Скачать ноты

записано в студии `Мосфильм`, Москва. Альбом «Pushkin Romances. Hvorostovsky» (2010, Канада)
         (27)  


alexa_minsk (07.10.2020 11:53)
Мне больно, это так, что великий певец уже в другом мире...

Так хочется, чтоб он был с нами... И пел нам. Для нас.

Serbimolod (07.10.2020 12:03)
Какая хорошая песня

Zoltan (07.10.2020 12:41)
Очень хорошая песня! Потрясающая!

Volovikelena (07.10.2020 14:07)
Serbimolod писал(а):
Какая хорошая песня
Ну, не совсем песня -
романс, всё-таки.

Zoltan (07.10.2020 14:53)
Volovikelena писал(а):
Ну, не совсем песня - романс, всё таки.
А
в чем принципиальное различие?)

Тут интересная форма, такое кондовое рондо. Но как работает!!

Andrew_Popoff (07.10.2020 15:02)
Volovikelena писал(а):
Ну, не совсем песня - романс, всё
таки.
Не люблю слово `романс`. Песня лучше. В крайнем случае миниатюра. Но тут точно
песня.

somm (07.10.2020 15:06)
Serbimolod писал(а):
Какая хорошая песня
славянам понятна

somm (07.10.2020 15:24)
Andrew_Popoff писал(а):
Не люблю слово `романс`. Песня лучше. В
крайнем случае миниатюра. Но тут точно песня.
Для славян ближе романс

musikus (07.10.2020 16:07)
Andrew_Popoff писал(а):
Не люблю слово `романс`. Песня лучше. В
крайнем случае миниатюра. Но тут точно песня.
Тут картина какая-то путаная. Казалось
бы(по примеру хотя бы русской музыки)`песня` и `романс` совершенно очевидно и четко
различаются композиционно и структурно: `Песня` это строфический цикл, построенный по
принципу `запев-повторяющийся припев`. А `романс` - пьеса с совершенно свободной
композицией, зависящей исключительно от стихотворного текста. Но в реальности существуют
самые разные сочетания признаков структуры и названия жанра. В западно-европейской
традиции абсолютно преобладает `песня`, в России - `романс`. При этом, скажем, у Шуберта
есть `песни` с романсовой структурой, а в России - `романсы` песенного типа.

somm (07.10.2020 16:21)
Песня или романс, тут как Господь скажет

sir Grey (07.10.2020 17:00)
Как это всегда бывает? Человек вспомнил Хворостовского. Ну, хорошо. Потом - не романс. И
пошло. Где романс, а где что... Хворостовского уже забыли. Ну умер, грустно, все...

Andrew_Popoff (07.10.2020 17:02)
musikus писал(а):
Тут картина какая-то путаная. Казалось бы(по
примеру хотя бы русской музыки)`песня` и `романс` совершенно очевидно и четко различаются
композиционно и структурно: `Песня` это строфический цикл, построенный по принципу
`запев-повторяющийся припев`. А `романс` - пьеса с совершенно свободной композицией,
зависящей исключительно от стихотворного текста.
Тут есть разные объяснения, но мне
стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х
начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла
нет. У немцев всё песня - и это правильно.

Andrew_Popoff (07.10.2020 17:05)
somm писал(а):
Для славян ближе романс
Пофиг славяне, если так.
Понятия не имею, отчего вы решили, что им романс ближе, словно у славян песен нет, одни
романсы. Но пофиг.

SmirnovPierre (07.10.2020 17:13)
Andrew_Popoff писал(а):
Тут есть разные объяснения, но мне
стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х
начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла
нет. У немцев всё песня - и это правильно.
На стихи такого содержания писались
музыкальные романсы — небольшие строфические песни (без
рефрена).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81

Romy_Van_Geyten (07.10.2020 17:14)
Andrew_Popoff писал(а):
Тут есть разные объяснения, но мне
стилистически это слово не нравится. Как слово фазенда, коим наш обыватель в конце 80-х
начал называть свои 6 соток. А о жанровых признаках спорить, конечно, можно. Но смысла
нет. У немцев всё песня - и это правильно.
Я склоняюсь даже к еще более широким
обобщениям. Всё, что мне нравится, я называю хорошей, песней - безразлично симфония это,
квартет или мазурка для испанской волынки.)

somm (07.10.2020 17:35)
Andrew_Popoff писал(а):
Пофиг славяне, если так. Понятия не имею,
отчего вы решили, что им романс ближе, словно у славян песен нет, одни романсы. Но
пофиг.
Почему я решил, с чего бы вдруг?) Я вообще в этих национал- религиозных делах
ничего не понимаю. Я просто транслирую утверждения обитателей форума. Разве вы не читали,
что тут пишут?

