Какая же это соната? Максимум - Фантазия, Sinfonia...
Andrew_Popoff
(26.04.2013 03:40)
victormain писал(а):
Какая же это соната? Максимум - Фантазия, Sinfonia...
Ну да. Скорее, первая часть, прелюдия или увертюра. Даже не на тонике заканчивается.
alexa_minsk
(26.04.2013 07:43)
victormain писал(а):
Какая же это соната? Максимум - Фантазия, Sinfonia...
Увы, но так написано в буклете.
victormain
(26.04.2013 08:08)
alexa_minsk писал(а):
Увы, но так написано в буклете.
Вы не поверите, но я как раз сегодня листал буклет CD одного ансамбля старинной музыки, из которого узнал, что Беларусь и Польша были составными (читайте - вассальными) частями Великого Княжества Литовского. Странно, что Россию не включили, Смоленск ведь в ВКЛ входил, а что там дальше - так из Литвы не всегда видать:)
Так что, как говорил Рональд Рейган - `доверяй, но проверяй`))
alexa_minsk
(26.04.2013 08:12)
victormain писал(а):
Вы не поверите, но я как раз сегодня листал буклет CD одного ансамбля старинной музыки, из которого узнал, что Беларусь и Польша были составными ... частями Великого Княжества Литовского.
Почему же, верю. А название `соната` смутило и меня.
alexa_minsk
(26.04.2013 08:15)
alexa_minsk писал(а):
название `соната` смутило и меня.
Кстати, у Генделя есть и несколько `сонатин` для клавесина, что тоже странно для этой эпохи
victormain
(26.04.2013 08:17)
alexa_minsk писал(а):
Увы, но так написано в буклете.
Должен принести Вам извинения, Александр. Адресуем мой пассаж самому Генделю; я посмотрел каталог, там действительно значится: HWV580 Sonata (Larghetto), G minor, ?circa 1707–1710, One movement.
alexa_minsk
(26.04.2013 08:22)
victormain писал(а):
Должен принести Вам извинения, Александр. Адресуем мой пассаж самому Генделю; я посмотрел каталог, там действительно значится: HWV580 Sonata (Larghetto)
ну что Вы, я нисколько не обижен. Как и Гендель )))))
OlgaKz
(26.04.2013 08:30)
victormain писал(а):
Вы не поверите, но я как раз сегодня узнал, что Беларусь и Польша были составными (читайте - вассальными) частями Великого Княжества Литовского.
А также часть Украины. На юге это княжество имело выход к Черному морю, где-то в районе Одессы. А государственным языком был русский. Мощное было княжество!
Mick_M
(26.04.2013 10:21)
OlgaKz писал(а):
А государственным языком был русский.
А вот это, простите, уже байка. Не было там единого государственного языка. Большинство понимали прусский (ныне вымерший балтийский язык). Официальные документы после принятия католичества в начале 11-го века - на латыни. Естественно, на востоке понимали русский, но известно, что Миндаугас (Миндовг) писал письма полоцкому князю Товтивилу на латыни. Протокол? Или не знал он русского? Так или иначе, это все Задорнов & Со запускают такие байки.... Не верьте, пожалуйста:)))
gutta
(26.04.2013 10:58)
Mick_M писал(а):
...документы после принятия католичества в начале 11-го века - на латыни... на востоке понимали русский...Миндаугас (Миндовг) писал письма полоцкому князю Товтивилу на латыни...
Да, но на латыни Гедимин назывался `Rex Litvinorum Ruthenorumque` - царь литовский и русский. Гедимин и его сыновья были женаты на русских княжнах, при дворе, в делопроизводстве практиковался, по утверждению Ключевского и Пушкарёва, русский язык. А Любавский, в свою очередь, замечает, что Литовско-Русское государство представляло собой конгломерат земель под властью великого литовско-русского (!) князя, союз земель, которые потому и не противились этому объединению, что не ощущали никакой `чуждости` - даже те же Рюриковичи оставались княжить на своих местах вперемешку с Гедиминовичами, которые к тому же постепенно обрусевали. И только уния 1385-86 годов трудами Ягайло окончательно предопределила дальнейшую `инкорпорацию` этого края, его последующую прозападную культурную судьбу.
