Пользователь: Anonymous

         
   
Информация о пользователе Anonymous (не в сети )




   
   


Тема:`Торжество Вакха`, лирическая опера-балет
(23.07.2013 10:43)
`Торжество Вакха`, лирическая опера-балет в 1 действии. Написана на
текст одноименного юношеского стихотворения А С. Пушкина.
Первое представление состоялось 11 января 1867 года в Москве на сцене
Большого театра.

Действующие лица:
1-й грек (тенор)
2-й грек (бас)
1-я гречанка (сопрано)
2-я гречанка (меццо-сопрано)
Народ, вакханки

Первая картина:

Радостные, ликующие песни оглашают луг, заполненный оживленной толпой
поселян. Ключом бьет беспечное веселье. Приветствуемый народом,
появляется в сияющей колеснице Вакх — бог вина и наслаждения. За
колесницей бежит неугомонная свита бога — фавны и сатиры, кто с верной
кружкой, кто с тростниковой свирелью. «Эван, эвоэ, дайте чаши!» —
несется пламенный клич. Струится вино, дождем сыплются розы. Пляшут
козлоногие сатиры, в воздушном хороводе кружатся легкие нимфы.

Вторая картина:

С далекого берега слышится шум. Со звонкими тимпанами в руках бегут
обольстительные, опьяненные страстью (вакханки и мчатся в волшебном,
вдохновенном танце. «Эван, эвоэ, дайте чаши!» — снова раздается по
лугам и лесам.

Благословенный день! Охваченные экстазом жизни, забыв суетные заботы,
все славят Вакха, муз и красоту.
    


Тема:Опера `Эсмеральда` (1847)
(22.07.2013 22:26)
«Эсмеральда», опера в четырёх действиях. Либретто по роману Виктора
Гюго «Собор Парижской богоматери». Написано Гюго для одноименной оперы
Л. Бертэн. Русский перевод А.Даргомыжского, А.Башуцкого и Н.Акселя
(Линдфорса). Написана в 1838—1841 годах. Первая постановка: Москва,
Большой театр, 5(17) декабря 1847 года.

Действующие лица:

Эсмеральда, цыганка, уличная танцовщица, сопрано
Феб де Шатопер, капитан, тенор
Клод Фролло, архидиакон собора Парижской богоматери, баритон
Квазимодо, звонарь собора, бас
Алоиза де Гонделорье, вдова начальника королевских стрелков,
меццо-сопрано
Флер де Лис, ее дочь, сопрано
Гости Алоизы де Гонделорье:
Диана, сопрано
Беранжера, меццо-сопрано
Виконт де Жиф, тенор
Де Шеврез, бас
Де Морлэ, баритон
Стрелки, народ, бродяги.

Сюжет:

Площадь в Париже. Толпа цыган поет и пляшет. Среди толпы мрачной
тенью проходит монах Клод Фролло. Он проводит здесь дни и ночи, чтобы
увидеть юную цыганку Эсмеральду, страсть к которой сжигает его сердце.
Цыгане приветствуют появившуюся Эсмеральду. Она поет и танцует, хотя
на душе у нее неспокойно — песни помогают ей переносить невзгоды
жизни. Горящим взором следит за юной красавицей Фролло. Внезапные
крики привлекают его внимание. Толпа обступила жалкого урода-горбуна.
Это — Квазимодо, звонарь собора Парижской богоматери. Фролло
освобождает карлика, но ему самому угрожает опасность. Появление
предводителя цыган успокаивает толпу, все расходятся. Клод Фролло
обращается к предводителю с просьбой помочь ему похитить Эсмеральду.
Тот соглашается, он обязан Фролло: монах научил его тайнам колдовской
науки. Квазимодо также обещает помогать Клоду. Монах предается мрачным
думам. Несчастная страсть привела его на край гибели: надеясь добиться
любви Эсмеральды, он начал изучать магию и продался адским силам. Но
все напрасно. Мимо притаившихся во тьме Клода и Квазимодо проходит
ночной дозор. Как только шаги солдат стихают вдали, Клод и Квазимодо
набрасываются на Эсмеральду. Ее крики доносятся до офицера,
командующего отрядом. Он возвращается, чтобы помочь девушке. Похищение
не удалось. С проклятием Клод скрывается во тьме, оставив Квазимодо в
руках солдат. Эсмеральда благодарит своего защитника и спрашивает,
кому она обязана спасением. Офицера зовут Феб Шатопер. Восхищенный
красотой девушки, он просит ее подарить ему поцелуй, но Эсмеральда
убегает.

