Музыкальная фраза этой строки была скопирована в XVIII веке итальянским композитором Арканджело Корелли с рукописи X века Codex
Victorianus Laurentianus XXXVIII-24. Однако, музыковед Томас Дж....Читать дальше
Музыкальная фраза этой строки была скопирована в XVIII веке итальянским композитором Арканджело Корелли с рукописи X века Codex
Victorianus Laurentianus XXXVIII-24. Однако, музыковед Томас Дж. Матисен не считает подлинным этот фрагмент.

Х Свернуть

Исполняют: Пабло Кано (вокал, лавровая ветвь) - псалтерий и рук. ансамбля Грегорио Паниагуа. Прованс, Франция, 1978 год.
         (48)  


Anonymous (13.05.2013 17:16)
Единственный сохранившийся фрагмент (№ 861) музыки Римской Империи – четыре разрозненных
такта из комедии Теренция `Свекровь` (II в. до н.э.).

Anonymous (13.05.2013 17:29)
Строка № 861 на латыни: ut unus hominum homo te vivat numquam quisquam blandior.

Перевод строки № 861 на русский язык: Такие же. На свете нет, кто б так был обходителен.

gutta (13.05.2013 17:50)
Anonymous писал(а):
Строка № 861 на латыни: ut unus hominum homo te
vivat numquam quisquam blandior.

Перевод строки № 861 на русский язык: Такие же. На свете нет, кто б так был
обходителен.
`Такие же` я здесь не вижу. А вообще Георгес отсылает в данном случае к
Плавту.

gutta (13.05.2013 17:51)
Anonymous писал(а):
из комедии Теренция `Свекровь` (II в. до
н.э.).
???

Anonymous (13.05.2013 17:59)
gutta писал(а):
`Такие же` я здесь не вижу.
Я просто поместил,
как было написано. Я ссылался на перевод комедии `Свекровь` с латинского языка, сделанного
А. В. Артюшковым.
Вот строки № 860 и 861:

И у тебя характер твой и доброта природная
Такие же. На свете нет, кто б так был обходителен.

balaklava (13.05.2013 18:07)
Anonymous писал(а):
Единственный сохранившийся фрагмент (№ 861)
музыки Римской Империи...
Дорогой Анонимус, можете дать ссылку кто и как расшифровал
этот шедевр?

gutta (13.05.2013 18:13)
Anonymous писал(а):
...как было написано...перевод комедии `Свекровь`
А. В. Артюшковым.
строки № 860 и 861:
И у тебя характер твой и доброта природная
Такие же. На свете нет, кто б так был обходителен.
Это понятно. Литературный
перевод в размер и не может быть калькой. Приведённая на латыни фраза - это только второе
предложение в переводе, `...такие же.` из предыдущего предложения.
Хуже другое: почтенный немецкий словарь в Сети приписывает эти строки Плавту. У меня нет
сейчас под рукой ни Плавта, ни Теренция, а лезть в виртуальную латинскую библиотеку
некогда. Возможно, авторы-составители обмишурились, судить, не видя записи трудно...

Anonymous (13.05.2013 18:15)
balaklava писал(а):
Дорогой Анонимус, можете дать ссылку кто и как
расшифровал этот шедевр?
К сожалению, я не знаю, кто первый это сделал. Могу только
предложить Вам слова Грегорио Паниагуа из буклета к диску `Музыка Античной Греции`. Может
они Вам чем-то помогут:

