CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: Anonymous
Информация о пользователе Anonymous (
не в сети
)
Дата регистрации:
02.07.2011 10:39
Последний визит:
02.08.2024 13:46
Настоящее имя:
Дмитрий
Пол:
Мужской
Дата рождения:
25.06.1995
Образование:
Высшее
Любимые композиторы:
Затерянные во времени, забытые потомками.
Добавил аудио:
10223
Добавил видео:
96
Комментарии:
4989
Плейлист:
84
Друзья:
22
Тема:Концерт для скрипки с оркестром (1969)
(10.12.2016 18:46)
abyrvalg писал(а):
А я торт со сгущёнкой щяс ем
при полном отсутствии всяких мыслей.
Мозг не работает, ну что ещё нужно человеку.
Вкусно! А я
шоколадный кушал. Не люблю сладкое, но иногда хочется чего-то. А
сейчас корень имбиря грызу)
Тема:Струнный квартет №13 ре минор (1773)
(10.12.2016 17:57)
aleks91801 писал(а):
С чего Вы так решили? А
сколько у него квартетов?
Это не я так решил) Опус KV 546 - это
Адажио и фуга, а не квартет. Квартетов 23 у него.
Тема:Струнный квартет №13 ре минор (1773)
(10.12.2016 09:40)
tagantsev писал(а):
...лучшая фуга в 24 квартете
(К546)
Нет никакого 24 квартета)
Тема:Маленькая масонская кантата `Laut verkünde unsre Freude` для 2-х теноров, баса, мужского хора и оркестра (1791)
(06.12.2016 01:09)
Osobnyak писал(а):
О, закрыть её намного сложнее,
чем ящик Пандоры. Сейчас основные масоны подтянутся... и до утра никто
не доживёт.
Повеселили)) Но я думаю, что так и есть, скорее
всего. Но я не против масонов, если на то пошло) Пусть поют свои песни
и гимны)
Тема:Маленькая масонская кантата `Laut verkünde unsre Freude` для 2-х теноров, баса, мужского хора и оркестра (1791)
(06.12.2016 01:03)
О, одна из любимых масонских вещичек у Моцарта! Буду слушать.
Масонскую ложу мы уже открыли и закрыли)
Тема:Песня `Zerfließet heut, geliebter Brüder` (Возлюбленные братья, растворитесь) для голоса, мужского хора и органа (1785)
(06.12.2016 00:48)
Снова открываем масонское ложе)
Спасибо за новые исполнения этих всех сочинений Моцарта. Все очень
нравятся. Исполнение тоже понравилось. Но ещё не всё успел
переслушать)
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 21:21)
moon_river писал(а):
это из какого источника?
интересно....Я вот недавно читал, цитирую `...The Provencal writers
often referred specifically to the conflict in
their works, encouraging their countrymen to fight against the French
invasion. This sirventes by Bonifaci de Castellana exemplifies their
efforts
All of this was in vain, of course. The ink on Castellana`s song was
barely dry when his eponymous city fell and he had to seek refuge in
the court of Pedro de Aragon across the border....`
Правда `высыхание чернил` длиться сколько угодно. По моему это я в
универе Торонто читал. В Америках всегда была тяга к преувеличению. В
общем сначала поработаю над переводом, потом к этому диссеру вернусь.
Обещаю, что не будет, как с вахтерлид (там стилистические сложности
очень большие, а с тирольским Rommy мне не смог помочь, да это и
понятно, сходство с баварским там не 100%-е)
Runciman, Steven
(1958). The Sicilian Vespers: A History of the Mediterranean World in
the Later Thirteenth Century.
Да, он был у Педро Арагонского, но не сразу после того, как сбежал. И
Педро тогда был только инфантом.
