1. Maestoso - Allegro
2. Adagio, ma non troppo e molto cantabile - Andante
3. Scherzo: Vivace
4. Allegro - Allegro comodo
Посвящен князю Николаю Борисовичу Голицыну
1. Maestoso - Allegro
2. Adagio, ma non troppo e molto cantabile - Andante 3. Scherzo: Vivace 4. Allegro - Allegro comodo Посвящен князю Николаю Борисовичу Голицыну
Валентин Берлинский
(виолончель)
,
Рубен Агаронян
(скрипка),
Андрей Абраменков
(скрипка),
Игорь Найдин
(альт), Государственный квартет имени А.П. Бородина
Квартет имени Бородина: Рубен Агаронян (1-я скрипка), Андрей Абраменков (2-я скрипка), Игорь Найдин (альт), Валентин Берлинский (виолончель). 2005 Chandos Records
|
||
прочие достигали своих достижений трудами, вкусом, кровью и жизнями, а Бетховен к концу
бытия понял, как можно вращать калейдоскоп (нашел новую технологию, о чём я только что
писал другому собеседнику), и ему было совершенно случайно и даже всё равно, Барток там
или шмарток. А когда понял и немножко успел покрутить, тут его Господь и забрал: дальше
уже делать тут нечего. Смерть часто происходит в такие моменты.
сожалею о том, что мой идиотский вопрос вызвал, видимо, необходимость потратить
определенные даже и дни на ответ. С другой стороны, можно надеяться, что размышления могут
оказаться для Вас небесполезны. Так или иначе спасибо отдельное. Я буду потихоньку читать,
может быть, на что-то и среагирую.
разглядывал никогда. Более ранние же рукописи (не говоря уж о черновых) - там приличная
черкотня, замарывание и переписывание. Я не думаю, что Бетховен в условиях совершенно
замусоленного помарками текста легко мог воспринимать визуальные моменты, скажем, если
подходить к вопросу с позиции выставки партитур. В сонатах иногда приходмт на ум другое:
издатель давал схему разметки, которую автор потом заполнял музыкой исходя из удобства
переворотов страниц и гравировально-макетной эстетики. Как Петипа и Чайковский, в общем.
Сравним с первыми изданиями ордров Куперена: там пустые места на страничках, незакрытые и
нерастянутые системы. Французы, что с них и взять. А у Бетховена труды рассчитаны на
продажу, на удовлетворенность потребителя внешним видом издания. Впрочем, пока не
посмотрим на сами рукописи, не поймем, видимо.
вызвал, видимо, необходимость потратить определенные даже и дни на ответ.
какие дни?! просто ответила, когда была свободная минута.
аккордов (тт. 29-34) делает видимую синкопу неслышимой
голову вопрос, не стучал ли, скажем, ногой исполнитель, чтобы слушатели понимали, где мы
находимся. То, как намного позднее это напишет Джоплин а некоторых регтаймах. Хотя я
вообще нее понимаю, кому эти поздние сочинения могли быть играемы. И сейчас-то всё это
сложновато.
замусоленного помарками текста легко мог воспринимать визуальные моменты
помарки здесь не при чем. Это все - в другой плоскости.
Но спасибо за ответ.
другой плоскости
гипертексте?
зависят от внешнего вида (аккуратности) партитуры.
считать `поздние`? Сонаты лично я считаю с 28-ой (27-я - переход).
заполнял музыкой исходя из удобства переворотов страниц и гравировально-макетной
эстетики
и прочно укоренившееся недоверие к музыке,за которую автор получает деньги.Давно заметил.
Бетховен в классицистском стиле.
лучшие куски у позднего Б (в Хаммерклавире, например, или 4-х ручной фуге) напоминают
известного нам здесь Рейху. Хотя с точки зрения нормативных представлений об истории
музыки и стилях - это парадоксально. Нечто похожее имеет место в связи с Окегемом и
строгим письмом. У Евдокимовой в известной Истории полифонии написано: строгое письмо
(к-рое станет правилом позже, и более того, станет как бы результатом предшествующего
развития) у Окегема встречается, но не в поздних сочинениях а ранних. Удивляет, до какой
степени ложны могут быть наши представления о развитии в искусстве.
