Suite española
1. Granada (Serenata) - Allegretto
2. Cataluna (Corranda) - Allegro
3. Sevilla (Sevillanas) - Allegro
4. Cadiz (Cancion) - Allegretto ma non troppo
5. Asturias (Leyenda -...Читать дальше
Suite española
1. Granada (Serenata) - Allegretto
2. Cataluna (Corranda) - Allegro
3. Sevilla (Sevillanas) - Allegro
4. Cadiz (Cancion) - Allegretto ma non troppo
5. Asturias (Leyenda - Preludio) - Allegro
6. Aragon (Fantasia) - Allegro
7. Cuba (Capricho) - Allegretto
8. Castilla (Seguildillas) - Allegro

Х Свернуть

ВСЕ пьесы сюиты. Альбом 1992г. (EMI)
         (7)  


alexa_minsk (25.03.2012 03:42)
несмотря на кажущееся очень большое кол-во уже имеющихся в Архиве исполнений этой сюиты,
лишь пианист Эстебан САНЧЕС играет ВСЮ сюиту. Остальные - записи 1-3 пьес, в основном
`Астурии`. В добавленной записи Мануэль БАРРУЭКО играет ВСЕ ВОСЕМЬ пьес. Слушайте весь
цикл полностью - это совсем другие впечатления от музыки Альбениса

rdvl (25.03.2012 14:50)
alexa_minsk писал(а):
В добавленной записи Мануэль БАРРУЭКО играет
ВСЕ ВОСЕМЬ пьес. Слушайте весь цикл полностью - это совсем другие впечатления от музыки
Альбениса
Вот уж послушаю обязательно-преобязательно!

rdvl (25.03.2012 18:07)
Послушал. Хорошо. Звук у Барруэко не самый сильный, но сбалансированный. Он мастер
транскрипций, что и демонстрируется здесь убедительно. Все 8 пьес-его переложения. Внес в
свою коллекцию. Спасибо за выкладку!

alexa_minsk (25.03.2012 18:12)
rdvl писал(а):
Звук у Барруэко не самый сильный,но сбалансированный.
Он мастер транскрипций, что и демонстрируется здесь убедительно. Все 8 пьес-его
переложения
прошу, поясните. Не понятна фраза - `звук не самый сильный, но
сбалансированный`. Не знал, что это все его переложения. Меня они очень впечатлили.
Звуковая ткань очень насыщенная, `густая`

rdvl (25.03.2012 18:28)
alexa_minsk писал(а):
прошу, поясните. Не понятна фраза - `звук не
самый сильный,но сбалансированный`. Звуковая ткань очень насыщенная,
`густая`
Имелась в виду манера звукоизвлечения. Она как бы немного смягчена. Он
чем-то напомнил мне игру Э.Битетти, у которого ногти накладные ввиду слабости собственных.
Сбалансированный - ровно звучащие регистры,без выпирания басов или, наоборот, голосов. А с
музыкальной точки зрения-без каких-либо недостоинств. Кстати, его транскрипция `Кордобы`
И.Альбениса в его же (Барруэко) исполнении есть на Ютубе. Весьма и весьма здорово!

alexa_minsk (25.03.2012 18:33)
rdvl писал(а):
Имелась в виду манера звукоизвлечения. ...ровно
звучащие регистры, без выпирания басов или, наоборот, голосов. А с музыкальной точки
зрения-без каких-либо недостоинств.
спасибо, все ясно. Согласен с `без выпирания
басов или, наоборот, голосов`. Хорошо подметили, я для себя этот ньюанс как-то не выделил

Tanechka53 (01.04.2015 20:49)
Прекрасная испанская атмосфера... Как `Рукопись, найденная в Сарагосе`...



 
     
classic-online@bk.ru