Пользователь: gutta

         
   
Информация о пользователе gutta (не в сети )




   
   


Тема:Литургия святого Иоанна Златоуста
(30.01.2013 23:48)
paraklit писал(а):
... примеры мои были
некорректны... Эти `стихи`... фиксировалась уже не на
церковнославянском, а на живом древнерусском!
Многоуважаемый
`заступник`!
Поверьте, Вас лично я ни в коем случае не хотел задеть. Я Вам крайне
признателен за ссылки и обязательно их посмотрю. Прошу также покорно
простить меня за излишнюю резкость полемического тона.
Понимаю, что это риторический вопрос, но когда же мы научимся в
полемике отделять `личность`, то есть человеческое достоинство
собеседника, от его очевидной неправоты и собственного, пусть и
простодушного, невежества?
И потом...зачем же Вы, `утешителю`, доводите мои замечания до
абсурда, извращая их таким образом, хоть и не по злому умыслу. У меня
и в мыслях не было пренебрегать нынешней провинциальной культурной
работой или дореволюционными достижениями, ведь, в известном смысле,
русский ум питался крохами с этого обильного стола все тягостные годы
тоталитарного мракобесия.
Отечественная дореволюционная наука была блестящей, Россия
демонстрировала тогда мировой уровень гуманитарного знания высшей
пробы. Но железный занавес и периодические интеллектуальные погромы
привели к тому, что даже четвертьвековая работа `освободительных лет`
(Седакова) не может восполнить урон, нанесённый отечественному
гуманистическому знанию большевиками и их эпигонами. В равной степени
это касается и языкознания, которое на Западе, не будучи сковано
схоластическими кандалами, ушло далеко вперёд. Проблем в русистике
немало, здесь непочатый край работы, и дело здесь осложняется ещё и
неизжитыми по сию пору предубеждениями политически-примитивного
происхождения. Попробуйте в академической среде поставить под сомнение
аутентичность `Слова о полку Игореве`, как это сделал гениальный
Зализняк, и Вы увидите звериный оскал на доселе благообразных
академических ликах.
Тем более печально наблюдать, как люди, самой своей судьбой
призванные блюсти интеллектуальное здоровье учеников и собеседников,
поддаются искушениям мелких бесов псевдопатриотизма. Только мороком
этого искушения можно объяснить Вашу попытку противопоставления
церковнославянского и древнерусского языков. Рад, что попытка такого
противопоставления всего лишь причудилась моему изрядно пуганому
взгляду.
    


Тема:Литургия святого Иоанна Златоуста
(30.01.2013 09:02)
paraklit писал(а):
Простите, но о разных вещах же
говорим! Когда я говорю `вспомогательный глагол` я имею в виду
ситуацию, когда он вовсе не нужен - русскому человеку и так
понятно.
Во-первых, в Вашем примере это не `вспомогательный
глагол`, а связка в составе именного сказуемого. Это сейчас такая
связка не нужна и не нужна только в настоящем времени. А в I
Новгородской летопиписи была нужна - [ты еси богъ]. Другое дело -
древнерусский перфект, образованный с помощью ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО глагола
и причастия прошедшего времени на -л-. Глагол-связка и вспомогательный
глагол с точки зрения нормативной грамматики - это разные вещи.
Такая связка употреблялась в древнерусском, она нужна и обязательна
в старо- и церковнославянском, в английском, французском и немецком.
Я не хотел входить в подробности, чтобы не демонстрировать Ваших
ошибок, но Вы продолжаете в них упорствовать, и это очень
показательно. Не судите, да не судимы будете - в том числе и о том, в
чём Вы не сведущи.
    


