Переложение для клавесина соло Е. Малышевой
Большой зал Московской консерватории, 14 июня 2021
         (6)  


Volovikelena (06.07.2021 01:24)
Чакону Баха слышала в разных переложениях, и разное впечатление она оставляла. Чаще -
недоумения в виде простого вопроса: зачем.
И размытого ответа в виде: все инструменталисты (клавишники и струнники, где и гитаристы,
и народники, в том числе, и аккордеонисты с баянистами) хотят играть. Хотел ли этого Бах,
когда писал скрипичную партиту, трудно сказать.
Но уже не столь важно, потому что сейчас встретила великолепную транскрипцию для
клавесина. Редкий случай, когда нравится всё. Совпадение для меня по всем параметрам
полное. Привыкла к стройной строгости чаконы в оригинале. Но в переложении для клавесина
появились новые краски, которые не сгущают ткань, но заставляют ее играть по-иному.
И плюс к этому не менее великолепное авторское исполнение. Елизавета - блестящий
клавесинист, но здесь нет виртуозности ради нее самой. Она естественна, как продолжение
руки. Тот момент, когда музыка захватывает и держит тебя от первого до последнего звука.
Не в напряжении, но в восторге и одновременно волнении. Не волновать такое удивительное
явление не может.
Благодарю Елизавету за удивительное и прекрасное исполнение.
Конечно, жаль, что не была на этом концерте. Но с другой стороны, Большой зал
консерватории не во всех местах отличается стабильной акустикой. А в записи, мне кажется,
звук выстроен тоже великолепно. Благодарю от всей души.

Philanthropy (06.07.2021 10:32)
Спасибо огромное! Запись из партера и с 1-го амфитеатра, мой друг здорово повозился со
сведением :)

По поводу клавесинных переложений и того, что предполагал или не предполагал Бах: не
уверена насчёт прямо сольных произведений (хотя сделать переложение из предлагаемых частей
сольных партит/сюит/сонат Баха было одним из заданий к полуфиналу клавесинного конкурса в
Лейпциге в 2018!), но переложения струнных и вокальных вещей на сольный клавишный
инструмент — практика для барокко абсолютно нормальная. Тут и вокальные интаволатуры (то,
с чего, собственно, начался клавирный репертуар), и переложения Д’Англебером номеров из
опер Люлли («Кадм и Гермиона», чакона из «Фаэтона» и проч.), и переложения гамбовых с
континуо сюит Форкре его женой, клавесинисткой Женриэтт-Анжелик Уссу, и вообще примеров
много.
Поскольку вся эта музыка, как минимум до Рамо включительно, строится на бассо континуо
(как системе мышления), извлечь бас и сплести фактуру, в которую включена мелодия — прямо
напрашивается :))

Andrew_Popoff (06.07.2021 16:54)
Volovikelena писал(а):
И размытого ответа в виде: все
инструменталисты (клавишники и струнники, где и гитаристы, и народники, в том числе, и
аккордеонисты с баянистами) хотят играть. Хотел ли этого Бах, когда писал скрипичную
партиту, трудно сказать.
На гитаре звучит отлично. Думаю, Бах был бы удовлетворён.

Volovikelena (06.07.2021 18:11)
Andrew_Popoff писал(а):
На гитаре звучит отлично. Думаю, Бах был бы
удовлетворён.
На гитаре я тоже слышала. Хорошее переложение, но меня оставило
спокойной. А с клавесином было ощущение порыва, какого-то открытия.

Philanthropy (08.07.2021 13:12)
Andrew_Popoff писал(а):
На гитаре звучит отлично. Думаю, Бах был бы
удовлетворён.
ого, как интересно! а там какая-то фактура тоже доделана, или что? не
играю на гитаре, поэтому не представляю, как это работает.
кто сделал, и где можно послушать?

Volovikelena (08.07.2021 14:02)
Philanthropy писал(а):
ого, как интересно! а там какая-то фактура
тоже доделана, или что? не играю на гитаре, поэтому не представляю, как это работает.
кто сделал, и где можно послушать?
https://classic-online.ru/ru/production/181570
Около 2-х десятков в разных исполнениях, есть несколько на лютне.



 
     
classic-online@bk.ru