Схваченный Фебом Квазимодо должен понести заслуженную кару за попытку
похитить Эсмеральду. Народ толпится около арестованного горбуна,
потешаясь над уродом. Подумать только! Он хотел похитить девушку!
Квазимодо страдает от жажды. Он просит дать ему пить, но никто не
протягивает несчастному кружку воды. Это делает Эсмеральда. С
благодарностью горбун возвращает ей кружку. Эсмеральда просит Феба
отпустить Квазимодо, она прощает горбуна. Феб исполняет ее просьбу и
дарит прекрасной цыганке свой шарф.

В доме у Флер де Лис, невесты Феба, собрались гости. Они танцуют.
Утомленные гости выходят на балкон. Увидев в толпе Эсмеральду,
приятель Феба — Шеврез обращает его внимание на красавицу-цыганку.
Флер и ее подруги просят позвать Эсмеральду в дом, им хочется
посмотреть на спасенную Фебом девушку. Эсмеральда входит в зал. Все
поражены ее красотой. В сердце Флер де Лис закрадывается ревность, она
видит на цыганке тот самый шарф, который она подарила жениху.
Возмущенная Флер приказывает Эсмеральде покинуть зал. Феб берет
цыганку под свою защиту.

Перед Фебом, ожидающим на окраине города свидания с Эсмеральдой,
внезапно вырастает фигура Клода. Монах требует, чтобы Феб отказался от
цыганки, но юноша не собирается уступать ее другому. Слышны шаги
Эсмеральды; Клод скрывается во тьме. Эсмеральда бросается навстречу
любимому. Впервые в жизни она испытывает чувство любви и со всей силой
юной страсти отдается этому чувству. Но ее пугает темнота, ей чудятся
шаги. Феб успокаивает ее. Пусть Эсмеральда не тревожится, они здесь
одни. Чья-то тень мелькнула рядом. Кинжал Клода поражает Феба. Потеряв
сознание, Эсмеральда падает рядом с телом возлюбленного.

Эсмеральда в темнице. Девушку обвиняют в убийстве офицера, а это
карается смертью. В отчаянии обращается Эсмеральда к небу. За что
обречена она испытывать такие муки? Ее возлюбленный умер, а она
обвиняется в ужасном преступлении, и никто не сможет теперь ее
защитить и доказать ее невиновность. Тяжелая дверь отворяется, в
темницу входит Клод Фролло. Он говорит девушке, что приближается ее
смертный час. Эсмеральда готова умереть, ее страдания так велики, что
смерть кажется ей желанным избавлением. Внезапно Эсмеральда узнает в
пришельце Клода. Перед ней убийца Феба. Фролло умоляет ее ответить на
его страсть. Он спасет ее от казни. Эсмеральда с отвращением
отталкивает монаха от себя. С проклятием Фролло выбегает из темницы,
захлопнув за собой тяжелую дверь.

Площадь перед собором Парижской богоматери. Эсмеральду ведут на
казнь. Толпа окружает приговоренную к смерти девушку. Многих трогает
ее молодость и красота. В толпе Эсмеральда снова замечает Клода. В
последний раз он предлагает ей спасение, но она с презрением отвергает
его. Лучше смерть, чем любовь убийцы. Когда пламя костра готово объять
Эсмеральду, с каменного выступа собора соскакивает Квазимодо. Схватив
девушку, он скрывается с ней в храме. Теперь никто не смеет тронуть
ее: обычай охраняет преступника, отдавшего себя покровительству
собора, над ним не может быть совершен человеческий суд. Фролло не
сдается — Эсмеральда должна умереть. Своды храма не могут стать
убежищем для ведьмы. Ее нужно схватить в соборе и сжечь на костре.
Внезапное появление на площади Феба останавливает толпу.
Смертельно-бледный, еще не оправившийся от ран, Феб называет своего
убийцу, указывая на Клода Фролло. Но раны Феба открываются, и он
умирает. Рядом с телом возлюбленного умирает и Эсмеральда. Народ
оплакивает молодых влюбленных.
    


