CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: Anonymous
Информация о пользователе Anonymous (
не в сети
)
Дата регистрации:
02.07.2011 10:39
Последний визит:
20.07.2024 22:34
Настоящее имя:
Дмитрий
Пол:
Мужской
Дата рождения:
25.06.1995
Образование:
Высшее
Любимые композиторы:
Затерянные во времени, забытые потомками.
Добавил аудио:
10223
Добавил видео:
96
Комментарии:
4989
Плейлист:
84
Друзья:
22
Тема:Концерт для ужина короля Людовика XIV для струнных, духовых и бассо континуо (1707)
(26.06.2013 23:03)
1.Ouverture
2.Sarabande
3.Bourree
4.Quatrieme Air en suite
5.Loure
6.Premier et Deuxieme Rigaudons
7.Grand Air en suite
8.Rondeau en suite
9.Grand Air en fanfare
10.Passacaille
Тема:Концерт для контрабаса с оркестром ре мажор (1773)
(17.06.2013 16:08)
SergeySibilev писал(а):
Раз обе записи идентичны
ми-бемоль мажору, и звучит в ми-бемоль мажоре, значит концерт -
ми-бемоль мажор.
Дело в том, что в ре мажоре представлено 2
записи, а в ми-бемоль мажоре одна. Помимо этого, я нашёл в Интернете
диск с записью концерта одного из исполнителей, представленных, как
исполнители концерта ре мажор на сайте. В буклете к диску этот концерт
значиться в ре мажоре. Значит, всё-таки, эту запись стоит перенести.
Тема:Концерт для контрабаса с оркестром ре мажор (1773)
(17.06.2013 14:43)
Прекрасный концерт! Спасибо! Я вот только не пойму: это концерт
МИ-БЕМОЛЬ МАЖОР или РЕ МАЖОР, потому что на сайте есть концерт Вангала
для контрабаса РЕ МАЖОР, но он идентичен концерту МИ-БЕМОЛЬ МАЖОР. Где
же истина!?
Тема:Романс «У камина»
(15.06.2013 22:50)
Anonymous писал(а):
Так-что, я всё-таки склоняюсь
к мнению, что романс сочинён Яковом Пригожим...
Забыл добавить:
прошу модераторов перенести этот романс на страничку композитора Якова
Пригожого.
Тема:Романс «У камина»
(15.06.2013 22:29)
Я нашёл информацию, которая подтверждает, что Пётр Баторин не имеет
никакого отношения к этому романсу, как композитор. Пётр Баторин
действительно написал романс о камине: он называется `Позабудь про
камин...`. Ноты его были изданы в начале 20 века. На обложке к нотам
значиться: `Позабудь про камин, в нём погасли огни. Ответ на романс `У
камина`. Фраза: `ответ на романс `У камина`, является сдесь ключевой.
Не мог же Пётр Баторин сочинить романс `У камина` и сочинить к нему же
ответ? Как-то не логично. Так-что, я всё-таки склоняюсь к мнению, что
романс сочинён Яковом Пригожим, и был неправильно трактован из-за
чьей-то невнимательности. Прилагаю фото с этой обложкой:
http://www.gornitsa.ru/images/products/book4/al_book_period2667.jpg
Тема:Романс «У камина»
(15.06.2013 21:08)
Уважаемые музыковеды и знатоки подскажите пожалуйста, кто сочинил этот
романс на самом деле: Пётр Баторин или, как ещё указывают, Яков
Пригожий?
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 23:32)
LAKE писал(а):
Не, не нравится, ну, то есть
прикольно,что Л.Н.Т. придумал, а так - ....к тому же явно мотивчик
приведен в чувство кем-то из компании музыкантов. Может а Самим А.
Гольденвейзером.?!.
Ой, да ладно! Во-первых, очень милое
произведение (хоть и дилетантское). Не знаю, почему Вам не нравиться.
Во-вторых, `мотивчик` мог быть придуман самим Львом Толстым. Он был
неплохим пианистом, часто музицировал. Неужели ему не приходило на ум
ни одного `мотивчика`!? Втретьих, А. Гольденвейзер никак не мог
навеять `мотивчик` Льву Толстому, потому что свой вальс Лев Николаевич
сочинил, как он говорил, `в далёкой юности` (где-то в 50-х гг.), когда
А.Гольденвейзера не было ещё и в помине.