Mick_M
(26.04.2013 11:31)
gutta писал(а):
Да, но на латыни Гедимин назывался `Rex Litvinorum Ruthenorumque` - царь литовский и русский. ...
Наверное, Вы во многом правы. Но:
1. Национальных государств в нынешнем понимании в те времена не было, и то, на каком языке кто с кем говорил, не является государствообразующим признаком. Какой был государственный язык империи Карла Великого? Глупый вопрос? Естественно, глупый!!!
2. Я, как житель здешних краев, очень остро реагирую на `задорновщину`, `фоменковщину` и прочие свидетельства стотысячелетней (sic) истории чего-то там псевдоведического... Больно напоминает поиски Шамбалы в 30-е годы.
gutta
(26.04.2013 12:02)
Mick_M писал(а):
...
1. Национальных государств в нынешнем понимании в те времена не было...
2. Я, как житель здешних краев, очень остро реагирую на `задорновщину`...
1. Кто бы спорил!
2. Я, хоть и не житель Ваших палестин, не менее остро реагирую на эти пароксизмы пещерного невежества и миазмы низкопробной демагогии. :-)
Mick_M
(26.04.2013 12:18)
gutta писал(а):
1. Кто бы спорил!
2. Я, хоть и не житель Ваших палестин, не менее остро реагирую на эти пароксизмы пещерного невежества и миазмы низкопробной демагогии. :-)
Касаемо Вас у меня сомнений и не было!!!
gutta
(26.04.2013 12:23)
Mick_M писал(а):
Касаемо Вас у меня сомнений и не было!!!
Да, я - человек конченый, так и помру норманнистом, вейсманистом-морганистом. :-))
642531
(26.04.2013 13:15)
Mick_M писал(а):
очень остро реагирую на `задорновщину`, `фоменковщину` и прочие свидетельства стотысячелетней (sic) истории чего-то там псевдоведического... Больно напоминает поиски Шамбалы в 30-е годы.
Возникает ощущение, что сознательно запускается все более бредовая тематика с анализом реакции пипла : `А вот это как - схавает ?` - для разрушения способности к критичному мышлению. Один из методов обыдления, наряду с ....?
gutta
(26.04.2013 13:21)
642531 писал(а):
Возникает ощущение, что сознательно запускается...
Вы слишком хорошо о `них` думаете... Это люди инстинкта, нутра, брюха.
OlgaKz
(26.04.2013 15:20)
Mick_M писал(а):
Так или иначе, это все Задорнов & Со запускают такие байки.... Не верьте, пожалуйста:)))
О статусе русского языка в Великом княжестве Литовском мне известно вовсе не из сочинений Фоменко (не довелось его читать) или хохм Задорнова.
Мне посчастливилось быть участником празднования 400-летия Вильнюсского университета в 1979 году. Университетская библиотека тогда распахнула свои хранилища, и изумленная публика могла не только видеть, но и брать в руки редчайшие манускрипты, уникальные документы, древнейшие рукописи. То, что многие рукописи и книги были на русском языке, можно вполне объяснить интенсивным культурным обменом между двумя государствами. Но то, что язык практически всех официальных документов XIV - XV веков – русский, меня сильно удивило. Хотя мне было известно из сочинений Ключевского, что русским литовцы активно пользовались. Но масштаб!
Я обратилась за разъяснением к сотрудникам отдела древних рукописей и узнала, что почти два века, вплоть до начала XVI, именно русский был языком официальным, языком делопроизводства в Великом княжестве Литовском, т.е. государственным языком. Усомниться в том, что видела собственными глазами, а также в комментариях высокопрофессиональных историков, сотрудников Вильнюсского университета, не смогу. Простите великодушно!
P.S. То, что Миндаугас писал письма полоцкому князю Товтивилу на латыни, свидетельствует лишь о высокой образованности князей, как одного, так и другого. Не более. Ведь, если Вы пишите мне на русском, это не означает, что Вы не знаете латышского или английского.
