Flow, my tears, fall from your springs!
Exiled for ever, let me mourn;
Where night`s black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn.
Down vain lights, shine you no more!
No...Читать дальше
Flow, my tears, fall from your springs!
Exiled for ever, let me mourn; Where night`s black bird her sad infamy sings, There let me live forlorn. Down vain lights, shine you no more! No...Читать дальше
Flow, my tears, fall from your springs!
Exiled for ever, let me mourn; Where night`s black bird her sad infamy sings, There let me live forlorn. Down vain lights, shine you no more! No nights are dark enough for those That in despair their lost fortunes deplore. Light doth but shame disclose. Never may my woes be relieved, Since pity is fled; And tears and sighs and groans my weary days Of all joys have deprived. From the highest spire of contentment My fortune is thrown; And fear and grief and pain for my deserts Are my hopes, since hope is gone. Hark! you shadows that in darkness dwell, Learn to condemn light Happy, happy they that in hell Feel not the world`s despite. Х Свернуть |
||
привнес сюда заметную роковую манеру, но все равно это Доуленд с его ясной и чистой
мелодикой. Насчет мелодики. Не исключаю, что название песни указано неверно. Во всяком
звучит звучит мелодия знаменитейшей `Lachrimae`, несколько инструментальных версий которой
есть в нашем Архиве. Еще раз скажу - исполнение превосходное. Спасибо.
Напоминает красивый музейный экспонат за стеклянной витриной. Исполнение же Стинга
наполнено живыми человеческими эмоциями, сильными и яркими
неверно.
именно так.
есть ноты - там эта пьеса называется именно так.
мнений быть не может, не сердитесь
не может, не сердитесь
Чуть позже выложу ещё. Для справки - эти записи Доуленда выпущены Стингом в 2006 году в
альбоме под названием `Songs from the Labyrinth`
Чуть позже выложу ещё. Для справки - эти записи Доуленда выпущены Стингом в 2006 году в
альбоме под названием `Songs from the Labyrinth`
Стинга - давайте скорее! Эту песню прослушал несколько раз подряд. Восхищен и
взволнован... Ничего не знал об этом альбоме
очень большое впечатление. ///
Доуледа 7 на одну тему - вместе это `7 слез`. Эту тему Доуленд часто использовал. Она так
же есть в 2-х вариантах для лютни соло (Павана и Гальярда).
По поводу Стинга ничего хорошего сказать не могу. Особенно раздражают зачем-то внесенные
мелкие изменения и добавления в Доуленда. Его исполнения Доуледа холодны и бездуховны, на
мой взгляд. У меня такое впечатление, что ему был необходим в карьере какой-то
коммерческий ход - вот он и проэксплуатировал Доуленда. Исполения песен Доуленда лучше
слушать в исполнении Эммы Киркби или Деллора или Баумана.
давайте скорее! Эту песню прослушал несколько раз подряд. Восхищен и взволнован... Ничего
не знал об этом альбоме
Послушайте Come Again - мне лично она кажется более выразительной.
карьере какой-то коммерческий ход - вот он и проэксплуатировал Доуленда.
аутентичной музыки буквально (вплоть до аутентичных инструментов и манеры исполнения) или
с рок-адаптацией - старая рок-традиция. Ещё годов с 60-х (т.е., практически с самого
начала рока))
бездуховны...
значит `бездуховно` - мне непонятно, но спорить дальше нет смысла. Стинг показал, что он -
Музыкант
изменения и добавления в Доуленда. Его исполнения Доуледа холодны и бездуховны, на мой
взгляд.
почти целую страницу выпустил (с моей точки зрения совершенно справедливо). Никого это
особенно не беспокоит. Более того мало кто это вообще заметил)
Что до исполнения Стингом этих песен, мне оно вовсе не кажется холодным. Наоборот - очень
взволнованным и хмм.. искренним.
аутентичных инструментов и манеры исполнения) или с рок-адаптацией - старая рок-традиция.
Ещё годов с 60-х (т.е., практически с самого начала рока))
пользуются. Как правило, такие исполнения это признак собственного бесплодия и
бездарности. Ладно Доуленд, но, когда к Баху добавляют ударничика или подписывают бегающие
джазовые басы, мне это не нравится. Сегодня, самая убогая музыканша из этой породы это
скрипучка-Мей. Если угодно, аналогия: Давайте подрисуем Джаконде современный макияж, а
Давиду Микельанджело наденем джинсы. Если хочется творить, твори свое, а не калечь то,
чему не требуется никакой реанимации.
бегающие джазовые басы, мне это не нравится. Сегодня, самая убогая музыканша из этой
породы это скрипучка-Мей.
присоединение этого к тому )
мне оно вовсе не кажется холодным. Наоборот - очень взволнованным и хмм..
искренним.
детства (и до сих пор) не ем помидоры, а многие их любят. Если из салата мне в рот
попадает помидор, я его выплевываю. Так что со мной вкус помидоров не обсудить.
такое присоединение этого к тому )
поп-культура, одно из лиц которой -`скрипачка` В.Мей
массовая поп-культура, одно из лиц которой -`скрипачка` В.Мей
пишут свою музыку, а не паразитируют на старых шедеврах.
паразитируют на старых шедеврах.
понятны
прервать. Я, например, с детства (и до сих пор) не ем помидоры, а многие их любят.
то правда. Я, например, за помидор готов человека убить)
понятны
человека убить)
выплевываю. Так что со мной вкус помидоров не обсудить.
пионерском лагере родители обкормили? Как ненавидели пионервожатые `родительские дни`,
когда на следующий день эти помидоры лезли из детей из всех отверстий!
Впечатления: холодно, бесстрастно, безжизненно.
не согласна !!! Слушать исполнение Шолля--одно наслаждение, а исполнение Стинга-- мягко
говоря--недоумение...
