Скачать ноты

Пипа — китайский 4-струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни. Один из самых распространённых и известных китайских музыкальных инструментов.
         (8)  


von_Rims (13.03.2013 20:49)
Cheng Yu по-русски передаётся Чэн Юй, никак не иначе. Особенно если она родилась в Пекине
:)

abcz (13.03.2013 21:04)
скорей уж, Чень Ю

von_Rims (13.03.2013 21:06)
Не, нет. Я китайский знаю немного, это система Палладия называется (китайско-русская
транскрипция), именно Чэн Юй.

abcz (13.03.2013 21:10)
von_Rims писал(а):
Не, нет. Я китайский знаю немного, это система
Палладия называется (китайско-русская транскрипция), именно Чэн Юй.
плохая система.
Не учитывает правил орфографии русского языка

von_Rims (13.03.2013 21:16)
Тем не менее, ей уже 174 года, и 125 лет она является единственной общепринятой
китайско-русской системой транскрипции :)

abcz (13.03.2013 21:28)
von_Rims писал(а):
Тем не менее, ей уже 174 года, и 125 лет она
является единственной общепринятой китайско-русской системой транскрипции :)
жаль

von_Rims (13.03.2013 21:33)
Просто это условность. На самом деле, ни по этой палладице, ни по латинице Cheng Yu
невозможно даже себе представить, как оно на самом деле произносится.

abcz (13.03.2013 21:39)
von_Rims писал(а):
Просто это условность. На самом деле, ни по этой
палладице, ни по латинице Cheng Yu невозможно даже себе представить, как оно на самом деле
произносится.
да, конечно, условность. Поэтому и хотелось бы меньше `...чэ...`
Если уж `парашют` предлагают исправить на человеческий русский...



 
     
classic-online@bk.ru