1814
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте

`Скажи, что так задумчив ты?
Всё весело вокруг;
В твоих глазах печали след;
Ты, верно, плакал, друг?`

`О чем грушу, то в сердце мне
Запало... Читать дальше
1814
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте

`Скажи, что так задумчив ты?
Всё весело вокруг;
В твоих глазах печали след;
Ты, верно, плакал, друг?`

`О чем грушу, то в сердце мне
Запало глубоко;
А слёзы... слёзы в радость нам;
От них душе легко`.

`К тебе ласкаются друзья,
Их ласки не дичись;
И что бы ни утратил ты,
Утратой поделись`.

`Как вам, счастливцам, то понять,
Что понял я тоской?
О чём... но нет! оно моё,
Хотя и не со мной`.

`Не унывай же, ободрись;
Ещё ты в цвете лет;
Ищи - найдёшь; отважным будь,
Несбыточного нет.``

`Увы! напрасные слова!
Найдёшь - сказать легко;
Мне до него, как до звёзды
Небесной, далёко`.

`На что ж искать далёких звёзд?
Для неба их краса;
Любуйся ими в ясну ночь,
Не мысли в небеса`.

`Ах! я любуюсь в ясный день;
Нет сил и глаз отвесть;
А ночью... ночью плакать мне,
Покуда слёзы есть`.
(Перевод В.А. Жуковского)

Х Свернуть

Песня `Trost in Tränen` (Утешение в слезах), D 120 (Шуберт)
1943 г.
       
 
     
Наши контакты