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:40)
Вот ссылка с интересной телепрограмкой про Толстого-пианиста и
Толстого-композитора:
http://www.youtube.com/watch?v=JWMzc3dp6q4
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:18)
SergeySibilev писал(а):
А чё не по-русски-то
название-то?
Я тоже удивился этому... Но, к сожалению, первое
исполнение вальса не я добавлял.
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:14)
alexshmurak писал(а):
конечно! зачем Лере А.
обрабатывать вальс, если до этого его уже обработал А. Б.
Гольденвейзер :) простите, шутка
Ох, не шутите так...
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:10)
Исполнение Александра Гольденвейзера, того, кто сам слышал живое
исполнение этого вальса Львом Николаевичем. Также, как и Танеев, А.
Гольденвейзер записал ноты этого вальса. Это исполнение не отличается
от первого (по нотам)в Архиве, которое исполнила Валерия Львовна
Авербах. Так что мысль о том, что она обработала этот вальс - ложная.
Тема:Маленькая пьеса для флейты и арфы.
(14.06.2013 14:13)
Andrew_Popoff писал(а):
если вспомнить ее
знаменитейшую максиму: если у них нет хлеба, пусть кушают
пирожные.
А почему сразу `её` максиму? Скорее всего, эта фраза
была просто приписана ей. Нет достоверных источников, из которых можно
было бы с полной уверенностью утверждать, что данная фраза принадлежит
именно Марии-Антуанетте.
Тема:Литургическая драма `Ряд добродетелей` (ок. 1151)
(04.06.2013 14:04)
I. Prologue. Qui sunt hi, qui sunt nubes? [0:00]
II. Processional of embodies soul (instrumental) [2:24]
III. Scene 1. O nos peregrine sumus [4:53]
IV. Anima processional (instrumental) [7:16]
V. Scene 1 (continued). O dulcis divinitas [10:15]
VI. Anima processional (instrumental) [12:26]
VII. Scene 1 (continued). O gravis labor [13:12]
VIII. Instrumental dance [22:51]
IX. Scene 2. Ego humilitas [24:50]
X. Instrumental dance [49:15]
Ia. Symphonia. O quam magnum miraculum [51:03]
IIa. Symphonia. O felix anima [55:36]
IIIa. Symphonia. O quam mirabilis [1:00:04]
Ib. Instrumental lament [1:03:16]
IIb. Scene 3. Heu! Heu! nos virtutes plangamus [1:05:34]
IIIb. Scene 4. Que es, aut unde venis? [1:18:36]
IVb. Finale. In principio [1:27:42]
Тема:`Paluke bangara mayena`
(01.06.2013 11:52)
Вот и появилось `Индийское Барокко` в Архиве.
Тема:Jagadananda Karaka из сборника `Панчаратна-критхи` (`Пять драгоценностей`).
(31.05.2013 22:34)
Allaya писал(а):
Спасибо.
Пожалуйста!
Тема:Эпитафия (сколий) Сейкила (I или II в. н.э.)
(31.05.2013 19:18)
Intermezzo писал(а):
(или неправильно/по-своему
расшифрованная древнегреческая музыка), все равно слушать очень
интересно, и от этого ни потрясающие тембры инструментов никуда не
деваются, ни прекрасное исполнение.)
Согласен. Но вот я думаю,
что всё же сколия Сейкила расшифрована наилучше и наиболее точно из
всех сохранившихся образцов древнегреческой музыки, так как над её
нотными знаками хорошо видно значки, обозначающие ритм.
Тема:Эпитафия (сколий) Сейкила (I или II в. н.э.)
(31.05.2013 19:11)
Andrew_Popoff писал(а):
Протестую, я борец за.
Послушайте лучше эпизод со жрицей в `Аиде` с древнеегипетским
колоритом. Намного интереснее, да и музыка куда более древняя, чем
Ваши треки. Ей уже больше ста пятидесяти лет. :)
Не иронизируйте.
В древнеегипетскую и древнешумерскую музыку я действительно не верю.
Единственный музыкальный `кусочек` сохранился от древнего
города-государства Угарита (ныне територия Сирии): это так званный
Хурританский гимн №6 (ок.1400 г. до н.э.), высеченный на глинянных
табличках и расшифрованный в современной нотации. На сайте он есть -
послушайте. Я не совсем понимаю: Вы отвергаете существование нотных
знаков над некоторыми текстами или же современную расшифровку этих
образцов?
