Пользователь: Anonymous

         
   
Информация о пользователе Anonymous (не в сети )




   
   


Тема:Четыре коротких этюда для виолончели (1970)
(06.01.2015 21:10)
Ребяты, подите лучше музыку послушайте!
    


Тема:Песня `Мне тысячу бы марок серебром` (`Ar agues ieu mil marcs de fin argent`)
(01.01.2015 22:55)
Пистолета был певцом при эн Арнауте де Марейле, а родом из Прованса.
После того стал он и сам трубадуром и слагал кансоны на приятные
напевы, и изящная публика принимала его весьма благосклонно. Был он,
однако, в искусстве беседы не силен, собою нехорош и достоинствами
небогат. Жену он взял в Марселе, и став купцом, разбогател и дворы
посещать перестал.

Сложил он нижеследующую кансону, [написанную от имени бедного
жонглёра, которая пользовалась огромной популярностью]:

Мне тысячу бы марок серебром,
И золота бы красного в казну,
И закрома с пшеницей и овсом,
Быков, коров, баранов, и одну
Пусть сотню ливров каждый день на траты,
Мне б столь широкостенные палаты,
Чтоб выдержать могли любой напор,
И порт речной, и весь морской простор.

Мне бы таким же обладать умом
И постигать такую глубину,
Как Соломон, в делах не быть глупцом,
И чтоб никто не ставил мне в вину
Измены иль коварные захваты
Земель, иль скупость, иль отказ от платы
Долгов, и чтоб на мой стремились двор
Попасть и бедный рыцарь, и жонглер.

Мне б, Дамы благородной став рабом,
Жить у любви и радости в плену,
И чтоб за мной сто всадников верхом
Скакало на турнир иль на войну,
И сам я выбрал им плащи и латы;
Мои ж владенья были б столь богаты,
Что я купить или продать на спор
Мог все, чего ни пожелал мой взор.

Ибо тоска – ходить весь год пешком
И трогать надоевшую струну;
Хотел бы я иметь уютный дом,
Чтобы спокойно отходить ко сну,
Чтоб комнаты в нем теми были сняты.
Кто голоден, на чьих плащах заплаты, –
Приняв их, стал бы счастлив я с тех пор,
А не судьба – мой план мне не в укор.

О Дама, столь изыскан Ваш прием,
Что я б хотел Вам сердце и казну
Отдать и всю планету целиком,
Как только ею я владеть начну;
Никто о Ваших прелестях в дебаты
Со мной не вступит, в этом виноваты
Вы сами – бесполезен был бы спор:
Достойней Вас средь Ваших нет сестер.

Найман А.Г. (перевод со старопровансальского). Песни трубадуров,
Москва, 1979 год.
    
   
         
Наши контакты