Игорь Дронов, дирижёр
студия новой музыки (ансамбль)
         (5)  


alexshmurak (20.07.2011 02:06)
«Странноязычный» Платонов, разрушая грамматические нормы языка помогает нам осознать
призрачность законов окружающего мира. Роман «Чевенгур» Андрея Платонова — русская
антиутопия, где реальная чудовищная разруха, постигшая Россию 1920-х годов, предстает как
вечное экзистенциальное состояние — голый человек влачится на голой земле, затерянный в
великой пустоте бескрайней юго-восточной степи, залитой беспощадным солнечным светом. Как
сонные мухи, в ней жужжат и вибрируют звуки-согласные («вздыбленный», «мощные»…). И из
этих звучаний возникает чудо индустрии — паровоз, у Платонова подобный живому существу —
сюрреалистическое райское виденье, исчезающее в небытии. В реальности же остается хриплая
заунывная песня — такую поют на всех бесчисленных русских войнах, от гражданской до Чечни,
само имя которой мистически «предсказано» Чевенгуром: «Ах, мой товарищ боевой…»
Платоновская проза, где вещи и события предстают в первозданном, «неокультуренном» виде,
где слова подобны тяжело ворочающимся глыбам, кажется максимально далёкой от музыкального
воплощения и особенно от привычного вокального интонирования.

Светлана Савенко

alexshmurak (20.07.2011 02:06)
Тексты Андрея Платонова:

«День за днём шёл человек в глубину Юго-Восточной степи Советского Союза. Пространство
лежало не в глубину, а в толщину, и всюду были такие мощные взбугрения почвы, что делалось
скучно и душно в мире… По губерниям снова стало тихо и малолюдно. Некоторые люди умерли в
боях, многие лечились от ран, забывая в долгих снах тяжёлую работу войны. А кое-кто не
успел ещё вернуться домой и шёл ещё по густой незнакомой траве, которую не было времени
видеть, а может быть, она просто была затоптана и не росла тогда. Они шли с обмершим и
удивленным сердцем, снова узнавая поля и деревни; душа их переменилась в мучениях войны,
точно впервые, смутно помня себя…» (Ювенильное море, Река Потудань)

«Ах, мой товарищ боевой
Езжай вперёд и песню пой,
Давно нам смерть пора встречать —
Ведь стыдно жить и грустно умирать…

Ах, мой товарищ, подтянись,
Две матери нам обещали жизнь,
Но мать сказал мне: «Постой,
Вперёд врага в могиле успокой,
А сверху сам ложись…»
(Чевенгур)

alexshmurak (20.07.2011 02:06)
Сочинение посвящено Светлане Савенко, Игорю Дронову и ансамблю «Студия новой музыки»,
которые впервые исполнили его на фестивале Gaudeamus Music Week (Нидерланды) в 2001 году.

alexnoir (02.08.2012 16:14)
Такая энергетика... Образность, передача микрооттенков!! Супер!

Wustin (30.04.2018 20:10)
Удивительный автор сегодня родился.



 
     
classic-online@bk.ru