`Этой записью мы впервые представляем небольшие музыкальные фрагменты античной Греции,
дополненные единственным сохранённым фрагментом музыки Римской Империи – четыре
разрозненных такта одного из произведений Теренция.
Чтобы определить всю степень потери, не дошедшей до нас античной музыки, представьте себе
остатки колонн и капители – разрушенного временем Акрополя.
И если величайшая культура эллинов известна нам своими удивительными литературными
произведениями, достойными восхищения - архитектурой, самыми разнообразными предметами
обихода, то о музыке древних греков можно узнать совсем немного – по чудом сохранившимся
фрагментам на папирусных свитках, на высеченных мраморных плитах, и из средневековых
рукописей эпох Ренесcанса и Барокко.
И хотя некоторые музыковеды подвергают сомнению подлинность этой музыки, мы считаем
необходимым ознакомить вас с ней, так как на наш взгляд – она заслуживает того, чтобы
занять достойное место в музыкальной нише.
Запись на этом диске даёт общее представление о тесной связи музыки древних греков с их
повседневной жизнью, в самых различных её областях - где она играла важнейшую роль.
К счастью многие сочинения греческой музыки, наряду с латинской или арабской, сохранились
– слившись в контексте с западно–европейской культурой, принявшей наследие
эллинистической.
В древнегреческой музыке использовались 2 схемы:
1. Инструментальная – бравшая своё начало от устаревшего алфавита, и включающая в себя 15
различных знаков.
2. Вокальная – состоявшая из 24 букв ионийского алфавита.
Первая или вторая схемы использовались независимо друг от друга, что подтверждают;
Дельфийский гимн и Пифийские оды Пиндара – последние дошли до нас благодаря Атанасиусу
Кирхеpу / Athanasius Kircher, который в XVII веке тщательным образом изучал их, и внёс в
рукописи.
Ритм музыки – как например в Эпитафии Seikilos,или некоторых произведениях неизвестных
авторов изданных Bellermann, записывался редко - этот пробел мы заполнили ориентируясь на
ударный слог.
Сохранившиеся фрагменты музыки эллинов, мы не стремились представить ни как простую
компиляцию, ни как результат обычного археологического исследования.
Проявление личного чувства боли - перед осознанием безвозвратной потери – скорее так
можно охарактеризовать наш подход к воссозданию античной греческой музыки.
По мере возможностей, я реконструировал греческие музыкальные инструменты: лира, кифара,
авлос (от гр. Aulos – трубки – музыкальный инструмент, сравнимый скорее со свирелью или
гобоем, нежели с флейтой.), и даже - водяной орган.
Столетиями они изображались в различных сценах жизни; на вазах, скульптурах, барельефах и
картинах – что подтверждает, какую значимую роль играла музыка у эллинов.
Изучение как теории, так и документалистики – имеющих отношение к музыке древних греков,
привели нас к следующему выводу:
Чтобы передать всю ценность этой музыки, было бы неправильным обращаться с ней как с
археологическим предметом, который можно отреставрировать согласно образцу, cкорее стоило
бы вдохнуть в неё новую жизнь – руководствуясь нашими личными переживаниями.
До того как прозвучат первые аккорды из свитка Эврипида, мы начали запись “взрывом
звуков” или прелюдией – она создаст определённое настроение, прежде чем слушатель
погрузится в такой далёкий, неслыханный мир музыки.
Для восполнения многочисленных пробелов, присутствовавших на фрагментах свитков и
мраморных плитах, мы нашли различные решения:
- это либо полная тишина, на наш взгляд не нарушающая связи между фрагментами (как не
может нарушать её – отреставрированные природным материалом фреска или скульптура),
- либо, если линия мелодии на наш взгляд вполне могла бы подойти к следующему фрагменту,
мы использовали “антиархеологический” метод - заполнив пробелы гаммой звуков взятых из
нашей фантазии (не слишком увлекаясь при этом).
- или же, как в случае с Ословским папирусом, заполнили пробелы многозвучными и
диссонирующими звуками, шумом, бесцельными аккордами.
И наконец крито–пеанский / kretisch-paionischen ритм с нарастающим тэмпом, ведёт нас к
эпилогу – катастрофе, в музыкальном отношении выраженном – безмолвно затихшими струнами
лиры, после последнего прозвучавшего аккорда`.

Anonymous (13.05.2013 18:18)
gutta писал(а):
Это понятно. Литературный перевод в размер и не может
быть калькой. Приведённая на латыни фраза - это только второе предложение в переводе,
`...такие же.` из предыдущего предложения.
Я добавил на латыни только ту фразу,
которая звучит в музыкальном отрывке. Опирался на этот источник:
http://www.thelatinlibrary.com/ter.hecyra.html

gutta (13.05.2013 18:22)
Anonymous писал(а):
...безмолвно затихшими струнами...
Понятно.
Фоменко-Лысенко, бряцающий на лире.

gutta (13.05.2013 18:28)
Anonymous писал(а):
Я добавил на латыни только ту фразу, которая
звучит в музыкальном отрывке. Опирался на этот источник:
http://www.thelatinlibrary.com/ter.hecyra.html
Хороший источник. Правильный. Значит,
Георгес опечатался, в 19 веке это тоже бывало. Простите за мелочность, у Вас всё верно.

