Скачать ноты
1. Allegro agitato
2. Lento assai
3. Allegro molto
4. Allegro assai
5. Appassionato
6. Allegro
7. Lento lugubre
8. Allegro moderato
9. Allegro moderato. Tempo di marcia

Запись - сентябрь 1986 г.
         (85)  


ViktorPutnikov (18.02.2012 22:52)
Наконец здесь все записи! Слушаю с удовольствием! Большое спасибо!

Legnica (27.09.2012 23:34)
`море и чайки` очень тронул,а Красная шапочка-просто здорово !!такого виртуозного исп.я не
слышала пока.Все остальное не впечатлило

proffan (23.03.2013 19:19)
Legnica писал(а):
`море и чайки` очень тронул,а Красная
шапочка-просто здорово !!такого виртуозного исп.я не слышала пока.Все остальное не
впечатлило
Посмотрел ноты.

У меня появился вопрос к каким этюдам относятся эти и другие названия этюдов (море,
красная шапочка, метель и другие).

Поясните пожалуйста по номерам???

abyrvalg (23.03.2013 19:53)
proffan писал(а):
У меня появился вопрос к каким этюдам относятся эти
и другие названия этюдов (море, красная шапочка, метель и другие).

Поясните пожалуйста по номерам???
2-й этюд — это море и чайки. 6-й этюд —
вдохновлен образами Красной Шапочки и Волка. 9-й этюд — это ярмарочная сцена. 4-й — того
же характера, напоминающий восточный марш. 7-й этюд это церковный звон с народными
хорами. Наконец, финал — это начальная тема или марш. Эти указания Рахманинов давал по
просьбе Респиги, который оркестровал эти этюды.

proffan (23.03.2013 20:42)
abyrvalg писал(а):
2-й этюд — это море и чайки. 6-й этюд —
вдохновлен образами Красной Шапочки и Волка. 9-й этюд — это ярмарочная
сцена.
Спасибо.

Скажите, а остальные этюды безымянные???

Intermezzo (23.03.2013 20:44)
proffan писал(а):
Спасибо.

Скажите, а остальные этюды безымянные???
так можно же запоминать по темпам. удобнее)

proffan (23.03.2013 20:45)
Intermezzo писал(а):
так можно же запоминать по темпам.
удобнее)
Поясните

Intermezzo (23.03.2013 20:49)
proffan писал(а):
Поясните
Например, 5-й - Appassionato. В нотах
перед каждым этюдом указан определенный темп. Вот и все.

Intermezzo (23.03.2013 20:53)
Можно также запоминать по тональностям. Мне это удобнее всего. Но, наверное, это не для
всех удобно (возможно?).

abyrvalg (23.03.2013 21:00)
proffan писал(а):
Спасибо.

Скажите, а остальные этюды безымянные???
Остальные безымянные. Единственное, что
пианисты часто называют этюд оп.33 №6 `метелью`, а оп. 39 № 7 сам Рахманинов непочтительно
называл `моросняком`, т.е. мелкий дождь.

proffan (23.03.2013 21:02)
Intermezzo писал(а):
Можно также запоминать по тональностям. Мне это
удобнее всего. Но, наверное, это не для всех удобно (возможно?).
А немузыкальные
названия (не по муз терминам) только у этих этюдов?

Intermezzo (23.03.2013 21:11)
proffan писал(а):
А немузыкальные названия (не по муз терминам)
только у этих этюдов?
Ну, просто у некоторых есть и `музыкальные`, и `немузыкальные`,
а у других есть только `музыкальные`. Как-то так.)

musikus (23.03.2013 22:29)
abyrvalg писал(а):
Респиги, который оркестровал эти
этюды.
Существует запись 77 года с БСО и Г.Черкасовым. Четыре номера из ор. 39 и один
- из ор. 33. А именно: Этюд-картина ля минор, соч. 39 № 2 «Море и чайки», Этюд-картина
ми-бемоль мажор, соч. 33 № 7 «Ярмарка», Этюд-картина до минор, соч. 39 № 7 «Траурный
марш», Этюд-картина ля минор, соч. 39 № 6 «Красная шапочка и волк», Этюд-картина ре мажор,
соч. 39 № 9 «Марш». В архиве этой записи нема. Оркестровка мастерская, но, по-моему, это,
все-таки, не для Респиги. И не для Рахманинова. В до минорном этюде - траурном! - в
эпизоде форте (ближе к финалу) вдруг прорываются `Пинии Рима`... Странно слышать. Во
всяком случае это тот самый пример когда переложение для оркестра почти ничего или мало
что дает в сравнении с форт. оригиналом. А, может быть, и хуже, чем в оригинале.

