Из буклета к альбому (матерал подготовлен с помощью пользователя сайта ElenaSH):
«Легенду о Тристане и Изольде многократно переписывали, до наших дней дошло более 80-ти версий романа, но только в двух стихотворные фрагменты сопровождаются мелодиями. Музыканты камерного ансамбля «Alla Francesca» («В духе Франции») представили 11 одноголосных Лэ (lai) – музыкально-поэтических вставок из «Романа о Тристане» анонимного автора XIII в. (хранится в Вене: Австрийская Национальная библиотека, манускрипт № 2542). Лэ из Венской рукописи – это строфические песни, стилистически близкие кансонам трубадуров: состоят из четверостиший (катренов), исполняемых на один мотив; в каждой строфе две первые строки имеют единую мелодию, 3-я и 4-я – отличаются (схема а-а-б-в). Для записи использована квадратная нотация, не определяющая длительности звуков (одноголосный распев с ненотированным ритмом). Лэ – не пересказ романа, а лирический комментарий к отдельным эпизодам, исполняемый различными персонажами романа, нередко второстепенными (придворным музыкантом, дамой из свиты и т.д.). Некоторые Лэ приписываются Тристану, бывшему, согласно легенде, превосходным музыкантом и поэтом. Так, «La u jou fui dedens la mer» поет сам Тристан, песню «Apres chou que je vi victoir» - придворная дама, Изольда Белокурая оплакивает смерть возлюбленного в лэ «Li solaus luist». Пение чередуется с инструментальными фрагментами, реконструирующими музыкальные формы того времени: прелюдии, танцы и проч. Короткие Лэ исполняются полностью, длинные сокращены, но не в ущерб поэзии и смыслу, порядок следования определяется сменой ключевых событий и настроений: любовь, гнев, тоска, безумие, смерть.»
alexa_minsk
(13.11.2011 03:53)
`Tristan & Yseut`
01. Nota (danse instrumentale) 1:42
02. D`Amours vient mon chant et mon plour (lai no.17) 1:46
03. Apres chou que je vi victoire (lai `de victoire` no.15) 4:17
04. Estampie (instrumental) 4:07
05. Tant me sui de dire teus (la `Voir disant` no.8) 5:00
06. Tant me sui de dire teus (danse instrumentale) 1:50
07. La u jou fui dedens la mer (lai du `Boire pesant` no.16) 4:04
08. Sans cuer sui et sans cuer remain (lai instrumentale n°6) 2:29
09. Ja fi canchonettes et lais (lai `mortel` no.1) 3:54
10. D`Amours viennent li dous penser (lai no.9) 4:17
11. A toi, roi Artus, qui signeur (lai no.10) 1:31
12. Folie n`est pas vaselage (lai no.4) 3:33
13. Rotta (du `Lamento de Tristan` instrumental) 2:03
14. En morant de si douche mort (lai no.5) 3:53
15. Lamento de Tristan (instrumental) 3:37
16. Li solaus luist et clers et biaus (lai no.2) 6:51
17. Lai du Chevrefeuille (instrumentale) 5:44
Ensemble «Alla Francesca»:
Bridgitte Lesne (chant – 3, 7, 10, 12, 16; harpes; direction)
Pierre Hamon (flutes, cornemuses, direction)
Emmanuel Vistorky (chant – 2, 5, 9, 11, 14)
Vivabiancaluna Biffi, Birgit Goris (vieles)
Michael Grebli (cistres, guiterne)
Bruno Caillat (percussions)
Enregistrement realise en fevrier 2004 dans la chapelle de l`Ecole Sainte-Genevieve a Versailles
«Легенду о Тристане и Изольде многократно переписывали, до наших дней дошло более 80-ти
версий романа, но только в двух стихотворные фрагменты сопровождаются мелодиями. Музыканты
камерного ансамбля «Alla Francesca» («В духе Франции») представили 11 одноголосных Лэ
(lai) – музыкально-поэтических вставок из «Романа о Тристане» анонимного автора XIII в.
(хранится в Вене: Австрийская Национальная библиотека, манускрипт № 2542). Лэ из Венской
рукописи – это строфические песни, стилистически близкие кансонам трубадуров: состоят из
четверостиший (катренов), исполняемых на один мотив; в каждой строфе две первые строки
имеют единую мелодию, 3-я и 4-я – отличаются (схема а-а-б-в). Для записи использована
квадратная нотация, не определяющая длительности звуков (одноголосный распев с
ненотированным ритмом). Лэ – не пересказ романа, а лирический комментарий к отдельным
эпизодам, исполняемый различными персонажами романа, нередко второстепенными (придворным
музыкантом, дамой из свиты и т.д.). Некоторые Лэ приписываются Тристану, бывшему, согласно
легенде, превосходным музыкантом и поэтом. Так, «La u jou fui dedens la mer» поет сам
Тристан, песню «Apres chou que je vi victoir» - придворная дама, Изольда Белокурая
оплакивает смерть возлюбленного в лэ «Li solaus luist». Пение чередуется с
инструментальными фрагментами, реконструирующими музыкальные формы того времени: прелюдии,
танцы и проч. Короткие Лэ исполняются полностью, длинные сокращены, но не в ущерб поэзии и
смыслу, порядок следования определяется сменой ключевых событий и настроений: любовь,
гнев, тоска, безумие, смерть.»
01. Nota (danse instrumentale) 1:42
02. D`Amours vient mon chant et mon plour (lai no.17) 1:46
03. Apres chou que je vi victoire (lai `de victoire` no.15) 4:17
04. Estampie (instrumental) 4:07
05. Tant me sui de dire teus (la `Voir disant` no.8) 5:00
06. Tant me sui de dire teus (danse instrumentale) 1:50
07. La u jou fui dedens la mer (lai du `Boire pesant` no.16) 4:04
08. Sans cuer sui et sans cuer remain (lai instrumentale n°6) 2:29
09. Ja fi canchonettes et lais (lai `mortel` no.1) 3:54
10. D`Amours viennent li dous penser (lai no.9) 4:17
11. A toi, roi Artus, qui signeur (lai no.10) 1:31
12. Folie n`est pas vaselage (lai no.4) 3:33
13. Rotta (du `Lamento de Tristan` instrumental) 2:03
14. En morant de si douche mort (lai no.5) 3:53
15. Lamento de Tristan (instrumental) 3:37
16. Li solaus luist et clers et biaus (lai no.2) 6:51
17. Lai du Chevrefeuille (instrumentale) 5:44
Ensemble «Alla Francesca»:
Bridgitte Lesne (chant – 3, 7, 10, 12, 16; harpes; direction)
Pierre Hamon (flutes, cornemuses, direction)
Emmanuel Vistorky (chant – 2, 5, 9, 11, 14)
Vivabiancaluna Biffi, Birgit Goris (vieles)
Michael Grebli (cistres, guiterne)
Bruno Caillat (percussions)
Enregistrement realise en fevrier 2004 dans la chapelle de l`Ecole Sainte-Genevieve a
Versailles