Тема:Опера `Орфей` (1647)
(22.07.2013 18:40)
Несомненно, имя итальянца Луиджи Росси (ок. 1597/1598—1653), уроженца
провинции Фоджа, мало известно широкой публике, однако наиболее
искушенные меломаны, конечно же, в курсе того, что более двадцати лет
назад его «Орфей» прочно утвердился на рынке мировой аудиомузыкальной
продукции, благодаря исполнительской редакции знаменитого барочного
ансамбля «Les Arts Florissants» и его не менее знаменитого
художественного руководителя, дирижера-«волшебника» Уильяма Кристи. В
наше время эту редакцию в записи 1990 года вполне можно считать
канонической и с точки зрения стиля, и с точки зрения полноты (общее
время ее звучания — примерно 3 часа 40 минут). При этом необходимо
отметить, что первое в наши дни представление «Орфея» Росси состоялось
11 июня 1985 года в Милане, в театре «Ла Скала» (дирижер — Бруно
Ригаччи, режиссер — Лука Ронкони), а саму партитуру в свое время
вернул из забвения Ромен Роллан, обнаружив её в 1888 году в римской
библиотеке семейства Киджи, причем ее принадлежность перу Луиджи Росси
была установлена не сразу…

Жанр оригинального произведения композитора Луиджи Росси и
либреттиста Франческо Бути (1604—1682) — музыкальная трагикомедия в
трех актах. Естественно, она предполагала изысканное,
аристократическое времяпровождение: с одной стороны, это был способ
отвлечься от политических забот, с другой, — заполнить вакуум
музыкально-художественных ценностей, поле между наивной
«достоверностью» театральной формы и непритязательностью
драматургического содержания. Именно это и служит ключом к ощущению
«дыхания» барочной оперы в период ее начального становления, и именно
поэтому названное первое представление «Орфея» в Париже в середине
XVII века, носившее официально-светский характер, было отягощено в
обязательном порядке прологом и эпилогом панегирического характера в
адрес французской монархии. Но даже и без этого партитура выглядела
слишком громоздкой: в оригинале она насчитывала порядка тридцати (!)
разноплановых персонажей, а сама трагедия была щедро насыщена
комическими эпизодами, специальными театральными эффектами, пантомимой
и балетом.

Подробнее: http://www.belcanto.ru/12100101.html
    


Тема:Оратория `Святая Димпна, инфанта Ирландская` (1702)
(21.07.2013 20:15)
История Св.Димпны Ирландской:

Св. Димпна жила в 7 веке и была дочерью кельтского царя-язычника
Дамона, владевшего крохотным королевством Ориэль в Ирландии. История
Св.Димпны сохранилась в её `Житии` XIII века, написанном каноником
церкви Св. Обера (St. Aubert) в Камбрэ. Мать Димпны была истовой
христианкой и умерла, когда Димпне было 14 лет. Дамон захотел жениться
вновь, но настаивал, чтобы его новая жена была похожа на мать Димпны.
Когда во всём королевсте не смогли сыскать требуемую невесту, Дамон
возжелал жениться на собственной дочери, которая была, на свою голову,
сильно похожа на мать.

Когда Димпна узнала о намерениях отца, она бежала из дома в компании
своего исповедника отца Геребернуса и двоих слуг. Все вместе они
отправились морем в сторону Континента, и достигли берега Бельгии, где
укрылись в городке Гел (Gheel). Дамону удалось узнать, где скрывается
его дочь, и он бросился в погоню. Явившись в Гел, Дамон приказал убить
отца Геребернуса, и попытался уговорить Димпну вернуться с ним домой,
но она решительно отказалась. Разъярённый Дамон зарубил её на месте
мечом.
    