Anonymous (13.05.2013 18:32)
gutta писал(а):
Простите за мелочность, у Вас всё верно.
Да
ничего! Правильно, что Вы обратили внимание и всё перепроверили, ведь в таких вещах должна
быть точность.

balaklava (13.05.2013 18:48)
Anonymous писал(а):
...использовали “антиархеологический” метод -
заполнив пробелы гаммой звуков взятых из нашей фантазии (не слишком увлекаясь при
этом)...
Ну, понятно...

Anonymous (13.05.2013 18:54)
balaklava писал(а):
Ну, понятно...
Заполняли только пробелы,
где, например, не было фрагмента папируса или нотные знаки не совсем были видны. А вообщем
они следовали нотам (ритму, конечно, не следовали, ведь какой он был - не узнать).

musikus (13.05.2013 22:38)
Anonymous писал(а):
И если величайшая культура эллинов известна нам
своими... то о музыке древних греков...
Музыка, будучи искусством `искусственным`,
всегда отставала от других форм художественного мышления. И дело не только в технологии
записи, сохранения музыки. Сравнивать древнегреческую музыку (если считать, что мы ее таки
знаем) с современными ей пластическими искусствами, архитектурой - трудно.

abcz (13.05.2013 22:59)
musikus писал(а):
Музыка, будучи искусством `искусственным`, всегда
отставала от других форм художественного мышления.
очень рискованное заявление. Мы,
конечно, её не знаем, но всё равно рискованное.

musikus (13.05.2013 23:16)
abcz писал(а):
очень рискованное заявление. Мы, конечно, её не знаем,
но всё равно рискованное.
Измерять, конечно, трудно. Но Возьмите Возрождение (включая
Северное) в живописи, в литературе и - музыку того же времени, хотя бы Палестрину. Разве
скажешь, что уровень одинаков?

abcz (13.05.2013 23:21)
musikus писал(а):
Измерять, конечно, трудно. Но Возьмите Возрождение
(включая Северное) в живописи, в литературе и - музыку того же времени, хотя бы
Палестрину. Разве скажешь, что уровень одинаков?
да. Живопись, пожалуй, победней
будет...
Но архитектура и скульптура вполне сравнимы.

musikus (13.05.2013 23:43)
abcz писал(а):
да. Живопись, пожалуй, победней будет...
Но архитектура и скульптура вполне сравнимы.
А, ну ладно.

abcz (13.05.2013 23:51)
musikus писал(а):
А, ну ладно.
сравниться с ним (технологически
и вместе - лёгкостью) удалось разве что Моцарту, а превзойти - Баху, а потом нововенцам.
Как видите, немножко опередил время.

musikus (14.05.2013 11:25)
abcz писал(а):
сравниться с ним удалось разве что
Моцарту...
Техника живописного письма Тициана или Эль Греко и сейчас многим
недоступна. Можно ли сказать то же самое о музыке, сравнивая XVI-й век и век XXI? О чем
тут говорить?

Mick_M (14.05.2013 12:13)
musikus писал(а):
Техника живописного письма Тициана или Эль Греко и
сейчас многим недоступна.
Даже ближе, чем Эль Греко. В музее Венского сецессиона
есть большая экспозиция о реконструкции климтовского `Поцелуя`: и спектральный анализ, и
всякие компьютерные штучки-прибамбасы... В общем, пытались пройти путь Густава и сделать
то же самое... В конце концов - сделали... Очень похоже. Почти:)))

musikus (14.05.2013 17:16)
Mick_M писал(а):
Даже ближе, чем Эль Греко.
Климт достаточно
близок по времени, а я хотел подчеркнуть, что и пять веков назад писали так, как и ныне
мало кто сможет. Между тем музыка за то же самое время сильно изменилась; и писать
научились сложнее и разнообразнее. Пусть бы кто-то из франко-фламандских полифонистов
попытался бы написать `Фонтан Треви в полдень`...

abcz (14.05.2013 17:21)
musikus писал(а):
Техника живописного письма Тициана или Эль Греко и
сейчас многим недоступна. Можно ли сказать то же самое о музыке, сравнивая XVI-й век и век
XXI? О чем тут говорить?
тем не менее, подделки картин этих мастеров ходят сотнями, и
иногда только тщательный лабораторный анализ этих `недоступных` позволяет отличить их от
подлинника.
Техника - если она однажды изобретена - может быть повторена с любой степенью
подробности.
Другое дело - нарисовать (сочинить) нечто самостоятельно ценное в их технике. Но кому
охота, по большому счёту, ломаться ради того, чтобы стать дублем Тициана или Палестрины?

