CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: Anonymous
Информация о пользователе Anonymous (
не в сети
)
Дата регистрации:
02.07.2011 10:39
Последний визит:
02.08.2024 13:46
Настоящее имя:
Дмитрий
Пол:
Мужской
Дата рождения:
25.06.1995
Образование:
Высшее
Любимые композиторы:
Затерянные во времени, забытые потомками.
Добавил аудио:
10223
Добавил видео:
96
Комментарии:
4989
Плейлист:
84
Друзья:
22
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:32)
somm писал(а):
Anonymous, Вы, наверное, еще
молодой человек.
Позвольте Вас предупредить, что все не так безобидно, как может
показаться. Вы почитайте, ЧТО за люди сформировались за последние
годы. Что далеко ходить, вот прямо в этой ветке. Им только клещи в
руки дай, за ними не заржавеет. У многих сегодня руки чешутся, многие
жаждут расправы, так что будьте осторожны.
Да вроде довольно
безобидно. Я ничего такого не замечаю. И вообще стараюсь всегда в
людях хорошее искать.
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:31)
Opus88 писал(а):
Ну да, доносы, обвинения ведь
тоже церковь писала, как и доносы в 37-ом, за которые Сталин виноват.
Понятненько, удобненько и доносик можно на соседа сделать, потому как
за это будут виноваты или попы, или ЦК КПСС, или кто ещё
крайний.
Да я имел в виду именно средневековье) За остальные
эпохи пока не говорю)
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:18)
somm писал(а):
Утверждают, что наших сестер, жен,
матерей и дочерей в свое время вырывали прямо из рук и жгли живьем
просто по доносу любого прихожанина, завистника, например. Хотя, не
обязательно завистника, возможно, совершенно искренне желающего спасти
братьев от проклятых ведьм на метле.
Именно всё так и было, как
Вы описали. По-моему, нет оснований не доверять этим словам)
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(15.11.2016 22:38)
Osobnyak писал(а):
Узнать бы, там все
живы?
Да вот не знаю у кого бы спросить... Надеюсь, всё хорошо.
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(15.11.2016 22:24)
Andrew_Popoff писал(а):
Да, действительно. Очень
странно.
Да, я о том же. Он в командировке дольше двух недель не
был...
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(15.11.2016 21:28)
sir Grey писал(а):
Жаль, что многие молодые люди
перерастают наш сайт и уходят.
Я очень переживаю, что известный
нам Александр (alexa_minsk) не заходит на сайт с 3 октября. Он никогда
так долго не отсутствовал. Он очень предан сайту.
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(14.11.2016 19:18)
Osobnyak писал(а):
Вы выкладывайте, а мы с
вилами, с лопатами выправим дефект. После третьей бутылки Вам здесь
что хошь переведут...
Да там и после третьей, наверное не
справиться)
Вообщем смысл мне как бы понятен: герой сетует на даму, что та
холодна к нему. Не знаю...вроде так)
Оригинал (f. 42v).
Se Dedalus an sa gaye mestrie
et Jupiter avec tout son effort
et Zephirus an sa doucor flourie
et Orpheusan maint triste deport
enprenoient de moy tourner en joie,
il ne saroient nullement trouver voye,
si tres griefs sont li mal que je recoy
quant ma dame simple et coye ne voy.
Tristour est l’un, l’autre mirencoulie,
plour et souspir, paor et desconfort,
irour, fremor avec forsenerie
qui nuit et jour sont en moy par descort.
tel mal me font que dire ne porroye
la grief ardour que si fort me guerroye,
si que plus fort acroist mon grief anoy
quant ma dame simple et coye ne voy.
Ne Narcysus a la fontaine lye
n’ot tant de mal, combien qu’il en fust mort;
car sa dolour fu en brief tamps finie,
mais la moye toudis plus fort me mort;
et ne veult pas que si tost mourir doye,
ains veult c’adez en ma grant langor soye.
si je dis que nulls hom n’est per a moy
quant ma dame simple et coye ne voy.
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 22:43)
Opus88 писал(а):
Почти ничего. Я про музыку этой
эпохи и не подозревал. Послушал. Контртенора утончённы,
конечно.