Тема:Литургия святого Иоанна Златоуста
(29.01.2013 17:05)
paraklit писал(а):
Да, вот еще что... Вы говорите
не совсем достоверные вещи... Я говорю о РЕАЛЬНОЙ литературной
традиции, не имевшей к Кириллу и Мефодию никакого отношения. Она -
БЫЛА, но мы ее не знаем...
Простите, я слишком уважаю и Вас, и
Ваш труд в музыке, и потому воздержусь от выражений, которые были бы
вполне уместны после Вашего открытия РЕАЛЬНОСТИ, которая `БЫЛА, но мы
её не знаем...`
И ещё раз беру на себя смелость порекомендовать Вам `Лингвистический
энциклопедический словарь` (М., 1990) вместо дореволюционных учебников
церковно-славянского и консультаций анонимных лингвистов из
пединститутов, поскольку это издание консультировали, в том числе:
Бондарко, Зализняк, Вяч.Вс. Иванов, Н. И. Толстой, Трубачёв и Шведова.
Все эти имена говорят сами за себя любому, кто мало-мальски
интересуется историей и современной жизнью родного языка.
    


Тема:Струнный квартет №14 pе минор `Der Tod und das Mädchen` (1824)
(28.01.2013 12:36)
Наконец-то. Появился в архиве мой любимый Адольф Буш.
Благодарю.
    


Тема:Литургия святого Иоанна Златоуста
(28.01.2013 09:27)
paraklit писал(а):
...по поводу
церковнославянского языка... Его создатели взяли один из
диалектов...какой-то североболгарский... и `усилили` его, добавив как
вспомогательный глагол - `есть`
Позвольте мне добавить.
Церковнославянский, как Вы могли бы прочитать, например, в
`Лингвистическом эциклопедическом словаре` - это литературный (sic!)
язык, подвергшийся влиянию живых языков народов, у которых он был
распространён. По своему происхождению - это старославянский язык, то
есть язык древнейших дошедших до нас славянских памятников 10-11
веков, ПРОДОЛЖАВШИХ традицию переводов с греческого, сделанных
Кириллом-Константином и Мефодием. В его основу лёг южнославянский
солунский (от назв. города Салоники) диалект. С самого начала это был
язык межславянского общения на основе церковной книжности, своего рода
койнэ. Он употреблялся сначала у западных, затем южных и - с 10 века -
у восточных славян. Формально старославянский язык принадлежит к
южно-славянской группе языков. В свою очередь, церковнославянский язык
явился ПРОДОЛЖЕНИЕМ старославянского языка.
За время своего, уже тысячелетнего, зафиксированного существования он
пережил многое, в том числе и попытки унификации и восстановления
древних норм. Вплоть до 18 века церковнославянский язык продолжал жить
(например, у Пушкина) в письменной речи как основа одного из двух
типов литературного языка.
Напоследок. Формы глагола `быть` продолжают употребляться, то есть
писаться и говориться, и в современном русском языке (напр. форма
`суть`), когда необходимо что-то подчеркнуть. В остальных случаях они
подразумеваются (!). Кроме того, глагол `быть` может употребляться не
только как глагол-связка, но и как `глагол существования`(`у меня
есть...`), и посему ни упразднению, ни, тем более, изобретению не
подлежит!
    


Тема:`Лирическая симфония` для сопрано, баритона и оркестра по стихотворениям Рабиндраната Тагора (1922-1923)
(27.01.2013 01:16)
Aelina писал(а):
Ужос :)))
Как и всякая
`законная *****`. :-(
    


Тема:`Лирическая симфония` для сопрано, баритона и оркестра по стихотворениям Рабиндраната Тагора (1922-1923)
(26.01.2013 23:53)
musikus писал(а):
Но очень по-мужски :)))
В
пандан Мопассану. И на том же уровне.
    


Тема:Струнный квартет №14 до-диез минор (1825-26)
(24.01.2013 22:19)
sir Grey писал(а):
Боюсь, я не очень ясно
выражаюсь.
Чего не скажешь о Б. и М..
    


Тема:Песня "Подмосковные вечера" (Матусовский)
(22.01.2013 17:39)
alexshmurak писал(а):
Вспомнил сходный случай

Как-то раз в Евпатории...
Экое ки-ри-куку!(с)
    
   
         
Наши контакты