1. Das Maedchen / Девушка - перевод с сербского Зигфрида Каппера
2. Bei dir sind meine Gedanken / С тобой мои мысли - Фридрих Хальм
3. Beim Abschied / В минуту расставания - Фридрих Хальм
4. Der... Читать дальше
1. Das Maedchen / Девушка - перевод с сербского Зигфрида Каппера
2. Bei dir sind meine Gedanken / С тобой мои мысли - Фридрих Хальм
3. Beim Abschied / В минуту расставания - Фридрих Хальм
4. Der Jaeger / Охотник - Фридрих Хальм
5. Vorschneller Schwur / Опрометчивая клятва - перевод с сербского Зигфрида Каппера
6. Maedchenlied: `Am juengsten Tag ich aufersteh` / Песня девушки: `В конце веков воскресну я` - перевод с итальянского Пауля Хейзе
7. Schoen war, das ich dir weihte / Я в дар тебе принес - перевод с турецкого Георга Фридриха Даумера

Х Свернуть

7 песен (1884), Op. 95 (Брамс)
No.2 Bei dir sind meine Gedanken. 2021 год.
       
 
     
Наши контакты