Переходная эпоха между средневековой и ренессансной
музыкой. Но ближе всё же к средневековой. Музыкальный маньеризм)
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 22:33)
Opus88 писал(а):
Я не спорю совсем, просто
размышляю.
Конечно, нужно как привычно и нравится!
Согласен)
А что Вы можете сказать по музыке этой эпохи? Нравится?)
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 22:09)
Opus88 писал(а):
Так оригинальное, аутентичное
значение `субтильный` как раз `деликатный`, `утончённый` )
Да
разные значения - `тонкий`, `хрупкий`, `нежный` и т.д.) Но
`утончённое` более всем понятно) Хотя, да, не буду спорить, что
`субтильное искусство` звучит аутентичнее, но `утончённое` уже прочно
вошло в употребление.
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 21:57)
Opus88 писал(а):
Ars subtilior - если переводить
аутентично - субтильное искусство )
Ловко:)) Нет, но перевод всё
же оригинальный `более тонкое`. Но красивее всё же `утончённое`)
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 21:50)
Новый автор эпохи `утончённого искусства` (арс субтилиор). Красивая
баллада (находится в знаменитом Кодексе из Шантийи). Текст есть, но он
с архаизмами и я не могу его перевести.
И коллектив новый добавил. Он как раз специализируется на музыке
`утончённого искусства`.
Тема:Концертная ария `Ah, perfido` для сопрано с оркестром
(12.11.2016 20:17)
По-моему, жанр определяется как `Речитатив и ария`. В каталог ещё не
заглядывал, но структура такая.
Понравилось!) Спасибо за запись!)
Тема:`Греческая революция` - героическая сцена для солистов, хора и оркестра (1825-26)
(11.11.2016 15:34)
В «Греческой революции» Берлиоз с решительностью внёс в музыку
современную и актуальную тему. Освободительная борьба греческого
народа, как испанская и итальянская революции 20-х годов, возрождала
придушенные реакцией надежды. Она волновала все свободолюбивые умы: о
ней писал Пушкин, ей отдал жизнь Байрон. Байрона оплакивало всё
прогрессивное человечество. Его воспел во второй части «Фауста» Гёте.
Во Франции события греческой революции были восприняты так же горячо
и вызвали к жизни ряд примечательных произведений искусства. «Резню в
Хиосе» выставил в «Салоне» 1824 года Делакруа, положивший этим начало
ожесточённой идейной борьбе в области живописи. Картину
«Женщины-сулиотки» написал Ари Шеффер. Воспеванию вождей греческого
восстания, его пафоса и благородных целей посвятил восторженные строки
в своих «Восточных напевах» Гюго. Хор о свободе Греции сочинил учитель
Берлиоза — Лесюер. Начало идейного размежевания во французском
искусстве наметилось именно в эти годы, и отношение к событиям в
Греции было одним из «пробных камней».
Тема:Песня `The Spirit`s Song`
(11.11.2016 00:34)
moon_river писал(а):
Дима, спасибо, очень
утонченно вплоть до 419 Гц. Я уж не говорю про вокал, Эмма просто
великолепна
Пожалуйста) Да, всё аутентично!) А Эмма вообще
прекрасна! Удивительно широкий у неё временной диапазон исполняемых
произведений.
Тема:Аранжировка оратории Г.Ф. Генделя `Мессия` (1789)
(10.11.2016 17:16)
Osobnyak писал(а):
Мне кажется, что лучше на
Генделя, но указывать особо Моцарта; либо создать отдельную папку в
Генделе. Запись выпущена под псевдонимом Генделя.
Право Ваше) Я
посоветовал, как правильно...
Тема:Аранжировка оратории Г.Ф. Генделя `Мессия` (1789)
(10.11.2016 00:20)
Если Моцарта аранжировка, то сюда нужно)
http://classic-online.ru/ru/production/67148
Тема:Кантата `Битва у Нила` (`Lines from The Battle of The Nile`) для сопрано и фортепиано (фрагмент) (1800)
(09.11.2016 23:43)
Osobnyak писал(а):
Тётя Эмма поёт песни дяди
Гайдна?! Это здорово! Спасибо пребольшое преимущественно...