Тема:Большой мотет `Jubilate Deo` для солистов, хора и оркестра
(21.07.2013 19:29)
Спасибо всем за прекрасные отзывы! Слушайте и наслаждайтесь!
    


Тема:Оперетта `Вероника` (1898)
(21.07.2013 12:58)
`Вероника`, комическая опера (оперетта) в 3-х актах.
Либретто Альбера Ванло и Жоржа Дюваля
Премьера: 10.12.1898, т-р `Буфф-Паризьен`, Париж.

Сюжет:

Действие происходит в Париже в 1840 году.

Действие первое.
Цветочный магазин «Храм Флоры» [Temple de Flore]. Беспутный образ
жизни виконта Флорестана де Валенкура привел молодого аристократа к
банкротству. Его дядя, барон Лусто де Мерлетт, которому надоело
оплачивать счета, предлагает племяннику выбирать между браком и
долговой тюрьмой. Флорестан соглашается жениться на Элен де Соланж,
молодой богатой наследнице, пламенно рекомендуемой дядей. Флорестан
увлечен красавицей Агатой Кокнар, женой хозяина магазина «Храм Флоры».
Старый повеса Эварист Кокнар, не сведущий в армейской службе и
мечтающий стать капитаном национальной гвардии, вовсю флиртует с
девушками в магазине. Элен де Соланж со своей тётей графиней
Эрмерансой де Шамп д`Азюр, находясь в магазине, случайно слышат
заявление Флорестана о разрыве отношений с Агатой в связи с
предстоящей женитьбой. Жалобы Флорестана на необходимость покинуть
Агату из-за провинциальной девицы, вызывают негодование в душе Элен и
желание отомстить молодому аристократу, который успел ей понравиться.
Желая отпраздновать последний день холостяцкой жизни, Флорестан
приглашает весь персонал магазина на вечеринку. Элен под именем
Вероники в сопровождении тёти (под именем Эстель), переодевшись
цветочницами, отправляются на веселье. Счастливый Эварист Кокнар,
получивший долгожданное звание капитана, предлагает Веронике и Эстель
работу в своем магазине. На вечеринке Вероника, успешно завоевывает
внимание Флорестана и Эвариста Кокнара, чем вызывает раздражение
Агаты.

Действие второе.
Ресторан в Роменвиле. Серафим, слуга Элен и Эрмерансы, празднует свою
свадьбу с Дениз. Эварист Кокнар заигрывает с Эстель, господин Лусто
флиртует с Агатой Кокнар, а Флорестан ухаживает за Вероникой. Катая
Веронику на качелях, Флорестан неожиданно осознает, что влюбился и
готов отправиться в долговую тюрьму, не желая связывать свою жизнь с
неизвестной протеже дяди. Внезапно Серафим узнает своих хозяек, но они
приказывают ему молчать. Элен и Эрмеранса уезжают в Париж, оставив для
Флорестана письмо, в котором сетуют на необходимость срочного отъезда
и выражают надежду на скорую встречу с ним. В ответ на отказ от
женитьбы барон де Мерлетт приказывает арестовать Флорестана.

Действие третье.
Бал во дворце Тюильри. Эрменранса отклоняет ухаживания капитана
Кокнара. Элен с нетерпением ожидает Флорестана. Агата, поняв кем же на
самом деле являются Вероника и Эстель, рассказывает Элен об аресте
Флорестана, который, из-за любви к Веронике, предпочел долговую тюрьму
браку по расчету. Элен распоряжается оплатить долги Флорестана,
освободить его из тюрьмы и доставить на бал. Когда Флрестан прибывает
ко двору, Агата с издевкой указывает ему на Веронику и объясняет, что
это и есть его невеста Элен. Смущенные своими поступками, Флорестан и
Элен примиряются и сообщают присутствующим о скорой свадьбе.
    


