Скачать ноты

Recorded in 2009 at Axis, Madrid.
      (2)  


steinberg (10.08.2021 14:56)
К разговору об ориентализме и интерпретациях старинной муз. Кантиги Альфонсо, понятно, -
это записанная андалузская музыка. Пробеги, проходы по звукоряду, к-рые мы здесь слышим -
характернейшая черта магрибинских стилей. Но откуда здесь дольность, тактированность?
На востоке мыслят столбами. Т.е. между общими для всех долями музыканты свободны и в
темпе, и в украшениях. Акустическим результатом является непрерывная гетерофония, а не
октавы и унисоны как здесь. Почему здесь играют так? Возможно намеренное упрощение -
гетерофония сложна для восприятия. Однако вероятно именно она и является самой сутью этой
музыки (также и принципом её коллективной организации, если так можно сказать). В основе -
монодия, звучащая не в тишине, а в шуме, состоящем из её изоморфизмов. Это настолько
интересно, что лучше не продолжать.
Мы ждём от восточного музыканта, что он исполнит нам мелодию, а Лагранж, автор
диссертации о музыке в Египте сер. 19 - сер. 20 вв. отмечает любопытную черту: восточный
музыкант не испытывает никакого почтения к мелодии.

Anonymous (10.08.2021 21:13)
Эпиграф: Эта кантига о том, как Дева Мария спасла душу нерадивого монаха.

Содержание:

Каждую ночь грешный монах покидал свой монастырь, дабы развлечься с любовницей.

Перед тем как уйти, он произносил молитву «Аве Мария».

Однажды ночью, когда он снова торопился утешить свою плотскую страсть, он оступился у
реки, упал в воду и утонул. Его душа в виде младенца изошла из его рта. Бесы и ангелы
спорили, кому же достанется душа монаха. Аргументы бесов были намного убедительнее, и
ангелы собирались уступить, как вдруг явилась Дева и заставила бесов вернуть душу монаху.

Они вернули душу в его тело и вернули монаха к жизни.

Утром возле реки другие монахи нашли его живым и испуганным. После этого монах больше не
грешил и жил праведно во славу Девы Марии, нашей Спасительницы.



 
     
Наши контакты