(4)  


sergeizagny (29.01.2011 22:40)
Брик, аудио, 17.04.2000 (18:35). – Zagny Edition.

sergeizagny (29.01.2011 22:45)
Брик, электронная музыка, 17.04.2000.
Сочинение исполняется из компьютера или многоканального магнитофона (3 моно трека) через
три колонки, стоящие недалеко друг от друга по углам горизонтально расположенного
равностороннего треугольника. Вариант: для стерео CD и двух колонок.

Исходный звуковой материал сочинения — аудиокассета с записью голоса Лили Брик, читающей
поэму Маяковского Про это.
Метод, который использовался при работе над Брик, я называю агрессивным или едким
психоанализом (метод не требует разрешения и согласия со стороны анализируемых). Предмет
анализа — текст поэмы Владимира Маяковского Про это, а также его интонационная реализация
Лилей Брик. Анализ проводится в связи с известной историей взаимоотношений Маяковского,
Лили и Осипа Бриков, истории драматичной, сложной, запутанной, часто жестокой и циничной.
Текст Маяковского обнаруживается как текст во многих отношениях лживый, хотя едва ли
Маяковский сознательно стремился ввести в заблуждение потенциальных читателей, скорее, он,
намеренно или ненамеренно, стремился обмануть прежде всего себя самого.

Например, обман можно усмотреть уже в заглавии: Про это — значит про любовь. Но основное
пространство текста посвящено чему-то совсем другому: жалобам в связи с личной
неустроенностью, рефлексиям на свою профессиональную деятельность (по поводу которой
субъект переживает постоянную неуверенность, необходимость оправдываться и испытывает
поразительно часто меняющиеся чувства в чудовищном диапазоне от глубокого стыда до не
знающей границ гордости), раздражению/негодованию/отчаянию по поводу “мещанского быта”
удушающим кольцом окружающих его со всех сторон обывателей и т.д. Когда же речь идёт
собственно о любви, то само это слово либо вдруг избегается (по причине “мистического
ужаса”? стыда?):

Эта тема день истемнила, в темень
Колотись — велела — строчками лбов.
Имя
этой
теме:
. . . . . . !

(стр. 78-83), либо (гораздо чаще) ставится в уничижительную ситуацию: В этой теме, и
личной и мелкой (стр. 1-3), любовь цыплячья (стр. 818), любвишка (стр. 819) и т.д. (тот же
эффект даёт и сомнительного свойства подразумеваемая рифма в приведённом выше трёхстишии:
лбов — любовь).

Основная (хотя и не единственная) операция анализа текста заключалась в следующем.
Отдельные слова и иные фрагменты извлекались из затемняющего их истинный смысл и вводящего
в заблуждение контекста и подавались как ключевые слова и фрагменты, раскрывающие со всей
беспощадностью круг реальных проблем Маяковского того времени — проблем, которые поэт
стремился запрятать под грудой не нужных ни для чего другого слов.

Пример анализа. Композиция Брик начинается со слова ничком, которое, с одной стороны,
передаёт состояние эмоционального краха, а с другой, — пред-описывает кошмар физического
положения тела в результате грядущего через несколько лет рокового выстрела. Ничком, при
этом, было извлечено (выделено, эссенцировано) из фразы С праздничком! С праздничком! С
праздничком! С праздничком! С празд-нич-ком! (стр. 933-939), из совершенно, неожиданного
для данного случая “мещанско-бытового” контекста. Данный пример может восприниматься как
резко провокативный, натянутый и имеющий сомнительную достоверность — далеко не всегда
операции в Брик таковы в такой степени, — но именно поэтому он хорошо иллюстрирует и сам
метод агрессивного и едкого психоанализа, и степень его агрессивности и едкости по
отношению к тексту поэмы.