Тема:Песня «Плещут холодные волны» (стихи Я. Репнинского) (1904)
(20.07.2013 20:04)
В начале февраля нынешнего года Россия отдавала долг памяти подвигу
русских моряков крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец», сто
десять лет назад принявших бой с японской эскадрой в бухте Чемульпо.
Подвиг этот, вызвавший подъем патриотических чувств в России, воспет
во многих песнях и балладах. Но самой первой стала песня-гимн «Варяг»
(«Плещут холодные волны»), написанная на стихи Я. Репнинского учителем
музыки из губернского города Ставрополя В. Д. Беневским. Газета
«Приазовский край» в 1904 году писала: «В концерте 18 июля (в
Ставрополе) наибольший успех выпал на долю собственного музыкального
произведения господина Беневского… Я не берусь судить о музыкальных
достоинствах произведения господина Беневского. Но не могу сказать,
что я не был растроган до глубины души, слушая нежные звуки, которые
неслись в партер со сцены и которые заставили меня совершенно забыть о
том, где я нахожусь. Я был унесен далеко – далеко туда, где каждый
день льется русская кровь, и, кажется, в первый раз в жизни с такой
силой почувствовал, что значит умирать за родину, за ее честь. Никогда
ни музыка, ни пение не производили на меня такого чарующего
впечатления, и никогда еще я не отдавался до такой степени во власть
звуков…» Автором статьи был писатель-демократ Я. В. Абрамов.

В том же 1904 году песня «Варяг» была издана в Москве. А вскоре
после ее первого исполнения в актовом зале Ставропольской мужской
классической гимназии состоялось чествование автора. В присутствии
генерал-губернатора Вельяминова, архиепископа Агафодора,
общественности города ему был вручен диплом Императорского Русского
музыкального общества и Золотая дирижерская палочка. Искренность,
глубина и мелодичность сделали песню Беневского поистине народной.

Е. Б. Егорова, библиограф СКУНБ имени М. Ю. Лермонтова.
    


Тема:Опера `Фортунио` (1907)
(20.07.2013 18:34)
`Фортунио`, лирическая комедия в 4-х актах. Либретто Гастона Армана де
Кайаве и Робера де Флера по комедии `Подсвечник` [Le Chandelier]
(1835) Альфреда де Мюссе.
Премьера: 5.6.1907, т-р `Опера комик`, Париж.

Сюжет:

На площади перед церковью играют в мяч. Ландри, клерк мэтра Андре,
пьет за своего патрона, адвоката и счастливого супруга красавицы
Жаклин. Мэтр Сюбтиль проходит мимо со своим племянником Фортунио, для
которого он только что получил место у своего коллеги. Ландри, старший
кузен Фортунио, дает советы для его новой карьеры, но Фортунио,
застенчивый и мечтательный, не слушает. Он только думает, как бы
вернуться обратно в свою деревню. Все наблюдают, как на площадь
вступает полк во главе с новым командиром, капитаном Клаварошем.
Капитан рассказывает товарищам о своих победах над женщинами. Он
заявляет, что недоступных женщин нет. Узнав о красавице Жаклин, он
уверяет всех, что скоро она будет его. Он наблюдает, как Жаклин
выходит из церкви и решает, что найдет подход к сердцу красавицы через
её мужа. Он тут же подружился с мэтром Андре и получил приглашение в
его дом. Фортунио также разглядел красоту Жаклин и в его сердце
вспыхнул огонь любви.

На следующее утро мэтр Андре врывается в комнату жены с обвинениями.
Он заявляет, что один из клерков видел, как к ней в комнату ночью
через окно проник мужчина. Жаклин в слезах отвергает обвинения и,
чтобы отвлечь мужа, сама набрасывается на него с претензиями в
пренебрежении ею. Адвокат в смущении уходит. Из гардероба вылезает
Клаварош и советует Жаклин заиметь себе `подсвечник`, чтобы привлечь
все подозрения к нему, оставляя истинного любовника в тени. Кандидат
находится совсем скоро: Фортунио, которого Жаклин замечает через окно,
совершая свой утренний туалет. Во время утреннего приветствия клерков
она выводит Фортунио из рядов и возводит его до уровня своего
поверенного. Однако пламенное заверение в преданности прелестного
юноши, заставили посмотреть Жаклин на Фортунио по-другому.

