Пользователь: gutta

         
   
Информация о пользователе gutta (не в сети )




   
   


Тема:Симфоническая поэма `Лесная нимфа` (Skogsrået)
(26.08.2013 15:51)
abcz писал(а):
...
Прокофьев - обалдуй отчасти, отчасти с манией величия и воображением,
превращающим мир в дом. Ему везде хорошо, а когда вокруг говорят на
своём языке ещё - и вовсе благодать...
Кругом неправда Ваша, а за
Бунина и Вас бы отчитал, и Андрея Попова помянул бы всуе, да приязнь
не даёт.:-) Прочтите, хотя бы, бунинский ответ на анкету об отношении
к большевизму.
В одном, похоже, сказано метко: насчёт `обалдуйства`. Но чтобы
судить о ССП, как о человеке, нужно досконально знать его жизнь и
судьбу, как это сумели сделать Хентова и Волков в отношении
Шостаковича, а у музыкантов (в отличие от литераторов) это как-то
было не принято, во всяком случае, доныне. Ведь до сих пор с Моцартом
и Чайковским не можем толком разобраться - все пишущие (кроме
Берберовой!) городят своё, а получается сплошь - то ли в лес, то ли по
дрова.
    


Тема:Симфоническая поэма `Лесная нимфа` (Skogsrået)
(26.08.2013 00:21)
R_Politykin писал(а):
Абсолютно точно
сказано!
В таком случае `абсолютно точно` я сказал глупость!
    


Тема:Стихи
(25.08.2013 14:48)
karapyzik писал(а):
...русский человек никогда,
ни при каких обстоятельствах не уедет из России.Это касается и
Рахманинова...
Знаете, эти вирши в своём роде и в своём жанре
хорошо выдержаны, то есть выдержаны a` la russe. Печально, что
`поэт-на- уикенд`, каковым Вы себя прокламируете, настолько глух к
родной речи, к её стилистическому тону. Печально и то, что примерно 2
с половиной миллиона русских (!) людей, среди которых сотни, тысячи
имён составляли цвет нации, цвет её культуры, Вы готовы предать
забвению, на основании их выбора географического места проживания,
выбора, заметьте, спасшего им жизнь.
Возможно, это объясняется тем, что идиотизм (во всех смыслах), своего
рода самоограниченность взгляда - это удел всех пишущих стихами.
Недаром Пастернак говорил о `болезни`, то есть о заболевании, хоть бы
и `высоком`. Но - как заметил на сей счёт Чупринин - `высокая` ли эта
хворь? - этот вопрос остаётся пока без уразумения читающих - и пишущих
тож!
    


Тема:`Мефисто-вальс` № 1 (`Танец в деревенском кабачке` - 2-й эпизод из `Фауста` Ленау) для фортепиано (1857-62)
(24.08.2013 23:03)
nprivarskaya писал(а):
Что значит Да я
ваше?
Начало фразы:
...своя своих не познаша и побиваша. (с) :-)
    


Тема:`Шуньята` для фортепиано (2013 г.)
(24.08.2013 04:35)
Romy_Van_Geyten писал(а):
...Представляю себе
личную переписку с патриарха Кирилла с... Седаковой, с последующим
публичным чтением...
Расскажу подробнее, поскольку знаю всё из
первых рук. В прошлом году в Питере в музее Ахматовой была презентация
русского перевода романа Милоша `Долина Иссы`. На этом собрании я
довольно долго разговаривал с личным секретарём и душеприказчиком
поэта - очаровательной и мудрой пани. Она рассказала, что поэта долго
тревожила непрояснённость отношения понтифика (а покойный Папа сам был
действующий литератор, успешный драматург) к его стихам. Нужно
помнить, что для Польши оба они - главные в 20-м веке. Один -
гениальный Поэт, другой - великий Первосвященник, оба всю жизнь
говорили о самом главном, о заветном. И их подспудный, непрямой и
долгий диспут-диалог волновал всю Польшу, всех поляков.
Когда на одной из пресс-конференций кто-то из журналистов без
обиняков спросил Папу, читал ли он Милоша, тот ответил двумя
словами:`Opera omnia.` - `Всё.`
Чувствуя, что жизнь его близится к пределу, поэт впрямую написал
Папе и просил ответить ему также прямо. И просьба Милоша была уважена,
творческая его позиция была признана, и он обрёл наконец мир в душе,
после того как письмо Папы к нему было прочтено во всех костёлах.
Когда Чеслав Милош скончался, он после заупокойной службы был погребён
в одном из известных польских монастырей.
    
   
         
classic-online@bk.ru