,  (Макхью)
Джимми Макхью (1894–1969)

Бомбардировщики (Джимми МакХью - Г.Адамсон, перевод: Т. Сикорская и С. Болотин). `Бак пробит, хвост горит, и машина летит на честном слове и на одном крыле...` Это перевод. В оригинале они долетели не на `честном слове` а `молитвами`. Исполняют Леонид и Эдит Утесовы в сопровождении джаз-оркестра..
         (1)  
Аранжировка Вл. Пономарёва. Исполняет Вок. квартет Красноярской гос. филармонии. CD «В долине снов», 2007 год.
          
 
     
classic-online@bk.ru