Пользователь: gutta

         
   
Информация о пользователе gutta (не в сети )




   
   


Тема:Кантата `Du wahrer Gott und Davids Sohn`
(17.08.2013 12:10)
samlev
писал(а):
http://bach-cantatas.com/Texts/IndexTexts-Rus-B
WV.htm
Посмотрите сайт...насколько мы отошли от
Благодати.))
Посмотрел, спасибо большое. Что тут скажешь? Бог с
ней, с Благодатью, и только Он один.
А вот в русском языке (навскидку) у г. Мещерякова сплошные
стилистические огрехи. Да Вы и сами обиняками говорите о том же.
Хотя... За неимением простой пишут на гербовой. И наоборот.
При этом, понимая насущную необходимость перевода канонических
текстов на современный русский, я ума не приложу: как и кто мог бы это
сделать равновелико. А тут и новый перевод Писания, сделанный в
Русском библейском обществе, подоспел, и даже течение
`неообновленчества` начало пробиваться и `подтекать`. Хотя, конечно,
после посещения Соловков и чтения там на досуге юношеского доклада
Лихачёва в защиту старой орфографии (за который он на эти Соловки и
угодил) ничего, кроме древнецерковнославянского в русском изводе, душа
уже не принимает.
    


Тема:Симфония №5 ми-бемоль мажор (1914-15, 1916, 1919)
(17.08.2013 11:20)
Krestjanin писал(а):
... от глубины
похмелья...
...и высоты, достигнутой перед этим...
    


Тема:Концерт для клавесина, струнных и бассо континуо № 1 pе минор (1738?)
(17.08.2013 10:45)
karapyzik писал(а):
...
Вы бы Родину свою так любили!
Научите?
    


Тема:Колыбельная Эмилию - коту и пианисту (на стихи Валентина Сильвестрова)
(17.08.2013 08:09)
victormain писал(а):
Но почему именно
Уэйтсу??
Потому что с `придыханием` и явно выпимши. :-)
    


Тема:Концерт для клавесина, струнных и бассо континуо № 1 pе минор (1738?)
(16.08.2013 23:49)
LAKE писал(а):
А, кто гипнотизер?)
Каждый
сам себе и швец, и жнец, и на дуде игрец!
    


Тема:Колыбельная Эмилию - коту и пианисту (на стихи Валентина Сильвестрова)
(16.08.2013 23:40)
Салют Тому Уэйтсу?
    
   
         
classic-online@bk.ru