деньги
Например, играл тапёром в ЗАГСе! Предположение-то дикое, но уж как-то больно хорошо
изданные нотки выглядят. Последующие издания с точки зрения визуальной, как тут стали
писать, эстетики в подмётки не годятся. Вы же понимаете, что я мало в такое верю. Просто -
однако странно.
случаи никак не зависят от внешнего вида (аккуратности) партитуры.
понимать под визуальностью? неотрывность музыки от ее написания, невозможность без потерь
смыслов воспроизвести их путем переписки или механической печати? Не к делу пришло
сравнение титульного листа `Вадима` Лермонтова, который представляет собой сплошну.
криптограмму, кажется, частично расшифрованную, частично нет. Так вот эти стихи, вписанные
как микроштриховка, невозможно просто напечатать, ибо они тесно связаны с тем, что этими
штрихами рисовано. Вы, видимо, о другом? если не об этом, может быть. Вам легко дать
определение? ведь можно написать партитуру таким образом, что, ну допустим, являет собой
картинку Креста Господня с предстоящими, ангелами, копьем и т.д., но при звучании всё это
не будет иметь никакого значения. Всё это давным, конечно, давно известно.
изданные нотки выглядят.
(Моцарт в op.120), автоцитатах (финал 9-й симфонии) и «просвечивающих» текстах (тема фуги
31-й сонаты родственна темам 30-й, 13-й
использование полных 12-тоновых рядов, прелюдии во всех тональностях, а потом и ор.106
дважды, в разработке 3 части и интродукции к финалу, значит никак не случайно. Но
уникально ли это качество Бетховена, не знаю. Даже у Гайдна тоже есть о чем поговорить в
этом смысле. А само понятие интертекста настолько специфично и специально, что не уверен,
что даже при полном совпадении его границ хорошо его прилагать к явлению совершенно других
времен.
(Диабелли?)
неотрывность музыки от ее написания, невозможность без потерь смыслов воспроизвести их
путем переписки или механической печати?
того, что я понимаю в д.с. под визуальностью - в очень широком смысле. Если хотите кратко
определить - то это `то, чего не слышно`.
Механическая печать здесь совершенно не при чем - не Крам же все-таки.
предлагаете не ключ, а отмычку. Но хорошую. В конце концов какая разница чем дверь
отпирать...
впечатление, что для понимания позднего Бетховена Вы предлагаете не ключ, а отмычку. Но
хорошую. В конце концов какая разница чем дверь отпирать...
Это стук в дверь и притворный голос: козлятушки, ребятушки...(шутка).
впечатление, что для понимания позднего Бетховена Вы предлагаете не ключ, а отмычку. Но
хорошую. В конце концов какая разница чем дверь отпирать...
поместился. Но вообще Вы правильно меня поняли, я - за отмычки.
Короче, прослушал - совершенно другое впечатление и по-другому как-то всё стало
звучать... не ожидал.. слышится в некоторых местах реально `не Бетховен`... продолжу
переслушивать другоие квартеты..(поздние)
свободная минута.
Бессонница моя меня томила, И в голову пришли мне две-три мысли`. Ладно.
`Намедни ночью Бессонница моя меня томила, И в голову пришли мне две-три мысли`.
Ладно.
не умею медленно писать - или никак, или очень быстро.
`поздние`?
Начиная с тринадцатого.
Начиная с тринадцатого.
не доследил?
почему? Я что-то не доследил?
Б.
дурного Сказать я не хотела..`
проинтонировал.
процитировали - там была минута.
У Набокова в доме вообще были запрещены уменьшительно-ласкательные суффиксы - что,
по-моему, прекрасно.
минута.
У Набокова в доме вообще были запрещены уменьшительно-ласкательные суффиксы - что,
по-моему, прекрасно.
до-диез, вроде, близко. Навесил еще на Вас лишний суффикс! А ведь за все это придется
отвечать в свое время... Ох, грехи наши тяжкие! Только про Набокова со мной не надо, а то
я в Ригу поеду.
поеду.
найду других собеседников для разговоров о Н.
впечатление, что для понимания позднего Бетховена Вы предлагаете не ключ, а отмычку. Но
хорошую. В конце концов какая разница чем дверь отпирать...