musikus (23.03.2013 22:57)
musikus писал(а):
Существует запись 77 года с БСО и Г.Черкасовым. В
архиве этой записи нема.
Да, обнаружил другую запись - с дирижером по фамилии из трех
гласных. Давать эту запись под Респиги, а не под Рахманиновым вроде бы нелепо. Хотя бы
сдублировали ее и под именем СВР. Но какая-то логика в этом есть. Сколько там Р.-то
осталось...

abyrvalg (23.03.2013 23:12)
musikus писал(а):
Во всяком случае это тот самый пример когда
переложение для оркестра почти ничего или мало что дает в сравнении с форт. оригиналом. А,
может быть, и хуже, чем в оригинале.
Честно говоря, я боюсь слушать такие
переложения. Разве что только, если сам автор их одобрил. Я до сих пор не определился,
например, с равелевским переложением `картинки с выставки` - нравится мне или не нравится,
- не знаю. Не сторонник такой трансформации. Кстати, у меня есть записи переложении
романсов Рахманинова в оркестровой редакции Золтана Кочиша - могу выложить. И заодно
переложения его же романсов для фортепиано Earl Wild (вполне сносные переложения).
Вопрос: а в этой записи Черкасова не было в программе Симфония №1 и русская песня (арр.
для оркестра)? Ощущение ,что эта запись у меня где-то есть.

musikus (23.03.2013 23:30)
abyrvalg писал(а):
не определился, например, с равелевским
переложением `картинки с выставки` Вопрос: а в этой записи Черкасова...
Насчет
`Картинок` совершенно согласен. Чем ярче сама по себе и специфичнее форпепьянная фактура,
тем безнадежнее дело с оркстровкой. Впрочем, и наоборот - то же самое.

Диск, на котором у меня оркестровка Респиги, это Мр3, на котором все симфонии и
`Танцы` СВР (соответствено - Китаенко - Светланов - Китаенко - Кондрашин), а также
`Каприччио`, `Остров мертвых`, миниатуюры (ЕФС), `Утес` и др.

Andrew_Popoff (23.03.2013 23:33)
abyrvalg писал(а):
Я до сих пор не определился, например, с
равелевским переложением `картинки с выставки` - нравится мне или не нравится, -
Я
определился. Мне не нравится. Это все равно, что раскрасить гуашью иллюстрации Доре к
Дантовской Комедии.

precipitato (23.03.2013 23:39)
Andrew_Popoff писал(а):
Я определился. Мне не нравится. Это все
равно, что раскрасить гуашью иллюстрации Доре к Дантовской Комедии.
Мне тоже ужасно
не нравится эта партитура.

abyrvalg (23.03.2013 23:44)
musikus писал(а):
(соответствено - Китаенко - Светланов - Китаенко -
Кондрашин),
Самая лучшая и узнаваемая оркестровка - это похоронный марш Шопена в
переложении Глазунова. Шутка, конечно, но иногда не вижу смысл в этих переложениях. Еще
более увековечить, что уже и без того уже увековечено? Для бОльшей популяризации?

ne_mov (23.03.2013 23:48)
abyrvalg писал(а):
Шутка, конечно, но иногда не вижу смысл в этих
переложениях. Еще более увековечить, что уже и без того уже увековечено? Для бОльшей
популяризации?
Наверное, люди слышат ф-ную музыку в оркестре и записывают.

Andrew_Popoff (23.03.2013 23:50)
abyrvalg писал(а):
Самая лучшая и узнаваемая оркестровка - это
похоронный марш Шопена в переложении Глазунова.
У Элгара тоже есть оркестровка этого
марша. По-моему, поинтереснее. Послушайте, если найдете. Не знаю, есть ли в архиве.

