Скачать ноты `На сопках Маньчжурии` (первоначально, Мокшанскій полкъ на сопкахъ Маньчжуріи) — русский вальс начала XX века, посвящённый погибшим в Русско-японской войне воинам 214-го резервного Мокшанского...Читать дальше
`На сопках Маньчжурии` (первоначально, Мокшанскій полкъ на сопкахъ Маньчжуріи) — русский вальс начала XX века, посвящённый погибшим в Русско-японской войне воинам 214-го резервного Мокшанского пехотного полка.
Автор — военный капельмейстер полка Илья Алексеевич Шатров. В феврале 1905 года 214-й пехотный Мокшанский полк (развёрнутый в ходе войны из одноимённого пехотного резервного полка) в тяжелейших боях между Мукденом и Ляояном попал в японское окружение и постоянно подвергался атакам противника. В критический момент, когда уже заканчивались боеприпасы, командир полка полковник Петр Побыванец отдал приказ: «Знамя и оркестр — вперёд!..». Капельмейстер Шатров вывел оркестр на бруствер окопов, отдал приказ играть колонный марш и повёл оркестр вперёд за знаменем полка. Воодушевлённые солдаты ринулись в штыковую атаку. В ходе боя полк под музыку оркестра непрерывно атаковал японцев и, в конце концов, прорвал окружение. В бою погиб командир полка, от 4000 личного состава полка осталось 700 человек, из оркестра в живых осталось только 7 музыкантов. За этот подвиг все музыканты оркестра были награждены Георгиевскими крестами, Илья Шатров — офицерским орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами. После окончания русско-японской войны Мокшанский полк ещё целый год оставался в Маньчжурии, где Илья Алексеевич, однажды попав по приказу нового командира полка на гауптвахту, начал писать вальс «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии», посвящённый погибшим боевым товарищам. В сентябре 1906 года полк был переведён в Самару, там Шатров познакомился с педагогом и композитором О.Ф. Кнаубом. С его помощью была завершена работа над вальсом. Первый вариант текста к вальсу, лёгший в основу последующих вариаций, написал самарский поэт и писатель Степан Петров (Скиталец). https://ru.wikipedia.org/wiki/На_сопках_Маньчжурии Х Свернуть |
||
Вряд ли многие знают, что автор вальса-песни Илья Шатров был капельмейстером этого полка
и участвовал во главе полкового оркестра в атаке под Мукденом при прорыве из окружения,
когда из 4000 бойцов в живых осталось 700, из них 7 музыкантов.
куплеты видоизменялись при устной передаче, появилось несколько вариантов (всего не менее
4-х).
Хор Сретенского монастыря использует этот:
Тихо вокруг.
Сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Белеют кресты —
Это герои спят.
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах боёв твердят.
Тихо вокруг,
Ветер туман унёс,
На сопках маньчжурских воины спят
И русских не слышат слёз.
Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все, как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.
Пусть гаолян
Вам навевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.
Вы пали за Русь,
Погибли за Отчизну.
Но верьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну.
здесь уместна тема 1 баллады Шопена, всегда показывал студентам это заимствование,
указующее на также страшные события уже других времён.
уместна тема 1 баллады Шопена..
помогал в Самаре музыкальный деятель и композитор О.Ф. Кнауб.
Может это его влияние.
Кнауб остался в истории, о нем есть сведения в интернете.
https://lexikon.wolgadeutsche.net/article/162