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 20:39)
moon_river писал(а):
я тоже, вряд, там же в тот
или на следующий день был штурм. В одной статье на academia.edu автор
пишет, ну перевод кривой мой, конечно `не успели высохнуть чернила на
бумаге, как Castellana пал. И ему пришлось срочно бежать через границу
в Pedro de Aragon. Откуда он это взял - нужно пересматривать источники
к диссеру, а это сумасшедшая работа на пару месяцев
Биография
вот, что говорит:
В начале 1262 года Бонифаций возглавил очередное восстание против
Карла. На этот раз его союзник Баррель де Бо остался верным Карлу,
однако его двоюродный брат Хьюго присоединился к Бонифацию. Карл
Анжуйский подавил восстание и разрушил Кастеллан. Бонифаций бежал в
земли Хайме I Арагонского. Сначала он достиг Монпелье, после чего
отправился в Испанию. В Монпелье он сочинил сирвенту `Sitot no m`es
fort gaya la sazos`. В феврале 1265 года Бонифаций прибыл в город
Уэску, где встретился с инфантом Педро Арагонским и говорил с ним о
союзе против Карла.
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 20:19)
moon_river писал(а):
а потом. через первую строфу
можно выйти на полный текст
http://jc.clariond.free.fr/sirventes/sirventes3.html
Здесь
скачивается миди сирвенты `Era, pueis yverns es e.l fi`. Интересно,
оригинальная ли мелодия... Я не встречал, что от Бонифация дошла
оригинальная музыка.
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 20:15)
moon_river писал(а):
а потом. через первую строфу
можно выйти на полный текст
http://jc.clariond.free.fr/sirventes/sirventes3.html
Спасибо!)
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 19:36)
moon_river писал(а):
я думал сначала из какого то
диссера на academia.edu выискать. Но все оказалось банально - Catalan
Review, Vol. XX, (2006), p. 301-311
Ой, у меня нет этого
источника в распоряжении. Где его взять?)
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 19:26)
moon_river писал(а):
Ура! Нашел
================
О, прекрасно! Спасибо большое) Теперь хоть бы в
общих чертах надо понять о чём сирвента) О Карле Анжуйском и не
только)
Тема:Антем `Sing unto God` (1736)
(02.12.2016 20:59)
Премьера в Архиве! Спасибо! Сочинён антем к свадьбе Фредерика, принца
Уэльского и Августы Саксен-Готской. Первое исполнение состоялось 27
апреля 1736 года в Королевской капелле в Сент-Джеймсском дворце в
Лондоне. А пели на премьере знаменитые певцы своего времени: сопрано
Франческа Куццони, кастраты Фаринелли и Сенезино. Однако, граф
Эгмонтский, присутствующий на исполнении, написал заметку об
исполнении антема, в которой указал, что `антем, сочинённый г-ном
Генделем, звучал убого`.
Тема:20 пьес для клавира (ed. Davitt Moroney): № 1 `Прелюдия`
(02.12.2016 13:32)
Спасибо за сборник! Красивые пьесы и прекрасное исполнение.
В 1994 г. Британская Библиотека приобрела за 287 000 фунтов
стерлингов на аукционе Сотби уникальный манускрипт в оригинальном
переплёте, содержащий, наряду с работами других авторов, автографы
пьес Пёрселла - среди них 5 ранее неизвестных. Известному британскому
клавесинисту Дэвитту Морони было разрешено записать пьесы из этого
манускрипта (1996 год)` - это собственно из диска, где записывал
Морони (премьера). Также, наверное, в сборнике `20 пьес` есть
известные произведения с диковинными каталожными номерами ZD-ZT.
Тема:Опера `Готов быть мавром ради любви` (1681)
(30.11.2016 18:46)
Ого, какое сокровище! Спасибо большое! Готов слушать)
Но перевод слишком длинный. В оригинале - `Moro per amore`. Может
можно как-то короче назвать. Надо подумать)
Тема:`Ослиная проза` (Orientis partibus)
(28.11.2016 23:45)
Французский архиепископ Пьер Корбейский, автор ряда секвенций, сочинил
так называемую «ослиную прозу», которая приобрела большую
популярность. Она предназначалась к празднику обрезания и была связана
с событиями, близкими рождеству. Согласно евангелию, на осле были
привезены дары волхвов, прибывших поклониться младенцу Христу, и осел
же вскоре должен отвезти святое семейство в Египет. И вот в этой связи
в соответствующем богослужении появилась проза в качестве вставки,
восхваляющей осла:
Се является осёл
От восточных стран и сёл,
Славный, благороднейший,
Груз таскать пригоднейший.
Хоть ногами двигать лень,
А шагает он весь день,
Палками немалыми
Движим и стрекалами.