Тема:Эпитафия (сколий) Сейкила (I или II в. н.э.)
(31.05.2013 18:52)
Ура! Четвёртое исполнение в Архиве (специально для Андрея Геннадиевича
Попова - рьяного борца с древнегреческой музыкой). По моему мнению,
это одна из лучших интерпретаций. Слава Древней Греции! Слава
древнегреческой музыке!
Тема:Храни Господь
(27.05.2013 20:21)
`Храни Господь` не является полностью произведением Ирины Денисовой. В
нотах этого произведение автором слов и музыки значаться сёстры
Минского Свято-Елисаветинского монастыря (ноты выложил).
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(27.05.2013 18:21)
LAKE писал(а):
Эта статья слабая...
Не
правда. Статья неплохая. Может Вы просто не до конца вникли в её суть?
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 23:19)
Andrew_Popoff писал(а):
То же самое делают и
шутники, авторы этих подделок.
Есть ли у Вас какие-то конкретные
доказательства на счёт мистификации древнегреческой музыки? У Вас есть
какие-то результаты исследования фрагментов древнегреческой музыки на
подлинность? Как Вы вообще определили, что это мистификация?
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 23:10)
Andrew_Popoff писал(а):
Что Вы знаете о
ритмике?
Почитайте что-то из трудов древнегреческого философа и
теоретика музыки Аристоксена. У него много книг и о гармонике, и о
ритмике. Прочтите также вот эту статью, посвящённую, в часности,
Аристоксену и его книге о гармонике:
http://www.21israel-music.com/Aristoxenus_Garbuzov.htm
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 22:52)
Andrew_Popoff писал(а):
Что Вы знаете о ритмике?
О пропорциональной ритмике? О ритмической нотации?
Да что-то
знаю! Я не навязываю древним грекам абсолютно ничего. Просто опираюсь
на факты. А на счёт ритмической нотации, то у древних греков
существовала буквенно-графемная нотация. Ни в коем случае нельзя
говорить о том, что она не была подчинена ритмике.
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 19:53)
Andrew_Popoff писал(а):
Я посмотрел. Мое мнение
не изменилось.
Очень жаль, конечно. Но это Ваше мнение и я не
имею права навязывать Вам своё мнение. Хотя... На изображении сколии
есть явные нотные знаки и над ними также есть значки, обозначающие
ритм. Как Вы это объясните? Или разные там знаки, значки - всего лишь
украшение основного текста? Верится с трудом...
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 19:46)
LAKE писал(а):
1. Третье размещение Вы имели в
виду? исполнений уж. наверное больше.
2. Господа - Вы совершенно правы. Не существует однозначной
расшифровки и не существует единственной интерпретации.
1. Я
опирался именно на пополнение исполнителей произведений Мезомеда
Критского. Раз уж Вы настаиваете на слове `размещение` - пусть уж так
и будет.
2. Действительно, интерпретаций много, но они более-менее похожи на
правдивую интерпретацию, ведь мы-то знаем, какие именно инструменты
использовали древние греки (из письменных, художественных источников).
На счёт расшифровок такого сказать не могу. Да, есть не одна
расшифровка, но в общих чертах они очень похожи. Так что говорить о
том, что мы не можем воссоздать истинное звучание музыки Древней
Греции, нельзя (не на 100%, но как минимум на 60-70% воссоздать её
можно).
1
«...
189
190
...»
200
Наши контакты
Тема:Концерт для ужина короля Людовика XIV для струнных, духовых и бассо континуо (1707)
(26.06.2013 23:03)
2.Sarabande
3.Bourree
4.Quatrieme Air en suite
5.Loure
6.Premier et Deuxieme Rigaudons
7.Grand Air en suite
8.Rondeau en suite
9.Grand Air en fanfare
10.Passacaille
Тема:Концерт для контрабаса с оркестром ре мажор (1773)
(17.06.2013 16:08)
ми-бемоль мажору, и звучит в ми-бемоль мажоре, значит концерт -
ми-бемоль мажор.
записи, а в ми-бемоль мажоре одна. Помимо этого, я нашёл в Интернете
диск с записью концерта одного из исполнителей, представленных, как
исполнители концерта ре мажор на сайте. В буклете к диску этот концерт
значиться в ре мажоре. Значит, всё-таки, эту запись стоит перенести.