Andrew_Popoff (23.03.2013 23:51)
Andrew_Popoff писал(а):
У Элгара тоже есть оркестровка этого марша.
По-моему, поинтереснее. Послушайте, если найдете. Не знаю, есть ли в архиве.
Есть:

http://classic-online.ru/ru/production/1876

Mikhail_Kollontay (24.03.2013 07:15)
Andrew_Popoff писал(а):
У Элгара тоже есть оркестровка этого
марша.
Ещё есть у Мусоргского - `Быдло`. Конечно, `свободная`.

Mikhail_Kollontay (24.03.2013 07:23)
proffan писал(а):
а остальные этюды безымянные???
Послушайте, но
все эти т подобные им как бы заголовки (многое попало, к моему сожалению, и в архив) -
чистейшие апокрифы, мягко выражаясь. Тогда надо назвать 3-ю сонату Прокофьева: Упавший
Шкаф с Расползающимися из Него Клопами.

proffan (24.03.2013 14:30)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Послушайте, но все эти т подобные им как
бы заголовки - чистейшие апокрифы, мягко выражаясь. Тогда надо назвать 3-ю сонату
Прокофьева: Упавший Шкаф с Расползающимися из Него Клопами.
Ну зачем же так
утрировать!!!

Читаешь комментарии к этюдам, видишь все эти названия
(Море, Красная Шапочка, Метель) и возникает вопрос - а к чему они относятся???
Может быть есть и другие названия этюдов СВР???

Мне как человеку не отягощенному музыкальным образованием (к счастью или как сожалению -
к сожалению) такой вопрос интересен.

Наличие немузыкального, картинного названия позволяет по-другому посмотреть (прослушать)
эти этюды. Не скрою мне близко понимание музыки, как большого полотна, картины (образов,
видов, чувств, страстей и др.).

Эти названия этюдов дал сам Сергей Васильевич.

precipitato (24.03.2013 14:42)
proffan писал(а):
Эти названия этюдов дал сам Сергей
Васильевич.
Ничего он не давал.

proffan (24.03.2013 14:43)
precipitato писал(а):
Ничего он не давал.
Вам виднее

Mikhail_Kollontay (24.03.2013 16:08)
proffan писал(а):
сам Сергей Васильевич
Это такое счастье, когда
к-ор не дал названия, и можно спокойно слушать. А его вынуждает то `внутренний голос`, то
запросы слушающих. Названия, программы окрадывают музыку. Я понимаю, я тоже сплошь и рядом
ляпаю идиотские заголовки или что-то объясняю исполнителям, но всё равно музыка, по
счастью, существует поверх того, что несравненно её ниже, если еще не сказать низменнее.
Какая глупость в этом `названии` ре мажорного этюда, последнего, апокалиптическая (и
оптимистичная! что для Рахманинова куда как трудно и ценно) картина, напоминающая нам о
финала Симф.танцев, а тут тебе какая-то ярмарка в Сорочинцах. Волк и Красная Шапочка!
какие волки и шапочки, смеётесь Вы, может быть?

proffan (24.03.2013 17:52)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Это такое счастье, когда к-ор не дал
названия, и можно спокойно слушать. А его вынуждает то `внутренний голос`, то запросы
слушающих. Названия, программы окрадывают музыку.
Интерес к этим названиям вызвали
обсуждения различных исполнений на форуме: появляются какие-то названия, а к чему они
относятся: где Море, где Красная Шапочка со своим волком и где же Метель, а может быть там
есть ещё что-нибудь???

Но у каждого слушателя есть свое восприятие музыки (если она его интересует) и часто
названия на него не влияют.

Хотя они позволяют раскрыть творческий замысел автора, заинтересовать слушателя и если
автор дает своим сочинениям различные немузыкальные названия (музыкальные термины
большинству слушателей ничего не скажут) это можно только приветствовать.