Воскормил его Сихем,
С лаской принял Вифлеем,
Гнало племя Даново
В воды Иордановы.
Зрите, врите оного,
Под ярмом рожденного
И ушами длинного
Короля ослиного!
Мула он стремительней,
Лани он пленительней,
И верблюда гордого
Прытче одногорбого.
Злато из арабских стран,
Мирру, смирну, фимиам
Ввозит в церкви Божий
Доблесть толстокожая.
Вез он тяжкие тюки,
Благовонные вьюки,
Сам же, в славу Божию,
Травку грыз подножную.
Ест он каждый божий день
Колкий терн, сухой ячмень,
А мякину от зерна
Отвевает нам сполна.
Мы осла насытили,
К торжеству восхитили,
Все былое ныне сгинь -
С нами в лад скажи `аминь`.
пер. М. Гаспарова
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(28.11.2016 21:24)
Andreewa писал(а):
Он модератор, значит ФФ должен
знать причину его ухода. Я так думаю. А так - кто знает.
Я писал
ФФ. К сожалению, он ничего не знает( Никто не знает вообщем(
Тема:0`00`` (4`33`` No. 2) (1962)
(27.11.2016 20:24)
aleks91801 писал(а):
Даже 25+, если чисто по уму
прикинуть...
Хм, ну ладно...
Тема:0`00`` (4`33`` No. 2) (1962)
(27.11.2016 20:13)
aleks91801 писал(а):
Рано Вам ещё:))))))) Это как
минимум 18+.
P.S. Бляха-муха... Елы-палы... и... бесполезно уже... всё равно,
неволя даже лучше.... пусть фанта раъедает накипь, зато она
вкусная:)... там у Стругацких вся эта дискотека `дрожкой` называлась.
Пропал дом(С):)))
Что Вы, мне 18 уже было) Всё дозволено)
Тема:0`00`` (4`33`` No. 2) (1962)
(27.11.2016 19:12)
Osobnyak писал(а):
У Кейджа это - вторая версия
пьесы 4:33. Видимо, была серьёзно переработана...
Интересно)
Спасибо. У меня ноты не открываются здесь(
Тема:Опера `Луций Сулла` (1772)
(27.11.2016 18:31)
Большое спасибо! Прекрасный состав и исполнение! И речитативы не
вырезали, что радует)
Тема:Баллада для фортепиано № 1 соль минор (1831-35)
(21.11.2016 00:16)
Ekaterina_Kisel писал(а):
Кстати, о пенсионерах.
Сегодня ходила на концерт духового оркестра. Был полный зал. Одни
пенсионеры! Ну и я среди них. Как исключение.
Довольно печально
звучит. Молодёжь не интересуется таким, увы.
Тема:Баллада `Dame d`onour en qui`
(19.11.2016 21:24)
Набрёл случайно на эту вещь сегодня (вне сайта). Как же всё-таки
красиво. Маньеризм)
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 20:05)
Opus88 писал(а):
Конечно пострадало.
Я только полагаю на вопрос `кто виноват` нужно отвечать более
аккуратно.
Легче ответить на вопрос `кто не виноват`)
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:45)
Opus88 писал(а):
А чем отличается?
Я ни разу ни за церковь, но там было больше ситуаций, что страшное
количество доносов с мест и требований сожжений приходилось
разруливать.
Ну в принципе, да, отличия не большие)
Конечно, не всех подряд жгли. Разбирались же. Но всё равно много
невинных пострадало.
1
«...
61
62
...»
200
Наши контакты
Тема:Концерт для скрипки с оркестром (1969)
(10.12.2016 18:46)
при полном отсутствии всяких мыслей.
Мозг не работает, ну что ещё нужно человеку.
шоколадный кушал. Не люблю сладкое, но иногда хочется чего-то. А
сейчас корень имбиря грызу)
Тема:Струнный квартет №13 ре минор (1773)
(10.12.2016 17:57)
сколько у него квартетов?
Адажио и фуга, а не квартет. Квартетов 23 у него.
Тема:Струнный квартет №13 ре минор (1773)
(10.12.2016 09:40)
(К546)
Тема:Маленькая масонская кантата `Laut verkünde unsre Freude` для 2-х теноров, баса, мужского хора и оркестра (1791)
(06.12.2016 01:09)
чем ящик Пандоры. Сейчас основные масоны подтянутся... и до утра никто
не доживёт.