Тема:Концерт для контрабаса с оркестром ре мажор (1773)
(17.06.2013 14:43)
МИ-БЕМОЛЬ МАЖОР или РЕ МАЖОР, потому что на сайте есть концерт Вангала
для контрабаса РЕ МАЖОР, но он идентичен концерту МИ-БЕМОЛЬ МАЖОР. Где
же истина!?
Тема:Романс «У камина»
(15.06.2013 22:50)
к мнению, что романс сочинён Яковом Пригожим...
прошу модераторов перенести этот романс на страничку композитора Якова
Пригожого.
Тема:Романс «У камина»
(15.06.2013 22:29)
никакого отношения к этому романсу, как композитор. Пётр Баторин
действительно написал романс о камине: он называется `Позабудь про
камин...`. Ноты его были изданы в начале 20 века. На обложке к нотам
значиться: `Позабудь про камин, в нём погасли огни. Ответ на романс `У
камина`. Фраза: `ответ на романс `У камина`, является сдесь ключевой.
Не мог же Пётр Баторин сочинить романс `У камина` и сочинить к нему же
ответ? Как-то не логично. Так-что, я всё-таки склоняюсь к мнению, что
романс сочинён Яковом Пригожим, и был неправильно трактован из-за
чьей-то невнимательности. Прилагаю фото с этой обложкой:
http://www.gornitsa.ru/images/products/book4/al_book_period2667.jpg
Тема:Романс «У камина»
(15.06.2013 21:08)
романс на самом деле: Пётр Баторин или, как ещё указывают, Яков
Пригожий?
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 23:32)
прикольно,что Л.Н.Т. придумал, а так - ....к тому же явно мотивчик
приведен в чувство кем-то из компании музыкантов. Может а Самим А.
Гольденвейзером.?!.
произведение (хоть и дилетантское). Не знаю, почему Вам не нравиться.
Во-вторых, `мотивчик` мог быть придуман самим Львом Толстым. Он был
неплохим пианистом, часто музицировал. Неужели ему не приходило на ум
ни одного `мотивчика`!? Втретьих, А. Гольденвейзер никак не мог
навеять `мотивчик` Льву Толстому, потому что свой вальс Лев Николаевич
сочинил, как он говорил, `в далёкой юности` (где-то в 50-х гг.), когда
А.Гольденвейзера не было ещё и в помине.
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:40)
Толстого-композитора:
http://www.youtube.com/watch?v=JWMzc3dp6q4
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:18)
название-то?
исполнение вальса не я добавлял.
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:14)
обрабатывать вальс, если до этого его уже обработал А. Б.
Гольденвейзер :) простите, шутка
Тема:Вальс фа мажор
(14.06.2013 20:10)
исполнение этого вальса Львом Николаевичем. Также, как и Танеев, А.
Гольденвейзер записал ноты этого вальса. Это исполнение не отличается
от первого (по нотам)в Архиве, которое исполнила Валерия Львовна
Авербах. Так что мысль о том, что она обработала этот вальс - ложная.
Тема:Маленькая пьеса для флейты и арфы.
(14.06.2013 14:13)
знаменитейшую максиму: если у них нет хлеба, пусть кушают
пирожные.
была просто приписана ей. Нет достоверных источников, из которых можно
было бы с полной уверенностью утверждать, что данная фраза принадлежит
именно Марии-Антуанетте.
Тема:Литургическая драма `Ряд добродетелей` (ок. 1151)
(04.06.2013 14:04)
II. Processional of embodies soul (instrumental) [2:24]
III. Scene 1. O nos peregrine sumus [4:53]
IV. Anima processional (instrumental) [7:16]
V. Scene 1 (continued). O dulcis divinitas [10:15]
VI. Anima processional (instrumental) [12:26]
VII. Scene 1 (continued). O gravis labor [13:12]
VIII. Instrumental dance [22:51]
IX. Scene 2. Ego humilitas [24:50]
X. Instrumental dance [49:15]
Ia. Symphonia. O quam magnum miraculum [51:03]
IIa. Symphonia. O felix anima [55:36]
IIIa. Symphonia. O quam mirabilis [1:00:04]
Ib. Instrumental lament [1:03:16]
IIb. Scene 3. Heu! Heu! nos virtutes plangamus [1:05:34]
IIIb. Scene 4. Que es, aut unde venis? [1:18:36]
IVb. Finale. In principio [1:27:42]
Тема:`Paluke bangara mayena`
(01.06.2013 11:52)
Тема:Jagadananda Karaka из сборника `Панчаратна-критхи` (`Пять драгоценностей`).
