CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Неизвестный композитор
Немецкие народные песни
Рихард Таубер
(тенор)
`Ach, wie ist`s moeglich`
Рихард Таубер
(тенор)
Du, du liegst mir am Herzen
Рихард Таубер
(тенор)
`Der gute Kamerad`
Рихард Таубер
(тенор)
`Im Wald und auf der Heide` (`В лесу и в поле`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Das zerbrochene Ringlein`
Рихард Таубер
(тенор)
`Morgen muss ich fort von hier` (`Завтра должен я уехать`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Heimliche Liebe ist heißer als Feuer` (`Тайная любовь горячее огня`)
Рихард Таубер
(тенор)
`In der Ferne` (`Вдалеке`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Sah ein Knab` ein Roeslein steh`n` на стихи Гёте
Рихард Таубер
(тенор)
Steh ich in finsterer Mitternacht` (`Стою ли я в темной полуночи`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Der Mai ist gekommen`
Рихард Таубер
(тенор)
`Muss i denn` (`Я должен покинуть наш городок`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Schaferlied` (`Песня шафера`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Rose weiss – Rose rot` (`Роза белая - Роза красная`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Vergissmeinnicht` (`Незабудка`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Tausendschonchen` (`Тысяченожка`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Husarenlied` (`Гусарская песня`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Auf Feldwache`
Рихард Таубер
(тенор)
`Der Tauber`
Рихард Таубер
(тенор)
`Der Dragoner`
Рихард Таубер
(тенор)
`Verloren` (Потерянный)
Рихард Таубер
(тенор)
`Herzblatt am Lindenbaum` (`Сердечный лист на липе`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Der ferne Stern`
Рихард Таубер
(тенор)
`Verschutt` (`Отходы`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Uber die Heide geht mein Gedenken` (`Над пустошью проходит моя память`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Ja, grun ist die Heide`
Рихард Таубер
(тенор)
`Die Lore am Tore`
Рихард Таубер
(тенор)
`Gold und Silber lieb ich sehr`
Рихард Таубер
(тенор)
`Flusterndes Silber, rauschende Welle` (`Трепещущее серебро, стремительная волна`)
Рихард Таубер
(тенор)
`Ich weiss nicht, was soll es begeuten` (`Не знаю, что стало со мною`)
classic-online@bk.ru
Политика конфиденциальности
|
Пользовательское соглашение