Главное чтобы эти эпитеты соответствовали музыке и не были навязаны автору по-различным
соображениям.

abyrvalg (24.03.2013 18:09)
Mikhail_Kollontay писал(а):
картина, напоминающая нам о финала
Симф.танцев, а тут тебе какая-то ярмарка в Сорочинцах. Волк и Красная Шапочка! какие волки
и шапочки, смеётесь Вы, может быть?
Совершенно согласен! У меня тоже не вяжется 9-й
этюд с ярмаркой. А красная шапочка - тем паче. В свое время Рахманинов не мог понять, кто
прикрепил ярлык к своей знаменитой до-диез минорной прелюдии: `горящая русская деревня`,
т.е. с бунтом связанная. Понавешают тоже!!

balaklava (24.03.2013 18:52)
Andrew_Popoff писал(а):
Это все равно, что раскрасить гуашью
иллюстрации Доре к Дантовской Комедии.
Ecли картинка изначально задумывалась
чёрно-белой, то раскрашивание её может размыть первоначальный смысл автора. Так же и
музыка. Оркестрованный `Карнавал` Шумана - кошмар! Болезненный розовый румянец и алые
губки пририсованные ретушером на черно-белом фото не так раздражают. Но вот подкрашенное
старое кино(если это не Эйзенштейн) вполне может быть. Наша раскрашенная `Золушка`
выглядит довольно свежо, даже красиво.

ak57 (24.03.2013 19:03)
proffan писал(а):
...Главное чтобы эти эпитеты соответствовали музыке
и не были навязаны автору по-различным соображениям.
Часто названия прилипают к
произведениям за время их исторического существования. Ведь Бетховен не называл свои
сонаты - `Буря`, `Аврора` и т.д. И вот интересный вопрос:`Неоконченная симфония` Шуберта -
действительно `неоконченная`?

Mikhail_Kollontay (24.03.2013 19:10)
ak57 писал(а):
`Неоконченная симфония` Шуберта - действительно
`неоконченная`?
Да, там есть наброски и других частей, сколько тактов и чего - не
помню. Фортунатов мне говорил.

balaklava (24.03.2013 19:11)
Mikhail_Kollontay писал(а):
... музыка, по счастью, существует поверх
того, что несравненно её ниже, если еще не сказать низменнее...
Но чаще, к сожалению,
музыка оказывается гораздо низменнее данного ей названия. До `Патетической`и
`Апокалипсической`надо дорасти, а потому лучше назвать скромно: `О шапочке`-больше шансов
соответствовать... Я не о Рахманинове.

Mikhail_Kollontay (24.03.2013 19:21)
balaklava писал(а):
не о Рахманинове
Я намек-то понял, но слово
не воробей, того, что наляпано, уже не отменить.

artbtgs (24.03.2013 19:23)
balaklava писал(а):
даже красиво.
красивенько. кичушка

balaklava (24.03.2013 19:30)
ak57 писал(а):
Неоконченная симфония` Шуберта - действительно
`неоконченная`?
Даже если каким то чудом найдутся остальные части, название всё равно
останется - оно приросло намертво, как ковбойская шляпа к ковбою, как трубка к Мегре, как
скворечник к пионеру...

artbtgs (24.03.2013 19:31)
balaklava писал(а):
если это не Эйзенштейн
представил себе
`виридиану`. ыыы

precipitato (24.03.2013 19:44)
balaklava писал(а):
Оркестрованный `Карнавал` Шумана -
кошмар!
Самый кошмар, по моему - оркестрованный Шопен. Какой то недоштраус получается
всегда.

balaklava (24.03.2013 19:54)
precipitato писал(а):
Самый кошмар, по моему - оркестрованный Шопен.
Какой то недоштраус получается всегда.
Поосторожней, а то можно договориться, что и
сам Р.Штраус - это Недошопен.

precipitato (24.03.2013 20:30)
balaklava писал(а):
Поосторожней, а то можно договориться, что и сам
Р.Штраус - это Недошопен.
Тогда уж - перешопен))
Кстати, в исполнении Гульда 3я соната Шопена - 1 часть - на Рихарда Штрауса очень похожа.