Узнав, что Гийом видел человека, пробирающегося в спальню Жаклин,
Фортунио мечтает стать защитником дамы своего сердца. Это вызывает
насмешки со стороны других клерков, но Фортунио не унывает. Так как
`подсвечник` найден, Клаварош уже безбоязненно наставляет рога
адвокату. За ужином на четверых (жена, муж, любовник и невинный
поклонник) Фортунио открывает свое сердце в песне, которая очень
взволновала Жаклин. Но вскоре, услышав разговор между Клаварошем и
Жаклин, Фортунио понимает, какая роль ему отведена.

Узнав, что мэтр Андре задумал устроить ловушку для любовника жены,
Клаварош отправляет Фортунио записку, якобы от Жаклин, с приглашением
его к себе в спальню. Жаклин, узнав об этом, посылает свою служанку
Мадлон предупредить юношу, но служанка не успевает выполнить
поручение. Фортунио проникает в спальню, где Жаклин уверяет молодого
человека в своем обожании его. Когда же в спальню стучит разъяренный
муж в сопровождении капитана, Жаклин прячет Фортунио, но в другом
тайнике. Не найдя никого в гардеробе, мэтр Андре вынужден извинится
перед женой, а на прощание капитану Жаклин вручает подсвечник с
пожеланием `светлого пути`.
    


Тема:Опера `Дубровский` (1895)
(20.07.2013 18:28)
`Дубровский`, опера в четырёх действиях (пяти картинах); либретто М.
Чайковского по одноименной повести А. Пушкина.
Первая постановка: Петербург, 15 января 1895 года, Мариинский театр,
под управлением автора.

Действующие лица:

Андрей Дубровский (бас), Владимир, его сын (тенор), Кирилл Петрович
Троекуров (баритон), Маша, его дочь (сопрано), Князь Верейский (бас),
Исправник (баритон), Заседатель (бас), Дефорж, француз (тенор),
Шабашкин, приказный (тенор), Егоровна, няня (меццо-сопрано); дворовые
Дубровских: Архип (бас), Гришка (тенор), Антон (баритон); Таня,
горничная Маши Троекуровой (сопрано), 1-я дама (сопрано), 2-я дама
(контральто).
Крепостные Дубровских и Троекурова, гости, приказные, разбойники.

Действие происходит в начале XIX века в средней России.

Сюжет:

Кистеневка, усадьба Дубровских. После долгого отсутствия в
родительский дом возвращается Владимир. Старик Дубровский, измученный
тяжелой болезнью, признается сыну, что не старость его сломила, а
людская несправедливость. Его обидел дворовый генерала Троекурова —
соседа, с которым он до этого находился в приятельских отношениях.
Дубровский потребовал наказать дерзкого холопа, но генерал в ответ
лишь посмеялся над его бедностью. Мало того, чтобы показать свою
власть, он подкупил судей и собирается отнять у Дубровских имение и
крестьян. Владимир клянется отцу отомстить за поруганную честь.
Приехавший Троекуров извещает старого Дубровского, что по решению суда
Кистеневка ему более не принадлежит. Однако сосед предлагает мир и
даже готов просить прощения. Но гордый старик с негодованием отвергает
примирение и гонит Троекурова прочь. Это душевное потрясение
оказывается для старого Дубровского роковым, и вскоре он умирает.
Крестьяне, вернувшиеся с похорон барина, возмущены тем, что из
господского дома несутся хмельные песни. Это развлекаются приказные и
заседатель, привезшие решение уездного суда. Владимиру Дубровскому с
трудом удается предотвратить расправу. Но затем и сам он не
выдерживает. Приняв отчаянное решение, Владимир просит вывести из дома
всех своих людей и с помощью дворовых поджигает родительский дом.