Mikhail_Kollontay
(26.04.2013 15:41)
OlgaKz писал(а):
О статусе русского языка в Великом княжестве Литовском
Очень интересно. Но болезнь это давняя, боязнь русской культуры, насаждено было даже не знаю когда, еще над Глинкой издевались, когда он написал `Жизнь за Царя`, посмотрите, как изобразил лакеев Шостакович в `Игроках`, это если только об околомузыке говорить. О русском можно, но о русском в индейской резервации, вот такая парадигма насаждалась и до сих пор актуальна. Если факты ей не соответствуют подчас, тем хуже для носителей подобных фактов.
victormain
(27.04.2013 03:20)
OlgaKz писал(а):
А также часть Украины. На юге это княжество имело выход к Черному морю, где-то в районе Одессы. А государственным языком был русский. Мощное было княжество!
А вот и не русский, а старобелорусский)) А также староукраинский и западнорусский. И это неразрешимый спор, как и то, кто кого завоевал, и так далее. Обо всём этом научный мир никогда не договорится. Княжество было мощное, точно, но я просто обратил внимание на формулировку о вхождении в него Польши. Всё было вполне наоборот. Даже по Кревской Унии, не говоря уже о Брестской.
victormain
(28.04.2013 06:11)
Mick_M писал(а):
Наверное, Вы во многом правы. Но:
1. Национальных государств в нынешнем понимании в те времена не было, и то, на каком языке кто с кем говорил, не является государствообразующим признаком...
Тут понимаете, какая штука, Михаил. Западнорусский, он же старобелорусский, он же староукраинский (?) действительно был именно государственным языком в ВКЛ . То есть, говорили все на разных, а вот любое делопроизводство шло на этом языке. Соответственно, все 3 Статута ВКЛ в оригинале написаны кириллицей.
Sinfonia...
заканчивается.
Sinfonia...
поверите, но я как раз сегодня листал буклет CD одного ансамбля старинной музыки, из
которого узнал, что Беларусь и Польша были составными (читайте - вассальными) частями
Великого Княжества Литовского. Странно, что Россию не включили, Смоленск ведь в ВКЛ
входил, а что там дальше - так из Литвы не всегда видать:)
Так что, как говорил Рональд Рейган - `доверяй, но проверяй`))
буклет CD одного ансамбля старинной музыки, из которого узнал, что Беларусь и Польша были
составными ... частями Великого Княжества Литовского.
`соната` смутило и меня.
у Генделя есть и несколько `сонатин` для клавесина, что тоже странно для этой эпохи
принести Вам извинения, Александр. Адресуем мой пассаж самому Генделю; я посмотрел
каталог, там действительно значится: HWV580 Sonata (Larghetto), G minor, ?circa
1707–1710, One movement.
Адресуем мой пассаж самому Генделю; я посмотрел каталог, там действительно значится:
HWV580 Sonata (Larghetto)
Беларусь и Польша были составными (читайте - вассальными) частями Великого Княжества
Литовского.
где-то в районе Одессы. А государственным языком был русский. Мощное было княжество!
это, простите, уже байка. Не было там единого государственного языка. Большинство понимали
прусский (ныне вымерший балтийский язык). Официальные документы после принятия
католичества в начале 11-го века - на латыни. Естественно, на востоке понимали русский, но
известно, что Миндаугас (Миндовг) писал письма полоцкому князю Товтивилу на латыни.
Протокол? Или не знал он русского? Так или иначе, это все Задорнов & Со запускают такие
байки.... Не верьте, пожалуйста:)))
11-го века - на латыни... на востоке понимали русский...Миндаугас (Миндовг) писал письма
полоцкому князю Товтивилу на латыни...
Litvinorum Ruthenorumque` - царь литовский и русский. Гедимин и его сыновья были женаты на
русских княжнах, при дворе, в делопроизводстве практиковался, по утверждению Ключевского и
Пушкарёва, русский язык. А Любавский, в свою очередь, замечает, что Литовско-Русское
государство представляло собой конгломерат земель под властью великого литовско-русского
(!) князя, союз земель, которые потому и не противились этому объединению, что не ощущали
никакой `чуждости` - даже те же Рюриковичи оставались княжить на своих местах вперемешку с
Гедиминовичами, которые к тому же постепенно обрусевали. И только уния 1385-86 годов
трудами Ягайло окончательно предопределила дальнейшую `инкорпорацию` этого края, его
последующую прозападную культурную судьбу.
Ruthenorumque` - царь литовский и русский. ...
