романс` совершенно очевидно и четко различаются композиционно и структурно: `Песня` это строфический цикл, построенный по принципу `запев-повторяющийся припев`. А `романс` - пьеса с совершенно свободной композицией, зависящей исключительно от стихотворного текста. Но в реальности существуют самые разные сочетания признаков структуры и названия жанра. В западно-европейской традиции абсолютно преобладает `песня`, в России - `романс`. При этом, скажем, у Шуберта есть `песни` с романсовой структурой, а в России - `романсы` песенного типа.
somm
(07.10.2020 16:21)
Песня или романс, тут как Господь скажет
sir Grey
(07.10.2020 17:00)
Как это всегда бывает? Человек вспомнил Хворостовского. Ну, хорошо. Потом - не романс. И пошло. Где романс, а где что... Хворостовского уже забыли. Ну умер, грустно, все...
Andrew_Popoff
(07.10.2020 17:02)
musikus писал(а):
Тут картина какая-то путаная. Казалось бы(по примеру хотя бы русской музыки)`песня` и `романс` совершенно очевидно и четко различаются композиционно и структурно: `Песня` это строфический цикл, построенный по принципу `запев-повторяющийся припев`. А `романс` - пьеса с совершенно свободной композицией, зависящей исключительно от стихотворного текста.
Тут есть разные объяснения, но мне стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла нет. У немцев всё песня - и это правильно.
Andrew_Popoff
(07.10.2020 17:05)
somm писал(а):
Для славян ближе романс
Пофиг славяне, если так. Понятия не имею, отчего вы решили, что им романс ближе, словно у славян песен нет, одни романсы. Но пофиг.
SmirnovPierre
(07.10.2020 17:13)
Andrew_Popoff писал(а):
Тут есть разные объяснения, но мне стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла нет. У немцев всё песня - и это правильно.
На стихи такого содержания писались музыкальные романсы — небольшие строфические песни (без рефрена).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81
Romy_Van_Geyten
(07.10.2020 17:14)
Andrew_Popoff писал(а):
Тут есть разные объяснения, но мне стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла нет. У немцев всё песня - и это правильно.
Я склоняюсь даже к еще более широким обобщениям. Всё, что мне нравится, я называю хорошей, песней - безразлично симфония это, квартет или мазурка для испанской волынки.)
somm
(07.10.2020 17:35)
Andrew_Popoff писал(а):
Пофиг славяне, если так. Понятия не имею, отчего вы решили, что им романс ближе, словно у славян песен нет, одни романсы. Но пофиг.
Почему я решил, с чего бы вдруг?) Я вообще в этих национал- религиозных делах ничего не понимаю. Я просто транслирую утверждения обитателей форума. Разве вы не читали, что тут пишут?
Andrew_Popoff
(07.10.2020 17:53)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Я склоняюсь даже к еще более широким обобщениям. Всё, что мне нравится, я называю хорошей, песней - безразлично симфония это, квартет или мазурка для испанской волынки.)
Полностью согласен. Песня вообще прародительница очень многих форм, в т.ч. и симфонии.
Andrew_Popoff
(07.10.2020 17:55)
somm писал(а):
Почему я решил, с чего бы вдруг?) Я вообще в этих национал- религиозных делах ничего не понимаю. Я просто транслирую утверждения обитателей форума. Разве вы не читали, что тут пишут?
Ну, далеко не всё. Иначе бы чаще комментировал. А так, вроде, нечего. Скандалы вокруг Гульда мало привлекают.
Zoltan
(07.10.2020 19:58)
SmirnovPierre писал(а):
На стихи такого содержания писались музыкальные романсы — небольшие строфические песни (без рефрена).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81
Но тут, здесь, таки да есть рефрен!
Значит, Елена не права, это таки песня)
Volovikelena
(07.10.2020 20:27)
Zoltan писал(а):
Но тут, здесь, таки да есть рефрен!
Значит, Елена не права, это таки песня)
Золтан, Вы о чём? Романс не исключает во второй половине 19 веке формы рондо. Да и в первой она могла встретиться. `Ночной зефир` - типичный романс, как бы Вам не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо. Шуберт, Вольф, Веберн.
Или `Вместе весело шагать по просторам`, `А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер...`
abcz
(07.10.2020 21:12)
Volovikelena писал(а):
`Ночной зефир` - типичный романс, как бы Вам не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо.
различение романса и песни как разнородных жанров - довольно-таки русское занятие. Русская песня (статистически) чаще придумывается в куплетной форме (особенно городская), романс (статистически) часто использует инструментальные формы. Но, вообще-то это нисколько не закон. Особенно, для западной музыки.
Zoltan
(08.10.2020 15:14)
Volovikelena писал(а):
Золтан, Вы о чём? Романс не исключает во второй половине 19 веке формы рондо. Да и в первой она могла встретиться. `Ночной зефир` - типичный романс, как бы Вам не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо. Шуберт, Вольф, Веберн.
