Почему мартовского? По мне, так это просто шаловливый котенок)) А почему у этого, вполне русского мальчика, названия английские - это в те то годы? Непонятно.
evc
(06.06.2013 19:43)
Andreewa писал(а):
Почему мартовского? По мне, так это просто шаловливый котенок)) А почему у этого, вполне русского мальчика, названия английские - это в те то годы? Непонятно.
у меня есть сборник, правда не под рукой, фортепианных пьес Николаева, там всё по-русски (но, вроде и приводятся английские варианты названий), видимо, здесь обозначено по английски, как на CD у исполнителя.
надо поправить.
Maxilena
(06.06.2013 19:58)
Andreewa писал(а):
Почему мартовского? По мне, так это просто шаловливый котенок))
Максик в отрочестве)))))
evc
(06.06.2013 20:01)
Maxilena писал(а):
Максик в отрочестве)))))
ага, это ж по сказке про кошечку...
*
перевёл навскидку с английского названия частей.
Andreewa
(06.06.2013 20:14)
Maxilena писал(а):
Максик в отрочестве)))))
О, да! Сейчас он вальяжный и неинтересный кот, а бывало...
Andreewa
(06.06.2013 20:17)
evc1 писал(а):
у меня есть сборник, правда не под рукой, фортепианных пьес Николаева,
На сайте только два его произведения, я не слышала о нем раньше.Но мне показались они очень трогательными, но и возраст у него соответствующий.
evc
(06.06.2013 20:20)
Andreewa писал(а):
На сайте только два его произведения, я не слышала о нем раньше.Но мне показались они очень трогательными, но и возраст у него соответствующий.
биографию, правда, без фото, я поместил здесь только что... нет изображений в интернете, а сборник, там на фото такой юный мальчик, совсем не юноша, дал `почитать`.
proffan
(06.06.2013 20:27)
lesovichenko писал(а):
Видимо это хатка мартовского кота.
А мне понравилось...
Maxilena
(06.06.2013 20:35)
Andreewa писал(а):
О, да! Сейчас он вальяжный и неинтересный кот, а бывало...
Я написала - он неинтересный, потому что сейчас он не забавляет как раньше, больше спит, не играет , ему уже все неинтересно.
childcomposer
(14.03.2014 00:13)
evc писал(а):
перевёл навскидку с английского названия частей.
Названия частей сюиты по изданию: Алёша Николаев. Произведения для фортепиано. Л., `СК`, 1986:
I. Вступление
II. `Дили-бом, дили-бом, загорелся кошкин дом...`
III. `Кошка выскочила, глаза выпучила...`
IV. `Бежит курица с ведром...`
V. `А петух с топором...`
VI. `Заливают кошкин дом...`
VII. Заключение.
мартовского? По мне, так это просто шаловливый котенок)) А почему у этого, вполне русского
мальчика, названия английские - это в те то годы? Непонятно.
шаловливый котенок)) А почему у этого, вполне русского мальчика, названия английские - это
в те то годы? Непонятно.
Николаева, там всё по-русски (но, вроде и приводятся английские варианты названий),
видимо, здесь обозначено по английски, как на CD у исполнителя.
надо поправить.
шаловливый котенок))
про кошечку...
*
перевёл навскидку с английского названия частей.
вальяжный и неинтересный кот, а бывало...
пьес Николаева,
мне показались они очень трогательными, но и возраст у него соответствующий.
о нем раньше.Но мне показались они очень трогательными, но и возраст у него
соответствующий.
изображений в интернете, а сборник, там на фото такой юный мальчик, совсем не юноша, дал
`почитать`.
понравилось...
бывало...
интересен!
не понравилось?
понравилось?
фактуре и прочему, может попросить его сканировать, да и фото нигде нет...
нет...
что...
Меломанский - вдвойне интересен!
не забавляет как раньше, больше спит, не играет , ему уже все неинтересно.
частей.
фортепиано. Л., `СК`, 1986:
I. Вступление
II. `Дили-бом, дили-бом, загорелся кошкин дом...`
III. `Кошка выскочила, глаза выпучила...`
IV. `Бежит курица с ведром...`
V. `А петух с топором...`
VI. `Заливают кошкин дом...`
VII. Заключение.