Среди проблем Маяковского, ре-артикулированных в композиции Брик, следующие:
— безответная/отсутствующая любовь;
— стыдность любовного чувства, чувства простой человеческой привязанности, тёплого
отношения к другому и т.д.;
— трудности самоидентификации (например, Маяковскому часто говорят — как и он сам про
себя — медведь; в связи с этим кажется любопытным вспомнить и других представителей
зоологического мира, разбросанных по тексту поэмы — кобыл, пауков, мух и др.);
— трудности в соотнесении масштабов мира внешнего и своего собственного (помимо
упомянутых флуктуаций в определении значимости собственного творчества, это также
знаменитая мегаломания Маяковского; здесь я вспоминаю Ааге Хансена-Лёве, слависта из
Мюнхена, который как-то назвал Маяковского гигантом с душою мышонка, — воспроизвожу по
памяти, — С. З.).

Проделанный в Брик анализ, помимо прочего, подтверждает известное суждение о том, что
Маяковский по своему эмоциональному и психическому развитию до конца жизни оставался
подростком, так и не достигнув стадии взрослого человека, — Маяковский, ставший жертвой
как российской истории, так и своей столь печальной зависимости от Лили Брик, зависимости,
от которой он не смог освободиться и после смерти: именно Брик своим письмом к Сталину,
фактически, сделала Маяковского “главным советским поэтом” (двусмыслен уже сам факт чтения
поэмы именно ею, — даже если не принимать во внимание подозрительно холодную
нейтральность, а иногда — откровенную фальшивость её интонирования, — лживость
произнесения лживого, хотя и по-иному, текста).

Композицию Брик (Brick) я условно разделил на 7 разделов (5-й и 6-й идут без перерыва).
Последний раздел странным образом противостоит всем остальным: в то время как первые шесть
ядовито ироничны и мрачно саркастичны и определённо лишены всяких признаков симпатии ко
всем персонажам драмы, последний, 7-й раздел (на текст эпилога поэмы о воскресении, вместе
со звучаниями, напоминающими колокольные звоны) неожиданно и немотивированно с точки
зрения предыдущего изложения светел, праздничен, вовсе, кажется, свободен от иронического
подтекста и почти по-детски простодушен (“звоны” выведены из речи, звучащей в тот же самый
момент, благодаря весьма значительному усилению некоторых частот). Смысл этого раздела не
вполне ясен и для меня самого. Может быть, здесь невольно проявило себя желание не
вычёркивать этих людей вполне, вернуть им, в разное время покончившим с собой или
насильственно умерщвлённым, возможность, хотя бы малую, для воскресения — в наших душах и
в мире.


При работе над композицией, помимо текста поэмы, большое значение для меня имела статья
Ирины Жеребкиной Лиля Брик: женская сексуальность в эпоху сталинского террора. — В сб.
Гендерные исследования, №3 (2/1999). — Харьковский центр гендерных исследований, Харьков,
1999.

Композиция Брик написана по инициативе и по заказу Виталия Пацюкова как музыка к
балетному спектаклю.

Сергей Загний, 11 мая 2000.

MargarMast (30.01.2011 06:38)
Сергей, Вы - последователь Монастырского, насколько я могу понять из этого Вашего "едкого
психоанализа"? Вы знаете, я включила "это", чтобы послушать голос Лили Брик и то, как она
читает поэму Маяковского "Про это" - потому что ЭТО было бы действительно интересно. Мне
кажется, что Вы поступаете просто нечестно. Вы берёте интереснейший материал, Вы
проводите некий свой "едкий психоанализ" на основе этого материала, преподносите его в
качестве "комментария" к тому, что мы вынуждены были прослушать (потому что ОЧЕНЬ хотелось
услышать голос Лили Брик и т.д.) - и что же? Вы превращаете и Лилю Брик, и Маяковского, и
"Про Это" в "Про НИЧТО". Вы превращает это в прах, в пыль, в ноль. Это что - конечная
цель Вашего творчества? Мне кажется, что человечество не будет Вам за это благодарно.
Нет, не будет. Где же Ваш "едкий психоанализ"? Я только услышала отрыжки после принятия
"горькой" - ничего "едкого", никакого психоанализа. И, главное - какое отношение имеет Ваш
комментарий к тому, что записано? По-моему, никакого. Вы комментируете аудиозапись Лили
Брик, а не Ваше собственное творение, если его таковым можно назвать.

23fghtkz1985 (20.11.2013 20:31)
Гениальное произведение!



 
     
classic-online@bk.ru