(31.05.2013 22:34)
Тема:Эпитафия (сколий) Сейкила (I или II в. н.э.)
(31.05.2013 19:18)
расшифрованная древнегреческая музыка), все равно слушать очень
интересно, и от этого ни потрясающие тембры инструментов никуда не
деваются, ни прекрасное исполнение.)
что всё же сколия Сейкила расшифрована наилучше и наиболее точно из
всех сохранившихся образцов древнегреческой музыки, так как над её
нотными знаками хорошо видно значки, обозначающие ритм.
Тема:Эпитафия (сколий) Сейкила (I или II в. н.э.)
(31.05.2013 19:11)
Послушайте лучше эпизод со жрицей в `Аиде` с древнеегипетским
колоритом. Намного интереснее, да и музыка куда более древняя, чем
Ваши треки. Ей уже больше ста пятидесяти лет. :)
В древнеегипетскую и древнешумерскую музыку я действительно не верю.
Единственный музыкальный `кусочек` сохранился от древнего
города-государства Угарита (ныне територия Сирии): это так званный
Хурританский гимн №6 (ок.1400 г. до н.э.), высеченный на глинянных
табличках и расшифрованный в современной нотации. На сайте он есть -
послушайте. Я не совсем понимаю: Вы отвергаете существование нотных
знаков над некоторыми текстами или же современную расшифровку этих
образцов?
Тема:Эпитафия (сколий) Сейкила (I или II в. н.э.)
(31.05.2013 18:52)
Попова - рьяного борца с древнегреческой музыкой). По моему мнению,
это одна из лучших интерпретаций. Слава Древней Греции! Слава
древнегреческой музыке!
Тема:Храни Господь
(27.05.2013 20:21)
нотах этого произведение автором слов и музыки значаться сёстры
Минского Свято-Елисаветинского монастыря (ноты выложил).
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(27.05.2013 18:21)
правда. Статья неплохая. Может Вы просто не до конца вникли в её суть?
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 23:19)
шутники, авторы этих подделок.
доказательства на счёт мистификации древнегреческой музыки? У Вас есть
какие-то результаты исследования фрагментов древнегреческой музыки на
подлинность? Как Вы вообще определили, что это мистификация?
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 23:10)
ритмике?
теоретика музыки Аристоксена. У него много книг и о гармонике, и о
ритмике. Прочтите также вот эту статью, посвящённую, в часности,
Аристоксену и его книге о гармонике:
http://www.21israel-music.com/Aristoxenus_Garbuzov.htm
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 22:52)
О пропорциональной ритмике? О ритмической нотации?
знаю! Я не навязываю древним грекам абсолютно ничего. Просто опираюсь
на факты. А на счёт ритмической нотации, то у древних греков
существовала буквенно-графемная нотация. Ни в коем случае нельзя
говорить о том, что она не была подчинена ритмике.
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 19:53)
не изменилось.
имею права навязывать Вам своё мнение. Хотя... На изображении сколии
есть явные нотные знаки и над ними также есть значки, обозначающие
ритм. Как Вы это объясните? Или разные там знаки, значки - всего лишь
украшение основного текста? Верится с трудом...
Тема:Гимн Немезиде (ок. 130 г. н.э.)
(25.05.2013 19:46)
виду? исполнений уж. наверное больше.
2. Господа - Вы совершенно правы. Не существует однозначной
расшифровки и не существует единственной интерпретации.
опирался именно на пополнение исполнителей произведений Мезомеда
Критского. Раз уж Вы настаиваете на слове `размещение` - пусть уж так
и будет.
2. Действительно, интерпретаций много, но они более-менее похожи на
правдивую интерпретацию, ведь мы-то знаем, какие именно инструменты
использовали древние греки (из письменных, художественных источников).
На счёт расшифровок такого сказать не могу. Да, есть не одна
расшифровка, но в общих чертах они очень похожи. Так что говорить о
том, что мы не можем воссоздать истинное звучание музыки Древней
Греции, нельзя (не на 100%, но как минимум на 60-70% воссоздать её
можно).