Или `Вместе весело шагать по просторам`, `А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер...`
Елена, я пошутил!
Безусловно, Вы правы!
Это романс.
А молодой серб употребил слово `песня` в роми-ван-гейтенском дискурсе
Serbimolod
(08.10.2020 15:58)
Zoltan писал(а):
А молодой серб употребил слово `песня` в роми-ван-гейтенском дискурсе
А где можно получить введение в роми-ван-гейтенский дискурс?
Osobnyak
(08.10.2020 16:05)
Serbimolod писал(а):
А где можно получить введение в роми-ван-гейтенский дискурс?
В Вавилонской библиотеке...
Serbimolod
(08.10.2020 16:16)
Osobnyak писал(а):
В Вавилонской библиотеке...
У Хорхе Батьковича?
Romy_Van_Geyten
(08.10.2020 16:16)
Osobnyak писал(а):
В Вавилонской библиотеке...
Это пять!)
Zoltan
(08.10.2020 22:35)
Serbimolod писал(а):
А где можно получить введение в роми-ван-гейтенский дискурс?
Поллитра Джеймсона одним глотком... И, пожалуй, хватит.
Так хочется, чтоб он был с нами... И пел нам. Для нас.
романс, всё-таки.
в чем принципиальное различие?)
Тут интересная форма, такое кондовое рондо. Но как работает!!
таки.
песня.
крайнем случае миниатюра. Но тут точно песня.
крайнем случае миниатюра. Но тут точно песня.
бы(по примеру хотя бы русской музыки)`песня` и `романс` совершенно очевидно и четко
различаются композиционно и структурно: `Песня` это строфический цикл, построенный по
принципу `запев-повторяющийся припев`. А `романс` - пьеса с совершенно свободной
композицией, зависящей исключительно от стихотворного текста. Но в реальности существуют
самые разные сочетания признаков структуры и названия жанра. В западно-европейской
традиции абсолютно преобладает `песня`, в России - `романс`. При этом, скажем, у Шуберта
есть `песни` с романсовой структурой, а в России - `романсы` песенного типа.
пошло. Где романс, а где что... Хворостовского уже забыли. Ну умер, грустно, все...
примеру хотя бы русской музыки)`песня` и `романс` совершенно очевидно и четко различаются
композиционно и структурно: `Песня` это строфический цикл, построенный по принципу
`запев-повторяющийся припев`. А `романс` - пьеса с совершенно свободной композицией,
зависящей исключительно от стихотворного текста.
стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х
начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла
нет. У немцев всё песня - и это правильно.
Понятия не имею, отчего вы решили, что им романс ближе, словно у славян песен нет, одни
романсы. Но пофиг.
стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х
начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла
нет. У немцев всё песня - и это правильно.
музыкальные романсы — небольшие строфические песни (без
рефрена).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81
стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х
начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла
нет. У немцев всё песня - и это правильно.
обобщениям. Всё, что мне нравится, я называю хорошей, песней - безразлично симфония это,
квартет или мазурка для испанской волынки.)
отчего вы решили, что им романс ближе, словно у славян песен нет, одни романсы. Но
пофиг.
ничего не понимаю. Я просто транслирую утверждения обитателей форума. Разве вы не читали,
что тут пишут?
обобщениям. Всё, что мне нравится, я называю хорошей, песней - безразлично симфония это,
квартет или мазурка для испанской волынки.)
прародительница очень многих форм, в т.ч. и симфонии.
национал- религиозных делах ничего не понимаю. Я просто транслирую утверждения обитателей
форума. Разве вы не читали, что тут пишут?
комментировал. А так, вроде, нечего. Скандалы вокруг Гульда мало привлекают.
музыкальные романсы — небольшие строфические песни (без
рефрена).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81
здесь, таки да есть рефрен!
Значит, Елена не права, это таки песня)
Значит, Елена не права, это таки песня)
второй половине 19 веке формы рондо. Да и в первой она могла встретиться. `Ночной зефир` -
типичный романс, как бы Вам не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо. Шуберт,
Вольф, Веберн.
Или `Вместе весело шагать по просторам`, `А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер...`
не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо.
разнородных жанров - довольно-таки русское занятие. Русская песня (статистически) чаще
придумывается в куплетной форме (особенно городская), романс (статистически) часто
использует инструментальные формы. Но, вообще-то это нисколько не закон. Особенно, для
западной музыки.
второй половине 19 веке формы рондо. Да и в первой она могла встретиться. `Ночной зефир` -
типичный романс, как бы Вам не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо. Шуберт,
Вольф, Веберн.
Или `Вместе весело шагать по просторам`, `А ну-ка песню нам пропой, весёлый
ветер...`
Безусловно, Вы правы!
Это романс.
А молодой серб употребил слово `песня` в роми-ван-гейтенском дискурсе
роми-ван-гейтенском дискурсе
дискурс?
роми-ван-гейтенский дискурс?
Батьковича?
роми-ван-гейтенский дискурс?