Griselda, opera in 3 acts, RV 718 Agitata da due venti. Sonatori de la Gioiosa Marca – Jean-Yves Thibaudet. Rec. 1998 (СD “Live in Italy”).
         (1)  


Anonymous (01.11.2017 18:50)
Ария использована не только в `Гризельде` (1735), но и в утерянной `Аделаиде` (тоже 1735).
Не могу сказать, где она была использована впервые, а где уже была вставлена. Ария очень
нравится)
Текст:

Два ветра раздирают
волной беспокойное море,
и испуганный кормчий
уж ждёт крушения.

Меж долгом и любовью
мечется моё сердце.
Мой дух сломлен,
и близится отчаяние.

Автор текста — Апостоло Дзено в редакции Карло Гольдони. Перевод — Сергей Белоусов.



 
     
classic-online@bk.ru