Многоуважаемые, Друзья !
Я бы очень хотел: услышать Ваше мнение по поводу этой интерпритации польки Соколовского.
alexa_minsk
(24.12.2011 04:04)
Maikl писал(а):
Многоуважаемые, Друзья !
Я бы очень хотел: услышать Ваше мнение по поводу этой интерпритации польки Соколовского.
Сергей Орехов - великий русский гитарист
mozamozart
(24.12.2011 04:05)
Maikl писал(а):
Многоуважаемые, Друзья !
Я бы очень хотел: услышать Ваше мнение по поводу этой интерпритации польки Соколовского.
Мне очень понравилось.Гитары-две?
Andrew_Popoff
(24.12.2011 04:09)
mozamozart писал(а):
Мне очень понравилось.Гитары-две?
Да, он обычно в дуэте выступал. Фамилию его партнера я знал, но забыл, увы.
alexa_minsk
(24.12.2011 04:10)
mozamozart писал(а):
Мне очень понравилось.Гитары-две?
в последние годы Орехов выступал в дуэте со своим постоянным партнером Алексеем Перфильевым
Andrew_Popoff
(24.12.2011 04:15)
alexa_minsk писал(а):
в последние годы Орехов выступал в дуэте со своим постоянным партнером Алексеем Перфильевым
Точно! Спасибо!
mozamozart
(24.12.2011 04:17)
У классиков есть вещи для гитары с оркестром?Практически не знаю.
alexa_minsk
(24.12.2011 04:21)
mozamozart писал(а):
У классиков есть вещи для гитары с оркестром?Практически не знаю.
наверное лучшее в этом роде - Аранхуэсский концерт Хоакино Родриго. Срочно слушайте! Знаменитая мелодяи 2-й части часто звучит в многочисленных обработках
Andrew_Popoff
(24.12.2011 04:22)
mozamozart писал(а):
У классиков есть вещи для гитары с оркестром?Практически не знаю.
У Джулиани есть.
Andrew_Popoff
(24.12.2011 04:24)
alexa_minsk писал(а):
наверное лучшее в этом роде - Аранхуэсский концерт Хоакино Родриго. Срочно слушайте! Знаменитая мелодяи 2-й части часто звучит в многочисленных обработках
Но он, все же 20-го века. Мне, кстати, больше нравится `Концерт для джентельмена`, посвященный Сеговии. Там темы Гаспара Санса, в т.ч. Канарис знаменитый.
Maikl
(24.12.2011 04:25)
Друзья ! ( позвольте мне Вас так называть )
Чем, по Вшему мнению, отличается это исполнение от предложенного ранее ( см. Архив ).
Andrew_Popoff
(24.12.2011 04:34)
Maikl писал(а):
Друзья ! ( позвольте мне Вас так называть )
Чем, по Вшему мнению, отличается это исполнение от предложенного ранее ( см. Архив ).
Очень странно. Темы разные, в разных тональностях и ладах, хотя и похожи. Настолько похожи, что минорную польку можно принять за среднюю часть мажорной.
alexa_minsk
(24.12.2011 04:35)
Andrew_Popoff писал(а):
Мне, кстати, больше нравится `Концерт для джентельмена`, посвященный Сеговии. Там темы Гаспара Санса, в т.ч. Канарис знаменитый.
насколько я помню, более точный и более красивый перевод названия - `Фантазия для благородного рыцаря`
Andrew_Popoff
(24.12.2011 04:51)
alexa_minsk писал(а):
насколько я помню, более точный и более красивый перевод названия - `Фантазия для благородного рыцаря`
Это он так Сеговию назвал. По-испански gentle hombre (хентле омбре), что можно перевести и как благородного человека, и как джентельмена.
alexa_minsk
(24.12.2011 04:55)
Andrew_Popoff писал(а):
Это он так Сеговию назвал. По-испански gentle hombre (хентле омбре), что можно перевести и как благородного человека, и как джентельмена.
Я бы очень хотел: услышать Ваше мнение по поводу этой интерпритации польки Соколовского.
Я бы очень хотел: услышать Ваше мнение по поводу этой интерпритации польки
Соколовского.
Я бы очень хотел: услышать Ваше мнение по поводу этой интерпритации польки
Соколовского.
обычно в дуэте выступал. Фамилию его партнера я знал, но забыл, увы.
последние годы Орехов выступал в дуэте со своим постоянным партнером Алексеем Перфильевым
своим постоянным партнером Алексеем Перфильевым
оркестром?Практически не знаю.
Хоакино Родриго. Срочно слушайте! Знаменитая мелодяи 2-й части часто звучит в
многочисленных обработках
оркестром?Практически не знаю.
концерт Хоакино Родриго. Срочно слушайте! Знаменитая мелодяи 2-й части часто звучит в
многочисленных обработках
`Концерт для джентельмена`, посвященный Сеговии. Там темы Гаспара Санса, в т.ч. Канарис
знаменитый.
Чем, по Вшему мнению, отличается это исполнение от предложенного ранее ( см. Архив ).
Чем, по Вшему мнению, отличается это исполнение от предложенного ранее ( см. Архив
).
Настолько похожи, что минорную польку можно принять за среднюю часть мажорной.
джентельмена`, посвященный Сеговии. Там темы Гаспара Санса, в т.ч. Канарис
знаменитый.
`Фантазия для благородного рыцаря`
красивый перевод названия - `Фантазия для благородного рыцаря`
назвал. По-испански gentle hombre (хентле омбре), что можно перевести и как благородного
человека, и как джентельмена.
hombre (хентле омбре), что можно перевести и как благородного человека, и как
джентельмена.
оркестром?Практически не знаю.
концерты, в т. ч. парные.
оркестром?Практически не знаю.
любопытная... поинтересуйтесь!