возвращался к вчерашней теме. Знаете, мне кажется, что предложенный автором ключ (или
отмычка - как хотите) относится не только к позднему Б. Расмотрен определенный феномен
сознания, касающийся не только `героя повествования`: Клейст `Принца Гомбургского` не тот
`Клейст`, Гельдерлин `Гипериона` не совсем `Гельдерлин` и уж `Вильгельм Мейстер`-то совсем
не `Вертер`! И дело не в зрелости (мудрости, старости, etc)... Дело в каком-то
кардинальном изменении сознания (то, что `и так понятно` ставится под сомнение, а то, что
у `нормального` человека вызывает оторопь, оказывается `простым и естественным`). Автор
`микроэссе` на примере последних квартетов дала пищу для размышлений... Ох, как дала...
поеду.
ржу!...
Вас умоляю, ни слова об этом...
ним, с Набоковым)!
отношения к словесности, на очередной вечеринке, где вся компания было со стороны жены,
слушал все разговоры, слушал да и взвыл: `Да что ж это такое, в конце концов - Бродский,
Пастернак, Мандельштам; Мандельштам, Бродский, Пастернак - слов других вы, что-ли, не
знаете?!`
Пастернак, Мандельштам; Мандельштам, Бродский, Пастернак - слов других вы, что-ли, не
знаете?!`
разговаривать.` (не ручаюсь за точность цитаты)
`Гельдерлин`...
Мысль о состоянии или состоятельности автора точна: для прыжка выше головы необходим некий
иной облик самовоплощения, часто неожиданный для самого художника.
точна: для прыжка выше головы необходим некий иной облик самовоплощения, часто неожиданный
для самого художника.
воздействий по типу фрейдовской сублимации (нереализованное `где-то` реализуется
неожиданно `в чем-то` - тот же Гельдерлин или Гоголь) или медленный процесс `отстранения`
(Антониони `Профессии репортер` и `Там, за облаками`)? Понимаю схематичность
противопоставления, но все же...
норовят про непонятное разговаривать.` (не ручаюсь за точность цитаты)
все время говорят про непонятное.
непонятное.
облаками`)
Сатьяджита Рея.
за одно и Песнь дороги Сатьяджита Рея.
самую последнюю короткометражку `Взгляд Микеланджело` (Lo sguardo di Michelangelo)...
... А `Шахматистов`? По-моему, его лучшая картина (`по-моему` пишу болдом!)
последнюю короткометражку `Взгляд Микеланджело` (Lo sguardo di Michelangelo)...
... А `Шахматистов`?..
внешних воздействий по типу фрейдовской сублимации... или...
что в творческих делах Фрейд так уж повинен :)) Впрочем, в природе и психологии творчества
я не спец.
уменьшительно-ласкательные суффиксы - что, по-моему, прекрасно.
забавно. Это потому, что он в Белоруссии не жил. Здесь - я это трактую, как наследие черты
оседлости, от дивных уменьшительных в идиш - всё уменьшают: мяско, детанька, оладушки...
Мне нравится. Не звучит сусально, когда привычно и само собой разумеется.
ним, с Набоковым)!
набоковской (Рождествено) усадьбы, кажется, догадался, откуда этот `претенциозный` (по
мнению некоторых современных Набокову критиков) псевдоним - Сирин. Набоков, как известно,
обожал анаграммы. Рядом с Рождествено есть сельцо, чьё название дало имя главному герою
повести `Станционный смотритель`. Его, как известно, зовут Самсон Вырин. По догадке
А.А.Сёмочкина, из анаграммы имени пушкинского героя и возник этот берлинский псевдоним
Набокова. А Вы говорите мне: Гамаюн... Алконост... Как это по-набоковски и по-пушкински!
спец.
меня увиделось наоборот: ключ, но не к Бетховену.
но не к Бетховену.
дело десятое...
тревожно.
легкомысленная, двусмысленная вещь. Иногда она как прицепится, так и не отстанет.
Иногда она как прицепится, так и не отстанет.
такой степени правы. Или возразить?..
степени правы. Или возразить?..
