Крылатое исполнение!
Так и хочется переименовать в `Рондо эльфов`:)
Opus88
(30.07.2016 21:23)
Aelina писал(а):
Крылатое исполнение!
Так и хочется переименовать в `Рондо эльфов`:)
Так и переименуйте.
Название в оригинале `La ronde des lutins`.
И des lutins - волшебные существа, которые обычно переводят, как гоблины, но можно и как гномы, и эльфы, и даже феи.
И если у Вас эльфы - значит так оно и есть )
LAKE
(09.11.2020 23:06)
Aelina писал(а):
Крылатое исполнение!
Так и хочется переименовать в `Рондо эльфов`:)
Иногда пьесу называют `Рондо гномов`. `Хоровод духов` - неудачно для неё, хмонамху.
Так и хочется переименовать в `Рондо эльфов`:)
Так и хочется переименовать в `Рондо эльфов`:)
Название в оригинале `La ronde des lutins`.
И des lutins - волшебные существа, которые обычно переводят, как гоблины, но можно и как
гномы, и эльфы, и даже феи.
И если у Вас эльфы - значит так оно и есть )
Так и хочется переименовать в `Рондо эльфов`:)
`Хоровод духов` - неудачно для неё, хмонамху.