musikus (14.05.2013 17:33)
abcz писал(а):
тем не менее, подделки картин этих мастеров ходят
сотнями
Я же говорю не о способности ремесленнически дублировать однажды уже
достигнутое, обезьянничать, а - о способности ВПЕРВЫЕ достигать определенного творческого
уровня.

abcz (14.05.2013 17:36)
musikus писал(а):
Я же говорю не о способности ремесленнически
дублировать однажды уже достигнутое, обезьянничать, а - о способности ВПЕРВЫЕ достигать
определенного творческого уровня.
не понимаю. (не иронизирую) Вы полагаете, после
Тициана его уровня никто не достигал, или наоборот, уровень Палестрины превзойдён
многократно?

musikus (14.05.2013 17:50)
abcz писал(а):
после Тициана его уровня никто не достигал, или
наоборот, уровень Палестрины превзойдён многократно?
Изначально речь шла о том, что
музыка медленнее развивается (или развивалась), чем другие виды искусств. На мой взгляд
(понимаю, что - спорно), если сравнивать музыку и живопись, то музыка эпохи Возрождения
находится - по `живописному` отсчету времени не в Возрождении, а где-то во времена
ранней готики, не позже. Даже в более поздние времена она `отставала`. Вспомните - когда,
скажем, заявили о себе импрессионисты в живописи и в музыке.

abcz (14.05.2013 18:00)
musikus писал(а):
Пусть бы кто-то из франко-фламандских полифонистов
попытался бы написать `Фонтан Треви в полдень`...
а. Понял. Кажется.
Тут дело ведь вот в чём: музыка и живопись понятия разного `объёма`. Т.е. если музыка -
это искусство организации звука и тишины, и всё это искусство, то живопись это не всё
искусство изображения. Потому что изображает и скульптура (и прочие пластические
искусства), и фотография, и кино, и мультипликация, и много ещё чего. И если дополнить до
равновеликости `объёмов` музыки и изобразительных искусств, то живописью на полотне здесь
никак не обойдёшься. Поэтому кажется, что музыка так развивается и обогащается со
временем. Но она просто овладевает новыми материалами, новыми отношениями с пространством
и временем, тогда как рисование на плоскости остаётся таковым. В сущности, в музыке нечто
подобное происходит с жанрами. Хоровое письмо со времён Палестрины тоже очень мало
изменилось.

Maxilena (14.05.2013 18:06)
abcz писал(а):
а. Понял. Кажется.
Тут дело ведь вот в чём: музыка и живопись понятия разного `объёма`.
Я бы сказала,
не объема, а измерения. Ведь музыка длится во времени. Это значит, что музыка ближе стоит
к сущности бытия...

artbtgs (14.05.2013 18:10)
musikus писал(а):
Пусть бы кто-то из франко-фламандских полифонистов
попытался бы написать `Фонтан Треви в полдень`...
пусть бы ван эйк попытался
написать `руанский собор в тумане`...

musikus (14.05.2013 18:10)
abcz писал(а):
музыка и живопись понятия разного `объёма`.
Я бы
и не настаивал на живописи как таковой. Ясно, что речь идет об изобразительном искусстве
вообще, включая пластические искусства, фотографию и проч. Но в контексте нашего разговора
этот критерий `объема` не кажется мне существенным.

musikus (14.05.2013 18:11)
andrey_sorokin писал(а):
пусть бы ван эйк попытался написать
`руанский собор в тумане`...
И пиво тоже.

abcz (14.05.2013 18:18)
musikus писал(а):
Изначально речь шла о том, что музыка медленнее
развивается (или развивалась), чем другие виды искусств.
а. Значит, опять не понял.
Но мне не кажется, что музыка развивается медленней. Мы просто не знаем, как она
развивалась. До нас дошли только самые ригидные её пласты, ритуальные. Но такая музыка
может оставаться в неизменности тысячелетия. Тогда как `светская` музыка только и
подвержена быстрому (иногда калейдоскопическому) развитию и дошла она до нас только с
началом письменной эры и то отчасти, т.к. поначалу (как низкая) просто не записывалась. А
ассоциировать стили в музыке и живописи я, например, предпочитаю с большой осторожностью.
Всё-таки если (положим) ассоциировать готику с музыкальным стилем: это, скорей
григорианское пение, а оно появилось (точнее перенято как ритуальная монодия) с
раннеэллинистических времён. Полифонисты у меня ассоциируются, как раз скорей с ранней
барочной архитектурой (по сложности и изощрённости письма и по, своего рода хулиганству
cantus firmus). Но это личные ассоциации, которые могут девиировать как угодно. Просто эти
архитектурные (а потом живописные) периодизации в музыке работают очень плохо, по-моему.