Маша, дочь Троекурова, вместе с крестьянскими девушками собирает
грибы. Ее горничная Таня ради шутки пугает всех именем Дубровского,
который, по слухам, стал главарем шайки разбойников. Но Маша не
считает его злодеем; она сочувствует Дубровскому, видя в его судьбе
тяжелый укор своей семье. Если б ей довелось встретиться с ним, она
постаралась бы искупить родительский грех и вернуть Дубровского к
честной жизни. Эти слова слышит сам Дубровский, который следил за
девушками, собираясь похитить Машу и тем самым отомстить своему врагу.
Но теперь он решительно отказывается от своего намерения — в его душе
зарождается глубокое чувство. Разбойники подводят к своему
предводителю смертельно напуганного француза Дефоржа. Дрожа от страха,
он объясняет Дубровскому, что направляется в имение Троекурова в
качестве учителя. Счастливая мысль осеняет Владимира. Он забирает у
француза документы и дает ему крупную сумму денег с условием, чтобы
тот вернулся на родину. Дефорж с радостью соглашается. Простившись со
своими товарищами, с которых берет слово не обижать француза,
Дубровский спешит в имение Троекурова.

В доме Троекурова Дубровский-Дефорж музицирует с Машей. Урок пения
прерывается появлением хозяина с гостем — князем Верейским. Троекуров
рассказывает ему о смелом поступке Дефоржа, который, оставшись один на
один с медведем, ничуть не испугался и выстрелом из револьвера убил
зверя. Рассказ приводит Машу в восхищение. После отъезда гостя
Троекуров сообщает дочери, что князь сделал ей предложение. По мнению
Троекурова, это блестящая партия; правда, Верейский староват, зато он
богат и умен. Маша умоляет отца отказать князю, угрожает убежать из
дома в монастырь. Но Троекуров неумолим. Неожиданно в комнату падает
камень, обернутый в записку. В ней учитель обещает помощь девушке. В
порыве благодарности Маша понимает, что любит Дефоржа.

В парке Троекурова празднуется помолвка Маши и князя Верейского.
Появившийся исправник озабочен: получены сведения, что Дубровский
скрывается где-то поблизости. Но Троекуров похваляется, что Дубровский
ему не страшен. В танцующем с Машей Дефорже исправник подозревает
атамана разбойников. И хотя Троекуров пытается его разуверить, тот
решает принять меры. Архип извещает Дубровского, что через час они
будут окружены. Но Владимир отказывается бежать — он должен повидать
Машу. Оставшись с любимой наедине, Дубровский открывает ей свое имя и
свои мечты. Маша, преодолев мгновенный испуг, также признается в своем
чувстве. Пронзительный свист возвращает влюбленных к действительности
— это товарищи Дубровского вновь напоминают об опасности. Владимир
пытается скрыться, но бегство не удается — его смертельно ранят. В
отчаянии Маша падает на труп возлюбленного.

http://www.belcanto.ru/dubrovsky.html
    


Тема:Мотет `Cum turba plurima`
(20.07.2013 15:45)
К МОДЕРАТОРАМ: 1) Добавьте пожалуйста русское имя и биографию данного
композитора (см.ниже). 2) Поставьте пожалуйста апостроф в фамилии
исполнителя (О`Рейли).

Биография:

Жуан Родригеш ЭСТЕВЕШ (Joao Rodrigues Esteves; ок. 1700 - ок. 1755) -
португальский композитор. После Д.Скарлатти и К.Сейшаша Эстевеш был
самым важным португальским композитором I пол. XVIII века.
Сведений о Эстевеше известно не много. Первые упоминания о нём
датируются 1719 годом, когда он был отправлен в Рим под эгидой короля
Жуана V, чтобы учиться у композитора Джузеппе Оттавио Питони. Он
вернулся в Португалию в 1726 году. В 1729 году он был назначен
мастером музыки в базилике Святой Марии, часовне Лиссабонского
кафедрального собора.
Сохранилось ок. 100 рукописей Жуана Эстевеша, написанных с 1719 по
1751 год. Сочинял Эстевеш только духовную музыку (мотеты, плачи,
гимны, мессы). Умер Эстевеш предположительно в 1755 году (после этого
года упоминания о нём не встречаются в рукописях и архивах).

Источники:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Rodrigues_Esteves

http://www.answers.com/topic/jo-o-rodrigues-esteves
    
   
         
Наши контакты