говорю неприятные, травмирующие вещи, сколько себя ни корю, но возникает непреодолимое
чувство, что я обязан почему-то говорить то, что вижу. Логики тут нет никакой. А угадать,
будет ли сказанное полезно или лишь бессмысленно ранит кого-то, я не в состоянии. Поэтому
никак не могу ответить Вам. В принципе удары, обличения, раны человеку полезны, но если
человек слишком ослаблен, или нездоров, или в депрессии, то вредны. А как это можно знать?
ведь состояния человека переменчивы, ежесекундны.
легко говорю неприятные, травмирующие вещи, сколько себя ни корю, но возникает
непреодолимое чувство, ундны.
Есть, контакт! От винта...
берлинский псевдоним Набокова. А Вы говорите мне: Гамаюн... Алконост... Как это
по-набоковски и по-пушкински!
Пушкина, как раз, подобный псевдоним прозвучал бы довольно дико. Белкин - нормально. Как
ни перевертывай, откуда и как появился `сирин`, все равно в результате получилось вполне
по-набоковски претенциозно. Так же, если взять `алконост` и попытаться вывести его
этимологию хоть из алкоголя, забавней он от этого не станет.
его этимологию хоть из алкоголя, забавней он от этого не станет.
книга! Для видений – отсрочки смертной тоже нет. С колен поднимется Евгений, – но
удаляется поэт. И все же слух не может сразу расстаться с музыкой, рассказу дать замереть…
судьба сама еще звенит, – и для ума внимательного нет границы – там, где поставил точку я:
продленный призрак бытия синеет за чертой страницы, как завтрашние облака, – и не
кончается строка.`
Лучше справлялся только Пушкин.
подсчет может идти только на килограммы, если серьзно.
серьзно.
смеетесь, а возьмите суммарно П. и Н., и всё сразу встанет на свои места.
сразу встанет на свои места.
П. вообще нет никого. Так это и Н. признавал... Я помню чудное...мать-перемать!
это я невнятно... что ж, виноват!
виноват!
Пушкина, как раз, подобный псевдоним прозвучал бы довольно дико. Белкин -
нормально.
Феофилакт Косичкин.
Косичкин.
уходила...
например, был псевдоним - Феофилакт Косичкин.
забавный для своих. Но `Сирин` - это ведь сколочено без капли иронии.
Но `Сирин` - это ведь сколочено без капли иронии.
получается хорошо - для него, для Набокова, конечно.:-)
для него, для Набокова, конечно.:-)
для него, для Набокова, конечно.:-)
Иногда она как прицепится, так и не отстанет.
кого как.
Хайль-бухайль! И т.д.
истинный музыкант – не исполнитель и не композитор, а тот, кто познает музыку силой
созерцания.
влезть в него со своей патентно-экзаменационной дотошностью (тем более, что просто уже не
могу смотреть на соседний - рабочий - компьютер. Стадия пересыщения работой достигла
апофегея).
Скажи мне, пожалуйста, что такое `сила созерцания` для истинного музыканта? Созерцания
внешнего мира? Или созерцания внутренним оком? И как это созерцание переводится в звуки?
Это - конечно - вопрос на будущее, когда осядет дорожная пыль, небрежно стряхнутая с
лайковых перчаток, натянутых на изящные пальцы сумасшибательной пианистки и композитора
;).
Бетховена (хотя наверняка его тут многие не любят).
по-русски в Интернете?
квартета, наверное большой приверженец деконструкции.
Загружу-ка я, пожалуй, нормальную партитурку...
медленную часть, вроде, все ок. Это уже исправили?
основе основ, в тонико-доминантовом основании бытия./.../
Но именно 12-й квартет Вы ни в одном примере не упомянули. Все или раньше, или позже. Из
близкого Вам автора: `Имя любимое оберегая....`
конечно, но ничего не поделать.
музыке ХХ века: Джеймс Джойс, Пьер Булез, Лучано Берио`. Надеюсь защититься до конца
года.
предложили оценить? из 16ти?
хронологии, а по рейтингу? Если бы предложили оценить? из 16ти?
конечно).
оппонентом (или рецензентом?) хочет быть Вашим, вот и желает получить контрольный
экземпляр рукописи )
непонятная вещь.