На стихи Г.Гейне
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей все, что в пустыне далекой,
В том крае, где...
Читать дальше
Скот Уэйр (тенор)
Фанни Мендельсон (Хензель) - Песня `Fichtenbaum und Palme` (`Сосна и пальма`) для тенора в сопровождении фортепиано (1838)
На стихи Г.Гейне
На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна, И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где... Читать дальше
На стихи Г.Гейне
На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна, И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет. (Перевод М.Ю. Лермонтова) Х Свернуть
Фанни Мендельсон (Хензель) - Песня `Ach die Augen sind es wieder` (`Ах, опять всё те же глазки`) для тенора и фортепиано (1837), H-U325
На стихи Г.Гейне
Ах, опять всё те же глазки, Что так нежно улыбались, И опять всё те же губки, Что так сладко целовались, Этот голос, мне когда-то Дорогой, — не изменился; Только сам уже... Читать дальше
На стихи Г.Гейне
Ах, опять всё те же глазки, Что так нежно улыбались, И опять всё те же губки, Что так сладко целовались, Этот голос, мне когда-то Дорогой, — не изменился; Только сам уже не тот я, Изменённым воротился. Вновь меня объемлют страстно Бледно-розовые руки, Но лежу у ней на сердце, Полон холода и скуки. (перевод А.А. Фета) Х Свернуть |
||