1. Национальных государств в нынешнем понимании в те времена не было, и то, на каком
языке кто с кем говорил, не является государствообразующим признаком. Какой был
государственный язык империи Карла Великого? Глупый вопрос? Естественно, глупый!!!
2. Я, как житель здешних краев, очень остро реагирую на `задорновщину`, `фоменковщину` и
прочие свидетельства стотысячелетней (sic) истории чего-то там псевдоведического... Больно
напоминает поиски Шамбалы в 30-е годы.
1. Национальных государств в нынешнем понимании в те времена не было...
2. Я, как житель здешних краев, очень остро реагирую на `задорновщину`...
спорил!
2. Я, хоть и не житель Ваших палестин, не менее остро реагирую на эти пароксизмы
пещерного невежества и миазмы низкопробной демагогии. :-)
2. Я, хоть и не житель Ваших палестин, не менее остро реагирую на эти пароксизмы
пещерного невежества и миазмы низкопробной демагогии. :-)
и не было!!!
- человек конченый, так и помру норманнистом, вейсманистом-морганистом. :-))
`фоменковщину` и прочие свидетельства стотысячелетней (sic) истории чего-то там
псевдоведического... Больно напоминает поиски Шамбалы в 30-е годы.
ощущение, что сознательно запускается все более бредовая тематика с анализом реакции пипла
: `А вот это как - схавает ?` - для разрушения способности к критичному мышлению. Один из
методов обыдления, наряду с ....?
запускается...
байки.... Не верьте, пожалуйста:)))
Литовском мне известно вовсе не из сочинений Фоменко (не довелось его читать) или хохм
Задорнова.
Мне посчастливилось быть участником празднования 400-летия Вильнюсского университета в
1979 году. Университетская библиотека тогда распахнула свои хранилища, и изумленная
публика могла не только видеть, но и брать в руки редчайшие манускрипты, уникальные
документы, древнейшие рукописи. То, что многие рукописи и книги были на русском языке,
можно вполне объяснить интенсивным культурным обменом между двумя государствами. Но то,
что язык практически всех официальных документов XIV - XV веков – русский, меня сильно
удивило. Хотя мне было известно из сочинений Ключевского, что русским литовцы активно
пользовались. Но масштаб!
Я обратилась за разъяснением к сотрудникам отдела древних рукописей и узнала, что почти
два века, вплоть до начала XVI, именно русский был языком официальным, языком
делопроизводства в Великом княжестве Литовском, т.е. государственным языком. Усомниться в
том, что видела собственными глазами, а также в комментариях высокопрофессиональных
историков, сотрудников Вильнюсского университета, не смогу. Простите великодушно!
P.S. То, что Миндаугас писал письма полоцкому князю Товтивилу на латыни, свидетельствует
лишь о высокой образованности князей, как одного, так и другого. Не более. Ведь, если Вы
пишите мне на русском, это не означает, что Вы не знаете латышского или английского.
Литовском
было даже не знаю когда, еще над Глинкой издевались, когда он написал `Жизнь за Царя`,
посмотрите, как изобразил лакеев Шостакович в `Игроках`, это если только об околомузыке
говорить. О русском можно, но о русском в индейской резервации, вот такая парадигма
насаждалась и до сих пор актуальна. Если факты ей не соответствуют подчас, тем хуже для
носителей подобных фактов.
выход к Черному морю, где-то в районе Одессы. А государственным языком был русский. Мощное
было княжество!
западнорусский. И это неразрешимый спор, как и то, кто кого завоевал, и так далее. Обо
всём этом научный мир никогда не договорится. Княжество было мощное, точно, но я просто
обратил внимание на формулировку о вхождении в него Польши. Всё было вполне наоборот. Даже
по Кревской Унии, не говоря уже о Брестской.
1. Национальных государств в нынешнем понимании в те времена не было, и то, на каком
языке кто с кем говорил, не является государствообразующим признаком...
понимаете, какая штука, Михаил. Западнорусский, он же старобелорусский, он же
староукраинский (?) действительно был именно государственным языком в ВКЛ . То есть,
говорили все на разных, а вот любое делопроизводство шло на этом языке. Соответственно,
все 3 Статута ВКЛ в оригинале написаны кириллицей.