Maxilena (24.03.2013 20:31)
precipitato писал(а):
Самый кошмар, по моему - оркестрованный Шопен.
Какой то недоштраус получается всегда.
Однозначно! Ужос просто.

abyrvalg (24.03.2013 21:02)
Но есть все-таки положительный опыт переложения форт. музыки на оркестр: это 4-я
оркестровая сюита Чайковского, где он переработал форт. сонаты Моцарта. Мне лично
нравится.

Andrew_Popoff (24.03.2013 21:03)
precipitato писал(а):
Самый кошмар, по моему - оркестрованный Шопен.
Какой то недоштраус получается всегда.
Мне не нравится сама идея переложений, если
они не авторские - то есть, сам автор предусмотрел возможность различных составов. Как, к
примеру, `Фантастические танцы` (3 Фантазии) Шумана ор.73 в 3-х версиях - для кларнета и
ф.п., для скрипки и ф.п. и для виолончели и ф.п.

musikus (24.03.2013 21:04)
Maxilena писал(а):
Однозначно! Ужос просто.
`Шопениана`
Глазунова не вызывает у меня рвоты. И - кидайте в меня тапками - есть, например,
инструментовка Стоковским ля минорной мазурки, оп.17, которая (вкупе с темпами, агогикой,
фразировкой) меня просто поразила.

precipitato (24.03.2013 21:08)
abyrvalg писал(а):
Но есть все-таки положительный опыт переложения
форт. музыки на оркестр: это 4-я оркестровая сюита Чайковского, где он переработал форт.
сонаты Моцарта. Мне лично нравится.
Моцарта вполне естественно перекладывать - в его
клавирной музыке ничего специфического нет, не зря на занятиях по оркестровке его чаще
всего дают инструментовать.

precipitato (24.03.2013 21:12)
Andrew_Popoff писал(а):
Мне не нравится сама идея переложений, если
они не авторские
Андрей, а Кармен - сюита тоже не нравится?

abyrvalg (24.03.2013 21:13)
precipitato писал(а):
Моцарта вполне естественно перекладывать - в
его клавирной музыке ничего специфического нет, не зря на занятиях по оркестровке его чаще
всего дают инструментовать.
Дык, так это учебный процесс. В стенах консерватории чего
только не оркестрируют.

evc (24.03.2013 21:14)
precipitato писал(а):
Андрей, а Кармен - сюита тоже не
нравится?
всё таки Кармен-Сюита не совсем переложение, это явно авторская работа
Родиона, в плане компоновки материала и обращения с ним.

Andrew_Popoff (24.03.2013 21:15)
precipitato писал(а):
Моцарта вполне естественно
перекладывать
Но не все, далеко не все. Лучше менуэты из ранних сонат ЛВБ, очень
хорошо по голосоведению ложатся. Также и менуэты и медленные части из Гайдна.
Вообще, переложения бывают удачные, но оригинал всегда лучше копии.

Andrew_Popoff (24.03.2013 21:18)
precipitato писал(а):
Андрей, а Кармен - сюита тоже не
нравится?
Это исключение. Очень нравится. Есть еще одно исключение блестящее, равное
Щедрину. Переложение Испанской рапсодии Листа для ф-но и струнных Михаила Петухова. Но его
мало кто слышал, Миша приносил на посиделки в СК запись. Это невероятно здорово сделано, я
думаю, лучше, чем у Листа в оригинале.

abyrvalg (24.03.2013 21:30)
Andrew_Popoff писал(а):
Мне не нравится сама идея переложений, если
они не авторские - то есть, сам автор предусмотрел возможность различных
составов.
Мне не очень как-то прокофьевская оркестровка своей же 4-й форт.сонаты (2-я
часть). Кстати, кто-нибудь слышал оркестровку `мимолетностей` Рудольфа Баршая? Кисляк
полный.

Andrew_Popoff (24.03.2013 21:48)
abyrvalg писал(а):
Мне не очень как-то прокофьевская оркестровка
своей же 4-й форт.сонаты (2-я часть).
К сожалению, я не слышал и нот не видел.

abyrvalg (24.03.2013 21:50)
Andrew_Popoff писал(а):
К сожалению, я не слышал и нот не
видел.
А я выложу их в Архив. И мимолетности Баршая тоже заодно.

precipitato (24.03.2013 21:51)
Andrew_Popoff писал(а):
Переложение Испанской рапсодии Листа для ф-но
и струнных Михаила Петухова.
Я слышал как то давно по Орфею, и правда здорово.