всего. Но я не против масонов, если на то пошло) Пусть поют свои песни
и гимны)
Тема:Маленькая масонская кантата `Laut verkünde unsre Freude` для 2-х теноров, баса, мужского хора и оркестра (1791)
(06.12.2016 01:03)
Масонскую ложу мы уже открыли и закрыли)
Тема:Песня `Zerfließet heut, geliebter Brüder` (Возлюбленные братья, растворитесь) для голоса, мужского хора и органа (1785)
(06.12.2016 00:48)
Спасибо за новые исполнения этих всех сочинений Моцарта. Все очень
нравятся. Исполнение тоже понравилось. Но ещё не всё успел
переслушать)
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 21:21)
интересно....Я вот недавно читал, цитирую `...The Provencal writers
often referred specifically to the conflict in
their works, encouraging their countrymen to fight against the French
invasion. This sirventes by Bonifaci de Castellana exemplifies their
efforts
All of this was in vain, of course. The ink on Castellana`s song was
barely dry when his eponymous city fell and he had to seek refuge in
the court of Pedro de Aragon across the border....`
Правда `высыхание чернил` длиться сколько угодно. По моему это я в
универе Торонто читал. В Америках всегда была тяга к преувеличению. В
общем сначала поработаю над переводом, потом к этому диссеру вернусь.
Обещаю, что не будет, как с вахтерлид (там стилистические сложности
очень большие, а с тирольским Rommy мне не смог помочь, да это и
понятно, сходство с баварским там не 100%-е)
(1958). The Sicilian Vespers: A History of the Mediterranean World in
the Later Thirteenth Century.
Да, он был у Педро Арагонского, но не сразу после того, как сбежал. И
Педро тогда был только инфантом.
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 20:39)
или на следующий день был штурм. В одной статье на academia.edu автор
пишет, ну перевод кривой мой, конечно `не успели высохнуть чернила на
бумаге, как Castellana пал. И ему пришлось срочно бежать через границу
в Pedro de Aragon. Откуда он это взял - нужно пересматривать источники
к диссеру, а это сумасшедшая работа на пару месяцев
вот, что говорит:
В начале 1262 года Бонифаций возглавил очередное восстание против
Карла. На этот раз его союзник Баррель де Бо остался верным Карлу,
однако его двоюродный брат Хьюго присоединился к Бонифацию. Карл
Анжуйский подавил восстание и разрушил Кастеллан. Бонифаций бежал в
земли Хайме I Арагонского. Сначала он достиг Монпелье, после чего
отправился в Испанию. В Монпелье он сочинил сирвенту `Sitot no m`es
fort gaya la sazos`. В феврале 1265 года Бонифаций прибыл в город
Уэску, где встретился с инфантом Педро Арагонским и говорил с ним о
союзе против Карла.
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 20:19)
можно выйти на полный текст
http://jc.clariond.free.fr/sirventes/sirventes3.html
скачивается миди сирвенты `Era, pueis yverns es e.l fi`. Интересно,
оригинальная ли мелодия... Я не встречал, что от Бонифация дошла
оригинальная музыка.
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 20:15)
можно выйти на полный текст
http://jc.clariond.free.fr/sirventes/sirventes3.html
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 19:36)
диссера на academia.edu выискать. Но все оказалось банально - Catalan
Review, Vol. XX, (2006), p. 301-311
источника в распоряжении. Где его взять?)
Тема:Сирвента `Sitot m`es fort gaya la sazos`
(04.12.2016 19:26)
================
общих чертах надо понять о чём сирвента) О Карле Анжуйском и не
только)
Тема:Антем `Sing unto God` (1736)
(02.12.2016 20:59)
Уэльского и Августы Саксен-Готской. Первое исполнение состоялось 27
апреля 1736 года в Королевской капелле в Сент-Джеймсском дворце в
Лондоне. А пели на премьере знаменитые певцы своего времени: сопрано
Франческа Куццони, кастраты Фаринелли и Сенезино. Однако, граф
Эгмонтский, присутствующий на исполнении, написал заметку об
исполнении антема, в которой указал, что `антем, сочинённый г-ном
Генделем, звучал убого`.
