Одноактная комедия для бирманских марионеток на либретто Р. Мертена
Премьера 4 июня 1921 г. в Штутгарте (Wuerttembergisches Landestheater)
Куклы:
Мунг Та Бия, император Бирмы (бас)
Рагвенг,...Читать дальше
Скачать ноты Одноактная комедия для бирманских марионеток на либретто Р. Мертена
Премьера 4 июня 1921 г. в Штутгарте (Wuerttembergisches Landestheater) Куклы: Мунг Та Бия, император Бирмы (бас) Рагвенг,...Читать дальше
Одноактная комедия для бирманских марионеток на либретто Р. Мертена
Премьера 4 июня 1921 г. в Штутгарте (Wuerttembergisches Landestheater) Куклы: Мунг Та Бия, император Бирмы (бас) Рагвенг, кронпринц (разговорная роль) Генерал Кюсе Ваинг (бас) Церемониймейстер (бас) Палач (бас) Нищий (бас) Зузулю, евнух императора (тенор) Прекрасный господин Цатваи (немая роль) Тум-Тум, его слуга (тенор) Камалева (тенор) Два герольда (бас и тенор) Бангза, Озаза, Тваизе, Ратазата, жены императора (3 сопрано, 1 альт) Две баядеры (сопрано и альт) Две дрессированные обезьяны (теноры) Два странствующих поэта (тенор и бас) Три девушки (сопрано, альт, сопрано) Нуш-Нуши, чудовище (немая роль) 1-я картина Ночью на улице Тум-Тум раздумывает, как лучше исполнить приказание прекрасного господина Цатваи привести к нему в дом жену императора. Дело в том, что у императора 4 жены, и одна из них подала его хозяину многообещающий знак из окна. Тум-Тум боится ошибиться. Две баядеры спрашивают его, как пройти к дому г-на Цатваи, где они должны танцевать сегодня ночью, но Тум-Тум просит их немного подождать, пока он уладит кое-какие дела. Пока его нет, баядеры вспоминают вчерашний праздник у генерала Кюсе Ваинга. Увидев нищего, они просят его показать дорогу к дому Цатваи, но нищий хочет, чтобы сначала они потанцевали для него, баядеры с негодованием отказываются и идут искать дом самостоятельно. По улице одна за другой проходят все четыре жены императора – оказывается, сегодня утром каждая из них через окно обменялась знаками с красивым молодым человеком. Тум-Тум всем по очереди помог спуститься по веревочной лестнице и объяснил дорогу, а сам, опасаясь гнева г-на Цатваи, решил срочно поменять хозяина. На его счастье, на улице как раз показывается совершенно пьяный генерал Кюси Ваинг, напрасно зовущий своих слуг. Пока Тум-Тум старается всячески угодить генералу, из реки выползает нуш-нуши (полу-крыса, полу-аллигатор), на нем верхом сидит Камадева, бог чувственной любви, он обещает Тум-Туму награду за то, что тот помог императорским женам встать на правильный путь, и исчезает. До смерти перепуганный генерал падает прямо на нуш-нуши, и чудище издыхает, раздавленное его тяжестью. Тум-Тум же умело имитирует нелегкую битву с монстром. В результате «спасенный» генерал назначает Тум-Тума своим оруженосцем. 2-я картина В доме господина Цатваи танцуют и поют баядеры, им подпевают дрессированные обезьяны, сам Цатваи то и дело удаляется во внутренние покои то с одной, то с другой женой императора. 3-я картина Суд над Тум-Тумом в императорском дворце. Евнух Зузулю свидетельствует, что ранним утром постели императорских жен были пусты, нищий видел, как Тум-Тум помог им ночью спуститься из окна и увел к своему господину. Тум-Тум оправдывается – он всего лишь исполнял приказание хозяина. На вопрос, как зовут его господина, он отвечает: генерал Кюси Ваинг. Герольда посылают к генералу спросить, действительно ли Тум-Тум его слуга. Герольд возвращается и передает слова Кюси Ваинга: «Тум-Тум мой верный слуга, сегодня ночью он оказал мне неоценимую услугу». Император выражает свои чувства буквально словами короля Марка, узнавшего об `измене` Тристана, и приговаривает генерала к обычному в таких случаях наказанию. Палач отправляется привести приговор в исполнение, но возвращается в полной растерянности – операция оказалась излишней. Это известие вызывает всеобщий смех. Финал. Любовные песни в исполнении трех девушек и двух странствующих поэтов. Император и придворные удаляются под звуки марша. На сцену выходит нищий и звонит в деревянный колокольчик. Х Свернуть
Phalaenopsis
(12.08.2014 23:26)
|
||||