Andrew_Popoff (24.03.2013 21:51)
abyrvalg писал(а):
А я выложу их в Архив. И мимолетности Баршая тоже
заодно.
Спасибо, послушаю.

abyrvalg (24.03.2013 21:54)
Andrew_Popoff писал(а):
Спасибо, послушаю.
А нет! Симфоническое
Andante из сонаты есть в архиве в исполнении Ярви. Тогда Барашая выложу.

abyrvalg (24.03.2013 22:20)
Только что залил `Мимолетности` в оркестровке Баршая. Можете, так сказать, для
ознакомления прослушать.

victormain (24.03.2013 22:23)
abyrvalg писал(а):
Только что залил `Мимолетности` в оркестровке
Баршая. Можете, так сказать, для ознакомления прослушать.
Спасибо, я это переложение
знаю, мне не нравится. Я вообще не люблю переложения.

victormain (25.03.2013 04:17)
precipitato писал(а):
Ничего он не давал.
`Красная Шапочка`,
по-моему, сам СВР придумал, но постфактум, кому-то из детей или внучек объясняя, что ли...
И скорее в шутку, хотя сходство есть, действительно.

Mikhail_Kollontay (25.03.2013 07:33)
precipitato писал(а):
Я слышал как то давно по Орфею, и правда
здорово.
Не слышал, только партитуру разглядывал, работа замечательная. У Миши
советовал бы скрипичную сольную сонату, потрясающе напридумано для скрипки, хотя тоже я не
слышал, только смотрел. Это всё жутко давно было. Другого ничего не знаю, он как-то
композитор сам по себе отдельно.

Mikhail_Kollontay (25.03.2013 07:36)
abyrvalg писал(а):
Мне не очень как-то прокофьевская оркестровка
своей же 4-й форт.сонаты (2-я часть)
Не наоборот ли? сочинено, мне кажется, для
оркестра и вставлено в сонату (будучи ее центром и украшением).

Mikhail_Kollontay (25.03.2013 07:40)
Andrew_Popoff писал(а):
лучше, чем у Листа в оригинале
Убеждён,
что Лист в итоге стал издавать некие скелеты того, что он на самом деле вытворял на
концертах, потому что никто не то что сыграть, и разобрать бы не смог. Есть интересные
воспоминания о Листе Бородина, он там говорит, что Лист играл дважды одно и то же, и
по-разному. Притом Лист уже пожилой, понятно. А уж в молодости-то.

Andrew_Popoff (25.03.2013 14:47)
Mikhail_Kollontay писал(а):
У Миши советовал бы скрипичную сольную
сонату, потрясающе напридумано для скрипки, хотя тоже я не слышал, только
смотрел.
Соната замечательная, запредельно трудная. Примечательно, что премьеру играл
Давид Ойстрах на классном вечере. Ойстрах, кстати, с удовольствием играл сочинения
студентов. Уникальный был музыкант.

Andrew_Popoff (25.03.2013 14:50)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Не наоборот ли? сочинено, мне кажется,
для оркестра и вставлено в сонату (будучи ее центром и украшением).
Кстати,
Чайковский оркестровал скерцо из юношеской фп сонаты и вставил в 1-ю симфонию. На рояле
оригинал звучит коряво, и страшно неудобно написано. А в оркестре великолепно.

Mikhail_Kollontay (25.03.2013 14:52)
Andrew_Popoff писал(а):
премьеру играл Давид Ойстрах на классном
вечере
Вы уверены? ЗдОрово, если так. Мне мерещится, что играл Сережа Гиршенко, они с
Мишей друзья.

Andrew_Popoff (25.03.2013 14:53)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Вы уверены? ЗдОрово, если так. Мне
мерещится, что играл Сережа Гиршенко, они с Мишей друзья.
Запись я слышал с Гиршенко.
А про Ойстраха Миша рассказывал, говорю с его слов.