Тема:20 пьес для клавира (ed. Davitt Moroney): № 1 `Прелюдия`
(02.12.2016 13:32)
В 1994 г. Британская Библиотека приобрела за 287 000 фунтов
стерлингов на аукционе Сотби уникальный манускрипт в оригинальном
переплёте, содержащий, наряду с работами других авторов, автографы
пьес Пёрселла - среди них 5 ранее неизвестных. Известному британскому
клавесинисту Дэвитту Морони было разрешено записать пьесы из этого
манускрипта (1996 год)` - это собственно из диска, где записывал
Морони (премьера). Также, наверное, в сборнике `20 пьес` есть
известные произведения с диковинными каталожными номерами ZD-ZT.
Тема:Опера `Готов быть мавром ради любви` (1681)
(30.11.2016 18:46)
Но перевод слишком длинный. В оригинале - `Moro per amore`. Может
можно как-то короче назвать. Надо подумать)
Тема:`Ослиная проза` (Orientis partibus)
(28.11.2016 23:45)
так называемую «ослиную прозу», которая приобрела большую
популярность. Она предназначалась к празднику обрезания и была связана
с событиями, близкими рождеству. Согласно евангелию, на осле были
привезены дары волхвов, прибывших поклониться младенцу Христу, и осел
же вскоре должен отвезти святое семейство в Египет. И вот в этой связи
в соответствующем богослужении появилась проза в качестве вставки,
восхваляющей осла:
Се является осёл
От восточных стран и сёл,
Славный, благороднейший,
Груз таскать пригоднейший.
Хоть ногами двигать лень,
А шагает он весь день,
Палками немалыми
Движим и стрекалами.
Воскормил его Сихем,
С лаской принял Вифлеем,
Гнало племя Даново
В воды Иордановы.
Зрите, врите оного,
Под ярмом рожденного
И ушами длинного
Короля ослиного!
Мула он стремительней,
Лани он пленительней,
И верблюда гордого
Прытче одногорбого.
Злато из арабских стран,
Мирру, смирну, фимиам
Ввозит в церкви Божий
Доблесть толстокожая.
Вез он тяжкие тюки,
Благовонные вьюки,
Сам же, в славу Божию,
Травку грыз подножную.
Ест он каждый божий день
Колкий терн, сухой ячмень,
А мякину от зерна
Отвевает нам сполна.
Мы осла насытили,
К торжеству восхитили,
Все былое ныне сгинь -
С нами в лад скажи `аминь`.
пер. М. Гаспарова
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(28.11.2016 21:24)
знать причину его ухода. Я так думаю. А так - кто знает.
ФФ. К сожалению, он ничего не знает( Никто не знает вообщем(
Тема:0`00`` (4`33`` No. 2) (1962)
(27.11.2016 20:24)
прикинуть...
Тема:0`00`` (4`33`` No. 2) (1962)
(27.11.2016 20:13)
минимум 18+.
P.S. Бляха-муха... Елы-палы... и... бесполезно уже... всё равно,
неволя даже лучше.... пусть фанта раъедает накипь, зато она
вкусная:)... там у Стругацких вся эта дискотека `дрожкой` называлась.
Пропал дом(С):)))
Тема:0`00`` (4`33`` No. 2) (1962)
(27.11.2016 19:12)
пьесы 4:33. Видимо, была серьёзно переработана...
Спасибо. У меня ноты не открываются здесь(
Тема:Опера `Луций Сулла` (1772)
(27.11.2016 18:31)
вырезали, что радует)
Тема:Баллада для фортепиано № 1 соль минор (1831-35)
(21.11.2016 00:16)
Сегодня ходила на концерт духового оркестра. Был полный зал. Одни
пенсионеры! Ну и я среди них. Как исключение.
звучит. Молодёжь не интересуется таким, увы.
Тема:Баллада `Dame d`onour en qui`
(19.11.2016 21:24)
красиво. Маньеризм)
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 20:05)
Я только полагаю на вопрос `кто виноват` нужно отвечать более
аккуратно.
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:45)
Я ни разу ни за церковь, но там было больше ситуаций, что страшное
количество доносов с мест и требований сожжений приходилось
разруливать.
Конечно, не всех подряд жгли. Разбирались же. Но всё равно много
невинных пострадало.