abcz (14.05.2013 18:22)
Maxilena писал(а):
Я бы сказала, не объема, а измерения. Ведь музыка
длится во времени. Это значит, что музыка ближе стоит к сущности бытия...
ну, это
немножко иная тема

artbtgs (14.05.2013 18:30)
abcz писал(а):
Всё-таки если (положим) ассоциировать готику с
музыкальным стилем: это, скорей григорианское пение
а почему, скажем, не ars nova и
ars subtilior?

abcz (14.05.2013 18:37)
andrey_sorokin писал(а):
а почему, скажем, не ars nova и ars
subtilior?
ведь это всё очень камерные, интимные искусства, а готика - это такая
могучая вещь...

artbtgs (14.05.2013 18:53)
abcz писал(а):
готика - это такая могучая вещь...
да. и при этом
- необыкновенная лёгкость, ажурность.

abcz (14.05.2013 19:00)
andrey_sorokin писал(а):
да. и при этом - необыкновенная лёгкость,
ажурность.
ну, это уже совсем высокая готика. Начиналась она очень прямолинейно: сила
сильная. Но даже и самую высокую готику камерной никак не назовёшь. А ночью, когда горит
лишь одна лампада из десяти и вовсе пропадает вся эта игра света и полёт, одна сила только
и остаётся. Но я же говорил: это всё индивидуальные девиации, тут закона нет.

musikus (14.05.2013 19:09)
andrey_sorokin писал(а):
да. и при этом - необыкновенная лёгкость,
ажурность.
В готике?!

artbtgs (14.05.2013 19:31)
abcz писал(а):
ну, это уже совсем высокая готика.
оно и
стартонуло кагбэ...
из сен-дени:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Saint_Denis_-_La_Basilique_2.jpg
/1024px-Saint_Denis_-_La_Basilique_2.jpg

abcz (14.05.2013 19:45)
andrey_sorokin писал(а):
оно и стартонуло кагбэ...
из сен-дени:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Saint_Denis_-_La_Basilique_2.jpg
/1024px-Saint_Denis_-_La_Basilique_2.jpg
да, интерьеры там красивые

ak57 (16.05.2013 23:03)
Эти несколько звуков чем то напоминают музыку к фильму `Сатирикон`. Ее написали несколько
композиторов, в том числе и Нино Рота. Совпадение? Конечно, `Сатирикон` это всего лишь
фантазия Феллини. И что там от Древнего Рима, а что нет - уже неважно. А вот в телесериале
`Рим` Джеф Бил сочинил музыку с совершенно арабской интонацией. Почему он решил, что
подобная современная `восточная` музыка будет считаться древнеримской, непонятно. Так как
мы ничего не знаем о музыке Древнего Рима, то, наверно, для кино и музыка должна быть
непонятно какой. Хотя, конечно, Хачатурян написал `Спартак` в стиле музыки Хачатуряна,
особенно не раздумывая о древнеримском колорите. И нормально воспринимается.

Anonymous (21.01.2015 14:07)
Кто догадается, что за `музыкальный инструмент` используется в самом начале произведения?

Anonymous (21.01.2015 21:13)
Anonymous писал(а):
Кто догадается, что за `музыкальный инструмент`
используется в самом начале произведения?
Ладно уж, скажу: на лавровой ветви Пабло
Кано `играет` в самом начале. Я в комментарии к аудио указал.

victormain (21.01.2015 21:29)
Anonymous писал(а):
Кто догадается, что за `музыкальный инструмент`
используется в самом начале произведения?
В самом начале выпускают птичку, а что?

Anonymous (21.01.2015 21:34)
victormain писал(а):
В самом начале выпускают птичку, а
что?
:))) Я вообще думал, что шелест папируса) Но оказалось - лавровая ветвь! Скорее
всего в виде гербария.

victormain (21.01.2015 21:53)
Anonymous писал(а):
:))) Я вообще думал, что шелест папируса) Но
оказалось - лавровая ветвь! Скорее всего в виде гербария.
ОК, будем считать, что это
разновидность windchime ))

Anonymous (04.06.2015 19:30)
Добавил ноты с текстом. Раздобыл книгу Эгерта Пёльмана `Памятники древнегреческой музыки`
(1970). Так что будут ещё ноты)



 
     
classic-online@bk.ru