Mikhail_Kollontay (25.03.2013 14:58)
Andrew_Popoff писал(а):
про Ойстраха Миша рассказывал, говорю с его
слов
Значит, так и было!

maksimBulatov (17.08.2014 22:34)
Ничего подобного до Рахманинова не было в мировой музыке! Величайшая
музыка,виртуозная,мелодичная,глубокая! Музыкальная Русь! С ее чудной природой,с
удивительными людьми...Что касается исполнения,то Ашкенази добился удивительного синтеза
технического мастерства и душевности!..Одно из лучших исполнений подлинного шедевра
мировой музыки.

Phalaenopsis (17.08.2014 22:35)
maksimBulatov писал(а):
Ничего подобного до Рахманинова не было в
мировой музыке! Величайшая музыка,виртуозная,мелодичная,глубокая! Музыкальная Русь! С ее
чудной природой,с удивительными людьми...Что касается исполнения,то Ашкенази добился
удивительного синтеза технического мастерства и душевности!..Одно из лучших исполнений
подлинного шедевра мировой музыки.
А чем европейская музыка хуже?

maksimBulatov (17.08.2014 22:45)
Phalaenopsis писал(а):
А чем европейская музыка хуже?
Просто
Прелюдии и Этюды Рахманинова-это вершина в мировой музыке!

Phalaenopsis (17.08.2014 22:46)
maksimBulatov писал(а):
Просто Прелюдии и Этюды Рахманинова-это
вершина в мировой музыке!
Вершин много. Не надо преувеличивать.

maksimBulatov (17.08.2014 22:59)
Phalaenopsis писал(а):
Вершин много. Не надо преувеличивать.
Но
ясно одно-Рахманинов король фортепианной музыки! Самый Русский Композитор!

Phalaenopsis (17.08.2014 23:48)
maksimBulatov писал(а):
Но ясно одно-Рахманинов король фортепианной
музыки! Самый Русский Композитор!
Рахманинов гениальный композитор. Но мне не
нравится слово `самый`. Тогда, получается есть самый украинский композитор, или самый
немецкий.

alexshmurak (17.08.2014 23:50)
самый лучший композитор - я

Phalaenopsis (17.08.2014 23:54)
alexshmurak писал(а):
самый лучший композитор - я
Но мне не
нравится слово `самый`

alexshmurak (17.08.2014 23:55)
Phalaenopsis писал(а):
Но мне не нравится слово `самый`
а мне
нравится. это важнее. потому что я более важный человек, чем Вы

Phalaenopsis (17.08.2014 23:55)
alexshmurak писал(а):
а мне нравится. это важнее. потому что я более
важный человек, чем Вы
В чём более важный?

karapusik (17.08.2014 23:57)
alexshmurak писал(а):
самый лучший композитор - я
а кто не
согласен,для того существуют концентрационные лагеря.

alexshmurak (17.08.2014 23:57)
Phalaenopsis писал(а):
В чём более важный?
всё, мне надоело.
сами тут тусуйте. тоже мне нашлись. форумчане.

Phalaenopsis (17.08.2014 23:59)
alexshmurak писал(а):
всё, мне надоело. сами тут тусуйте. тоже мне
нашлись. форумчане.
Дяденька, я больше не буду.

victormain (18.08.2014 01:41)
alexshmurak писал(а):
самый лучший композитор - я
да, но
maksimBulatov круче.

alexshmurak (18.08.2014 01:41)
victormain писал(а):
да, но maksimBulatov круче.
его нужно как
можно скорее наградить посмертно!

shark_bmt (18.08.2014 08:29)
Phalaenopsis писал(а):
А чем европейская музыка хуже?
`чем
расово верная`

Ekaterina1322 (15.09.2023 08:47)
Legnica писал(а):
`море и чайки` очень тронул,а Красная
шапочка-просто здорово !!такого виртуозного исп.я не слышала пока.Все остальное не
впечатлило
5-й великолепен! Выстроен по форме, прослушан по легатности длинных линий,
выверен по балансу пластов! Одно из лучших исполнений!



 
     
classic-online@bk.ru