Веселая песня о гусопасе Родриго Мартинесе, вообразившим себя пастухом стада коров.
К реальному Родриго Мартинесу, леонскому дворянину и военачальнику 12-го века, не имеет никакого отношения....
Читать дальше
|
Веселая песня о гусопасе Родриго Мартинесе, вообразившим себя пастухом стада коров.
К реальному Родриго Мартинесу, леонскому дворянину и военачальнику 12-го века, не имеет никакого отношения.... Читать дальше
Веселая песня о гусопасе Родриго Мартинесе, вообразившим себя пастухом стада коров.
К реальному Родриго Мартинесу, леонскому дворянину и военачальнику 12-го века, не имеет никакого отношения. Rodrigo Martínez // Родриго Мартинес a las ánsares, ¡he! // своих гусей - эй! pensando qu`eran vacas, // за коров принимая, silvávalas, ¡He! // их свистом сзывал. Эй! Rodrigo Martínez, // Родриго Мартинес, atán garrido, // такой молодец, los tus ansarinos // своих гусей liévalos el río // к реке веди. ¡ Ahé! // Эгей! Pensando qu`eran vacas, // За коров принимая, silvávalas, ¡He! // Их свистом сзывал. Эй! Х Свернуть
Педро Эстеван
(перкуссии)
,
Марта Альмахано
(сопрано),
Хосе Мигель Морено
(виуэла),
Паоло Пандольфо
(виола да гамба)
Педро Эстеван
(перкуссии)
,
Жорди Саваль
(дирижер),
Ансамбль `Hespèrion XX` (Базель),
Ансамбль `La Capella Reial de Catalunya`
|
||