Скачать ноты Опера-оратория для чтеца, голосов, мужского хора и оркестра (1926–1927), либретто И. Стравинского и Ж. Кокто, латинский перевод Ж. Даниэлу, по трагедии Софокла. В соответствии с авторским...Читать дальше
Опера-оратория для чтеца, голосов, мужского хора и оркестра (1926–1927), либретто И. Стравинского и Ж. Кокто, латинский перевод Ж. Даниэлу, по трагедии Софокла. В соответствии с авторским замыслом, вокальные и хоровые партии исполняются на латинском языке, чтец произносит текст от автора на языке, понятном аудитории.
Первое исполнение в концерте ― 30 мая 1927, Париж, под управлением автора; первая постановка ― 23 февраля 1928, Венская государственная опера. Х Свернуть
Владимир Федосеев
(дирижер)
,
Максим Пастер
(тенор),
Олеся Петрова
(меццо-сопрано), Большой симфонический оркестр им. П.И. Чайковского (Москва)
, Государственный академический русский хор им. А.В. Свешникова
Чтец-Николай Мартон Эдип-Максим Пастер Иокаста-Олеся Петрова Креонт, Вестник-Михаил Гужов Тиресий-Вадим Лынковский Пастух-Алексей Татаринцев Госхор им. Свешникова, Московский академический камерный хор, БСО Москва, 2012
|
||
Спасибо большое.