Название романса: `Ноктюрн`. Слова А. ХОмякова. 1895 год.
Volovikelena
(08.01.2021 19:36)
Piacevole писал(а):
Название романса: `Ноктюрн`. Слова А. ХОмякова. 1895 год.
Понятно. Но больше на элегию по жанру похоже.
Musicologist
(08.01.2021 19:45)
Volovikelena писал(а):
Понятно. Но больше на элегию по жанру похоже.
Само стихотворение Хомякова носит название `Ноктюрн`, точнее `Nachtstuck`. Отсюда и))
Volovikelena
(08.01.2021 19:45)
Musicologist писал(а):
Само стихотворение Хомякова носит название `Ноктюрн`, точнее `Nachtstuck`. Отсюда и))
Это понятно.)
Musicologist
(08.01.2021 19:47)
Volovikelena писал(а):
Это понятно.)
у Чайковского есть на эти же слова романс - ор. 60 №1
Volovikelena
(08.01.2021 20:01)
Musicologist писал(а):
у Чайковского есть на эти же слова романс - ор. 60 №1
Совсем иной, близкий романсу `День ли царит`. Совсем другим пленяет. Фактура чудесная, как река бегущая. Преддверие Рахманинова.
Musicologist
(08.01.2021 21:59)
Volovikelena писал(а):
Совсем иной, близкий романсу `День ли царит`. Совсем другим пленяет. Фактура чудесная, как река бегущая. Преддверие Рахманинова.
Да? Возможно. У меня из-за тональности (As-dur) и `ночной` тематики cтихотворного текста отдаленные ассоциации с началом 2-го акта `Тристана`
sir Grey
(09.01.2021 08:22)
Volovikelena писал(а):
Понятно. Но больше на элегию по жанру похоже.
Вряд ли. В элегии никогда не будет:
`Я думал: о! жить в этом мире чудес
Прекрасно!`
Нет, возможно, но только если б во второй половине стихотворения было бы:
Теперь я понял, что это обман,
Дальше – что-нибудь про туман.
А у него и во второй:
Сердцу отрадно, берег далёк;
Как очарован, спит мой челнок…
Красивое стихотворение, я прочитал сейчас. А у Михалова из другого романса – ужасные. Мчатся тучи, вьются тучи, сквозь чугунные перила, нелюдимо наше море. Михайлову я ставлю за стихи Лейк.
sir Grey
(09.01.2021 08:30)
А он вторую-то половину и не написал!
Вот композиторы, ну и народ! Сами по сто раз повторяют одну и ту же мелодию, а в поэзии не понимают. Он решил, что вторая половина – примерно такая же, все уже ясно, зачем стараться?
Правда, в музыке Балакирева есть что-то немножко печальное. Но все равно – все в мажоре. 4G.
sir Grey
(09.01.2021 08:40)
Volovikelena писал(а):
Совсем иной, близкий романсу `День ли царит`. Совсем другим пленяет. Фактура чудесная, как река бегущая. Преддверие Рахманинова.
Чайковского не могу слушать. Млею.
Главное, я думал, что у Балакирева будет песенка, а у Чайковского – сложный романс. Оказалось наоборот.
Исакова поет: «Звёздной»! Над бёздной?
А все-таки Чайковский свою долю пессимизма внес. Как отставлены эти слова – «над бездной». Про бездну он никогда не забывает. И выделены последние две строки – что `там` лучше. У Хомякова, конечно, религиозное стихотворение. А у Чайковского...
И тоже не стал делать вторую половину. Ох уж мне эти композиторы! В параллельном мире живут, что тут поделать?
1895 год.
похоже.
Отсюда и))
`Ноктюрн`, точнее `Nachtstuck`. Отсюда и))
же слова романс - ор. 60 №1
ор. 60 №1
Фактура чудесная, как река бегущая. Преддверие Рахманинова.
Совсем другим пленяет. Фактура чудесная, как река бегущая. Преддверие
Рахманинова.
cтихотворного текста отдаленные ассоциации с началом 2-го акта `Тристана`
похоже.
`Я думал: о! жить в этом мире чудес
Прекрасно!`
Нет, возможно, но только если б во второй половине стихотворения было бы:
Теперь я понял, что это обман,
Дальше – что-нибудь про туман.
А у него и во второй:
Сердцу отрадно, берег далёк;
Как очарован, спит мой челнок…
Красивое стихотворение, я прочитал сейчас. А у Михалова из другого романса – ужасные.
Мчатся тучи, вьются тучи, сквозь чугунные перила, нелюдимо наше море. Михайлову я ставлю
за стихи Лейк.
Вот композиторы, ну и народ! Сами по сто раз повторяют одну и ту же мелодию, а в поэзии
не понимают. Он решил, что вторая половина – примерно такая же, все уже ясно, зачем
стараться?
Правда, в музыке Балакирева есть что-то немножко печальное. Но все равно – все в мажоре.
4G.
Совсем другим пленяет. Фактура чудесная, как река бегущая. Преддверие
Рахманинова.
Главное, я думал, что у Балакирева будет песенка, а у Чайковского – сложный романс.
Оказалось наоборот.
Исакова поет: «Звёздной»! Над бёздной?
А все-таки Чайковский свою долю пессимизма внес. Как отставлены эти слова – «над
бездной». Про бездну он никогда не забывает. И выделены последние две строки – что `там`
лучше. У Хомякова, конечно, религиозное стихотворение. А у Чайковского...
И тоже не стал делать вторую половину. Ох уж мне эти композиторы! В параллельном мире
живут, что тут поделать?