Ханс Хоттер (бас-баритон)
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте
На стихи Августа Ламея
Карл Лёве - Три баллады (ор. 20): № 3 `Die wandelnde Glocke` (`Странствующий колокол`, 1832), op. 20, № 3
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте
Жил мальчуган; он в божий храм, Бывало, ни ногою; И вечно по воскресным дням — Шасть на поле с зарею! Однажды рассердилась мать: «Не слышишь звона,... Читать дальше
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте
Жил мальчуган; он в божий храм, Бывало, ни ногою; И вечно по воскресным дням — Шасть на поле с зарею! Однажды рассердилась мать: «Не слышишь звона, что ли? Постой же, колокол нагнать Тебя сумеет в поле!» А мальчик думает: «Висит Тот колокол высоко!» И вот уж на поле бежит, Как будто от урока. Все глуше колокола звон. Мать зря, знать, наболтала! Вдруг — ужас! — за собою он Услышал звон металла. Качаясь, колокол идет, От страха мальчик воет,— Бедняжку колокол вот-вот Безжалостно накроет. Но, ловко отскочивши вбок, Он что есть силы прямо Чрез поле, рощу и лужок Бежит к воротам храма. С тех пор, лишь благовеста звон Раздастся в воскресенье, Он к службе, страхом научен, Бежит без приглашенья. (Перевод О. Румера) Х Свернуть
Опубликована в 1824 г.
Старинная шотландская баллада в переводе Иоганна Готфрида Гердера
На стихи Алоиза Вильгельма Шрайбера
На стихи Августа Копиша
Ханс Хоттер
(бас-баритон)
,
Элизабет Шварцкопф
(сопрано),
Карл Шмитт-Вальтер
(баритон),
Михаэль Раухайзен
(фортепиано)
На стихи Франца Куглера
1: “Herolde ritten von Ort zu Ort” / Скакали герольды из города в город 2: “Im Schloß, da brennen der Kerzen viel” / В замке свечи горят без счета 3: “Der junge... Читать дальше
На стихи Франца Куглера
1: “Herolde ritten von Ort zu Ort” / Скакали герольды из города в город 2: “Im Schloß, da brennen der Kerzen viel” / В замке свечи горят без счета 3: “Der junge König und sein Gemahl” / Молодой король с супругой 4: “Ein Klippeneiland liegt im Meer” / Скалистый остров стоит среди моря 5: “Wie bräutlich glänzt das heilige Rom” / Святой город Рим, как невеста, украшен Х Свернуть
Карл Лёве - Собрание песен, романсов и баллад, 6-я тетрадь, № 5 `Graf Eberstein` (`Граф Эберштейн`), op. 9, Heft 6, № 5
На стихи Людвига Уланда
На стихи Фердинанда Фрейлиграта
Карл Лёве - Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 3b `Wandrers Nachtlied II` (`Ночная песнь странника II`, 1817 ?), op. 9, Heft 1, № 3b
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте
На стихи Иоганна Непомука Фогля
Карл Лёве - Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 3a `Wandrers Nachtlied I` (`Ночная песнь странника I`, 1817 ?), op. 9, Heft 1, № 3a
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте
Карл Лёве - Три баллады (ор. 56): № 3 `Urgrossvaters Gesellschaft` (Собеседники прадедушки`, 1836), op. 56, № 3
На стихи Иоганна Непомука Фогля
Опубликована в 1824 г.
На стихи Людвига Уланда
Опубликована в 1824 г.
На стихи Теодора Кёрнера
На стихи Теодора Фонтане
На стихи Августа Копиша
|
||