у Доуледа 7 на одну тему - вместе это `7 слез`
помидорами к Доуленду, то ведь тема `Lachrimae` принадлежит самому Доуленду. Или это не
так?
исполнение Стинга-- мягко говоря--недоумение...
наслаждение от красоты. Но реальная жизнь - за его стенами
Labyrinth`
как Джон Поттер (John Potter - тенор) с командой. Там они не только к Доуленду, но и
Перселу, и в Роберту Джонсону, и к Мотеверди и др. добавили сопрано саксофон, и
бас-кларнет и double-bass и др.
обкормили? Как ненавидели пионервожатые `родительские дни`, когда на следующий день эти
помидоры лезли из детей из всех отверстий!
такую же реакцию как от комков в манной каше.
реакцию как от комков в манной каше.
маму только комки! Я же чувствовала, что ты был идеальным ребёнком!
Роберту Джонсону, и к Мотеверди и др. добавили сопрано саксофон, и бас-кларнет и
double-bass и др.
отношении довольно корректно - лютня, голос
Доуленду, то ведь тема `Lachrimae` принадлежит самому Доуленду. Или это не
так?
Однако, мне нигде не удалось найти этому подтверждение. Напротив, известно, что эта тема -
визитная карточка Доуленда. Появилась сперва как лютневая павана и гальярда, а затем
использована для песни, а потом для `7 слез`, которые исполняются консортом виол с лютней.
У меня есть эти `7 слез` - мог бы выложить (если уже кто-нибудь не выложил).
очень большое впечатление. Да, певец привнес сюда заметную роковую манеру, но все равно
это Доуленд с его ясной и чистой мелодикой.
думаю, что примерно так и пели во времена Доуленда в Британии, кто там заботился о
бельканто? Музыка стала живой, очистилась от мертвечины академизма. Спасибо, Роми!
маму только комки! Я же чувствовала, что ты был идеальным ребёнком!
страшным раздолбаем и не любил учиться, вероятно, поэтому не знал, что можно плеваться.
Никто не научил.
красоты. Но реальная жизнь - за его стенами
а затем использована для песни, а потом для `7 слез`, которые исполняются консортом виол с
лютней. У меня есть эти `7 слез` - мог бы выложить
была сюита из 7 паван для ансамбля виол, но такое звучание не слишком нравилось, как-то
`размывается` мелодия, слишком много инструментов. А вот одна лютня, или голос с лютней -
замечательно! Кстати, почему используется слово `консорт` для именования таких ансамблей.
Вроде это значит `супруга`?
именования таких ансамблей. Вроде это значит `супруга`?
`супруг`, есть и другое значение - группа инструментов. Имеются в виду `однопородные`
инструменты. Скажем, если в группе все виолы, то это консорт, все тромбоны, то это тоже
консорт.
искренним.
Имеются в виду `однопородные` инструменты. Скажем, если в группе все виолы, то это
консорт, все тромбоны, то это тоже консорт.
отчетливый смысл, спасибо
уже кто-нибудь не выложил).
академизма. Спасибо, Роми!
Мне этот Стинг не нравится. Мне нравится как поет Киркби (никакого академизма). Жалко, что
у меня песни Доуленда в других исполнениях только на кассетах, а то выложил бы.
Архиве
свербит: `Тебе работать надо, а ты ...`
оно вовсе не кажется холодным. Наоборот - очень взволнованным и хмм..
искренним.
!)и тоже нахожу исполнение Стинга очень ЧЕЛОВЕЧНЫМ,я бы так сказала, и
непосредственным,задушевным. Чёрт побери, Роми ! Вы сидите на таком богатстве и только
сейчас выложили эти здоровские вещи в таком специфическом--учитывая профиль Стинга-- и
проникновенном ` озвучивании ` ! Честное слово, мне очень радостно, что моя
давнишняя мечта сбылась благодаря Вам! Дело в том, что ещё года 3 или 4 назад я слышала (
в гостях,случайно ) много старинных песн/баллад в исполнении Стинга и ещё тогда была
глубоко воодушевлена этим его ` новшеством `, для меня на ту пору незнакомым.Правда,
позднее я где-то мельком встречала упоминание о том, что Стинг серьёзно интересовался и
увлекался в один из периодов английским и, кажется ( если не путаю ), щотландским
фольклором .Сегодня Вы , сами того не зная, ненароком преподнесли мне такой роскошный
подарок!Спасибо Вам огромное , Роми! Давайте не будем больше никогда пререкаться, а
заключим нормальный и спокойный уважительный мир на таком вот замечательном для меня( да и
для Вас) своеобразном ` рубеже ` и синтезе противоположностей --- Доуленд и Стинг.
Ещё раз спасибо от всей души !
пререкаться
Exiled for ever, let me mourn;
Where night`s black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn.
Down vain lights, shine you no more!
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore.
Light doth but shame disclose.
Never may my woes be relieved,
Since pity is fled;
And tears and sighs and groans my weary days
Of all joys have deprived.
From the highest spire of contentment
My fortune is thrown;
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone.
Hark! you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light
Happy, happy they that in hell
Feel not the world`s despite.
`Lachrimae`...
the name Lachrimae pavane in 1596, it is Dowland`s most famous ayre, and became his
signature song, literally as well as metaphorically: he would occasionally sign his name
`Jo. Dolandi de Lachrimae`. - http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_my_Tears
обкормили? К
лагеря не отправляли, понимая, что там я просто загнусь.
согласна !!! Слушать исполнение Шолля--одно наслаждение, а исполнение Стинга-- мягко
говоря--недоумение...
прекрасны. Так же, как ХТК Рихтера и Гульда (простите за, возможно, неправомерное
сравнение).