Ханс Хоттер

Ханс Хоттер (бас-баритон)
12 Gesänge:

1. Aus meinen grossen Schmerzen - Из скорбей моих великих (Г.Гейне)
2. Liebchen ist da - Любимая здесь (И.Шрёдер)
3. Auf dem Meere - В море [Ночью в каюте] (Г.Гейне)
4. Will... Читать дальше
12 Gesänge:

1. Aus meinen grossen Schmerzen - Из скорбей моих великих (Г.Гейне)
2. Liebchen ist da - Любимая здесь (И.Шрёдер)
3. Auf dem Meere - В море [Ночью в каюте] (Г.Гейне)
4. Will über Nacht wohl übers Tal - Настанет ночь - я перейду долину (В.Остервальд)
5. Mädchen mit dem roten Mündchen - Дева - розовые губки (Г.Гейне)
6. Ich hab` in deinem Auge - В твоих глазах я видел [луч преданной любви] (Ф.Рюккерт)
7. Gute Nacht - Спокойной ночи (Й.Эйхендорф)
8. Ich lobe mir die Vöglein - Я птичкам воздаю хвалу (В.Остервальд)
9. Stiller Abend - Тихий вечер (И.Шрёдер)
10.Vergessen - Забвение (В.Остервальд)
11.Hör ich das Liedchen klingen - Слышу ли песенки звуки (Г.Гейне)
12.Genesung - Выздоровление (И.Шрёдер)

№ 1
Из моих скорбей великих
Песни малые сотку я,
Вот они на звонких крыльях
В сердце к ней летят, ликуя.

Полетели, прилетели,
Возвратились, и скорбят,
Были в сердце, — что там в сердце,
Рассказать мне не хотят.
(Перевод К.Д. Бальмонта)

№ 3
Из очей небесных льются
В сумрак трепетные искры,
И душа моя всё дальше,
Дальше рвётся в страстной скорби.

Очи неба! ваши слёзы
Лейте мне в больную душу!
Пусть душа моя слезами,
Переполнясь, захлебнётся!
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 5
Дева — розовые губки,
Дева — глазки ярче дня! —
Ты моя… моя, красотка!
Расцветай же для меня…

Долог нынче зимний вечер:
Мне б хотелось быть с тобой, —
Близ тебя сидеть, болтая,
В нашей комнатке простой,

Да капризную ручонку
Прижимать к своим губам,
Орошать её слезами,
Дать простор своим мечтам…
(Перевод В.В. Крестовского)

№ 11
Слышу ли песенки звуки,
Той, что́ певала она, —
Снова томительной муки
Грудь, как бывало, полна.

Так и потянет невольно
В горы, да к тёмным лесам, —
Всё, что́ и горько, и больно,
Может быть, выплачу там.
(Перевод А.А. Фета)

Х Свернуть

12 Gesänge (1846), op. 5 (Franz)
№ 1 - Aus meinen grossen Schmerzen. Ханс Докоупил - фортепиано. Записи 1968-69 гг., Вена.
       
1. Wozu? - Зачем? (Народная песня)
2. Die helle Sonne leuchtet - Сияет ярко солнце (Мирза Шафи)
3. Selige Nacht - Благословенная ночь (Шандор Пётефи)
4. Weist du noch - Ты еще помнишь? (Хафиз... Читать дальше
1. Wozu? - Зачем? (Народная песня)
2. Die helle Sonne leuchtet - Сияет ярко солнце (Мирза Шафи)
3. Selige Nacht - Благословенная ночь (Шандор Пётефи)
4. Weist du noch - Ты еще помнишь? (Хафиз Ширази)
5. Es hat die Rose sich beklagt - Жаловалась роза (Мирза Шафи)
6. Wenn der Frühling auf die Berge steigt - Когда поднимается в горы весна (Мирза Шафи)

Х Свернуть

`Aus Osten`, 6 Lieder (1867), op.42 (Franz)
№ 5 - Es hat die Rose sich beklagt. Ханс Докоупил - фортепиано. Записи 1968-69 гг., Вена.
       
6 Gesänge:

1. Für Musik - К музыке (Эмануэль Гейбель)
2. Stille Sicherheit - В тишине уединенья (Николаус Ленау)
3. Mutter, o sing` mich zur Ruh` - О, спой же мне песню, родная... Читать дальше
6 Gesänge:

1. Für Musik - К музыке (Эмануэль Гейбель)
2. Stille Sicherheit - В тишине уединенья (Николаус Ленау)
3. Mutter, o sing` mich zur Ruh` - О, спой же мне песню, родная (Фелиция Хеманс)
4. Der vielschönen Fraue - Прекрасной женщине (Йозеф фон Эейхендорф)
5. Und die Rosen, sie prangen - Красуются розы (Вильгельм Остервальд)
6. Umsonst - Всё напрасно (Вильгельм Остервальд)

Х Свернуть

6 Gesänge (1850), op.10 (Franz)
№ 1 - Fur Musik. Ханс Докоупил - фортепиано. Записи 1968-69 гг., Вена.
       
6 Gesänge:

1. Die blauen Frühlingsaugen - Глазки весны голубые (Генрих Гейне)
2. Die letzte Rose - Последняя роза (Рудольф фон Готтшаль)
3. Verfehlte Liebe - Неудавшаяся любовь... Читать дальше
6 Gesänge:

1. Die blauen Frühlingsaugen - Глазки весны голубые (Генрих Гейне)
2. Die letzte Rose - Последняя роза (Рудольф фон Готтшаль)
3. Verfehlte Liebe - Неудавшаяся любовь (Генрих Гейне)
4. Abends: Der Tag beginnt zu dunkeln - Вечером: Начинает смеркаться (Вильгельм Остервальд)
5. Das macht das dunkelgrüne Laub - Становится тенистым лес из-за густой листвы (Отто Рокетт)
6. Im Herbst: Es rauscht das rote Laub zu meinen Fuessen - Шуршат сухие листья под ногами (Эмануэль фон Гейбель)

№ 1
Глазки весны голубые
Кротко глядят из травы.
Любы вы милой, фиалки, —
С полем расстанетесь вы.

Рву я цветы и мечтаю…
В роще поют соловьи…
Боже мой! кто рассказал им
Думы и грёзы мои?

Громко они разглашают
Всё, что я в сердце таю…
Целая роща узнала
Нежную тайну мою.
(Перевод М.Л. Михайлова)

Х Свернуть

6 Gesänge (1854), op.20 (Franz)
№ 5 - Das macht das dunkelgrune Laub. Ханс Докоупил - фортепиано. Записи 1968-69 гг., Вена.
       
 
     
Наши контакты