Скачать ноты Эпитафия Сейкила (I или II в. н.э.) - один из старейших примеров полностью сформированного музыкального произведения (слова + музыка). Ноты записаны в древнегреческой нотации. Они нанесены на...Читать дальше
Эпитафия Сейкила (I или II в. н.э.) - один из старейших примеров полностью сформированного музыкального произведения (слова + музыка). Ноты записаны в древнегреческой нотации. Они нанесены на надгробную плиту, которая была найдена недалеко от города Айдын в Турции. Эпитафия посвященна жене Сейкила Эвтерпе.
Перевод `Эпитафии Сейкила` на русский язык: Живи, друг, и веселись. Не печалься ни о чем. Наша жизнь коротка, быстротечна, Срок нам дан веселиться недолго. Х Свернуть Исполняют Беатрис Амо (речитатив, вокал) - лира и рук. ансамбля Грегорио Паниагуа. Прованс, Франция, 1978 год.
|
||
полностью сформированного музыкального произведения (слова + музыка). Ноты записаны в
древнегреческой нотации. Они нанесены на надгробную плиту, которая была найдена недалеко
от города Айдын, Турция. Эпитафия посвященна жене Сейкила Эвтерпе.
Текст на английском языке:
While you live, shine
Don`t suffer anything at all
Life is short
And time demands its toll
Не могу точно перевести на русский язык. Если кто-то хорошо владеет английским - помогите
пожалуйста с переводом.
Николаевной (пользователь OlgaKz):
Пока вы живы и блистательны,
Не грустите ни о чем.
Жизнь коротка
И время требует своей дани.
Не грустите ни о чем.
Жизнь коротка
И время требует своей дани.
жизни
в античной эпитафии... и как пронзительна музыка ,соответствующая её словам.
Дорогой Анонимус , спасибо за очень интересный и познавательный трек.
Живи, друг, и веселись.
Не печалься ни о чем.
Наша жизнь коротка, быстротечна,
Срок нам дан веселиться недолго.
http://yuri317.narod.ru/greki/ex05.html