Andrew_Popoff (07.10.2020 17:53)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Я склоняюсь даже к еще более широким
обобщениям. Всё, что мне нравится, я называю хорошей, песней - безразлично симфония это,
квартет или мазурка для испанской волынки.)
Полностью согласен. Песня вообще
прародительница очень многих форм, в т.ч. и симфонии.

Andrew_Popoff (07.10.2020 17:55)
somm писал(а):
Почему я решил, с чего бы вдруг?) Я вообще в этих
национал- религиозных делах ничего не понимаю. Я просто транслирую утверждения обитателей
форума. Разве вы не читали, что тут пишут?
Ну, далеко не всё. Иначе бы чаще
комментировал. А так, вроде, нечего. Скандалы вокруг Гульда мало привлекают.

Zoltan (07.10.2020 19:58)
SmirnovPierre писал(а):
На стихи такого содержания писались
музыкальные романсы — небольшие строфические песни (без
рефрена).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81
Но тут,
здесь, таки да есть рефрен!

Значит, Елена не права, это таки песня)

Volovikelena (07.10.2020 20:27)
Zoltan писал(а):
Но тут, здесь, таки да есть рефрен!

Значит, Елена не права, это таки песня)
Золтан, Вы о чём? Романс не исключает во
второй половине 19 веке формы рондо. Да и в первой она могла встретиться. `Ночной зефир` -
типичный романс, как бы Вам не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо. Шуберт,
Вольф, Веберн.
Или `Вместе весело шагать по просторам`, `А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер...`

abcz (07.10.2020 21:12)
Volovikelena писал(а):
`Ночной зефир` - типичный романс, как бы Вам
не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо.
различение романса и песни как
разнородных жанров - довольно-таки русское занятие. Русская песня (статистически) чаще
придумывается в куплетной форме (особенно городская), романс (статистически) часто
использует инструментальные формы. Но, вообще-то это нисколько не закон. Особенно, для
западной музыки.

Zoltan (08.10.2020 15:14)
Volovikelena писал(а):
Золтан, Вы о чём? Романс не исключает во
второй половине 19 веке формы рондо. Да и в первой она могла встретиться. `Ночной зефир` -
типичный романс, как бы Вам не импонировало слово песня. Песня - тоже хорошо. Шуберт,
Вольф, Веберн.
Или `Вместе весело шагать по просторам`, `А ну-ка песню нам пропой, весёлый
ветер...`
Елена, я пошутил!
Безусловно, Вы правы!

Это романс.

А молодой серб употребил слово `песня` в роми-ван-гейтенском дискурсе

Serbimolod (08.10.2020 15:58)
Zoltan писал(а):
А молодой серб употребил слово `песня` в
роми-ван-гейтенском дискурсе
А где можно получить введение в роми-ван-гейтенский
дискурс?

Osobnyak (08.10.2020 16:05)
Serbimolod писал(а):
А где можно получить введение в
роми-ван-гейтенский дискурс?
В Вавилонской библиотеке...

Serbimolod (08.10.2020 16:16)
Osobnyak писал(а):
В Вавилонской библиотеке...
У Хорхе
Батьковича?

Romy_Van_Geyten (08.10.2020 16:16)
Osobnyak писал(а):
В Вавилонской библиотеке...
Это пять!)

Zoltan (08.10.2020 22:35)
Serbimolod писал(а):
А где можно получить введение в
роми-ван-гейтенский дискурс?
Поллитра Джеймсона одним глотком... И, пожалуй, хватит.



 
     
classic-online@bk.ru