Да,
здесь все хороши: и тётя Эмма, и дядя Гайдн, и ещё одна тётя Марция с
аутентичным клавирчиком)
А Вам спасибо за мессы Гайдна (особенно в исполнении Йохума). Я
как-то их мало знал, а тут прямо аж слушаю и радуюсь. А ещё и ноты у
нас есть. Не только слушаю радуюсь, а ещё и пою радуюсь)
Тема:Ария `Alles mit Gott und nichts ohn`ihn` для сопрано, струнных и бассо континуо (1713)
(08.11.2016 22:13)
Andrew_Popoff писал(а):
Спасибо, Дима!
Прекрасно!
Пожалуйста, Андрей Геннадьевич!)
Как всё-таки хорошо, что ария нашлась! Уверен, что обязательно ещё
что-то интересное найдётся)
Тема:Ария `Alles mit Gott und nichts ohn`ihn` для сопрано, струнных и бассо континуо (1713)
(08.11.2016 21:05)
victormain писал(а):
Замечательно, спасибо,
Дима.
Пожалуйста, Виктор Николаевич. Самому очень понравилось. До
сего дня не слышал. Решил покопаться в каталоге Баха и выудить что-то
интересное)
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 20:39)
somm писал(а):
Ваша умеренная позиция
успокаивает. А то есть тут любители контратеноров, от них прямо... в
обморок падают!:)
Не, в обморок я не падаю) Я просто люблю
аутентичное исполнение, посему нравится, что контратеноров используют)
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 20:27)
somm писал(а):
Ну хорошо, перефразирую - лучше
женское меццо или контратенор?
Нельзя выделить какой-то один
голос. Бесспорно, что каждый обладает своими красотами. У каждого есть
свои поклонники. Мне нравится и меццо (больше всё же контральто), и
контратенор. Последний голос часто используется для замены партий
кастратов. Хотя вот кастраты разные были: сопрано, меццо, контральто.
Я не говорю, что будет плохо, если эти партии заменить
соответствующими женскими голосами. Просто более близким к оригиналу
звучанием обладают всё же контратенора, посему их и используют часто
представители аутентичного исполнительства.
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 20:16)
somm писал(а):
Да что далеко ходить, вот в этой
кантате, кто был бы более уместен - контратенор или женское
сопрано?
Ясное дело, что контратенор. Кантата для голоса-альта, а
не сопрано. Из женских голосов можно меццо взять или контральто.
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 18:58)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Эту кантату ошибочно
приписали Баху. Предполагается, что её автор - баховский современник
Георг Мельхиор Хофманн. Кажется, сейчас её уже не включают в
официальный список кантат. Т.е. после BWV52 сразу идёт BWV54
Да,
всё так. Я это указал в `шапке`.
Тема:Оратория `Веймарские Страсти` (утеряна, фрагменты в др. сочинениях, реконструкция) (1717)
(07.11.2016 21:39)
Romy_Van_Geyten писал(а):
`Назидательные
размышления к Великому Четвергу и Страстной Пятнице о страдающем
Иисусе.`
(Charfreitag - возможно это утаревшее написание, мне лень проверять,
но я думаю - просто опечатка. Правильно - Karfreitag)
Спасибо
большое!)
1
«...
61
62
...»
200
Наши контакты
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:32)
молодой человек.
Позвольте Вас предупредить, что все не так безобидно, как может
показаться. Вы почитайте, ЧТО за люди сформировались за последние
годы. Что далеко ходить, вот прямо в этой ветке. Им только клещи в
руки дай, за ними не заржавеет. У многих сегодня руки чешутся, многие
жаждут расправы, так что будьте осторожны.
безобидно. Я ничего такого не замечаю. И вообще стараюсь всегда в
людях хорошее искать.
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:31)
тоже церковь писала, как и доносы в 37-ом, за которые Сталин виноват.
Понятненько, удобненько и доносик можно на соседа сделать, потому как
за это будут виноваты или попы, или ЦК КПСС, или кто ещё
крайний.
эпохи пока не говорю)
Тема:Симфония №1 ми минор (1937)
(19.11.2016 19:18)
матерей и дочерей в свое время вырывали прямо из рук и жгли живьем
просто по доносу любого прихожанина, завистника, например. Хотя, не
обязательно завистника, возможно, совершенно искренне желающего спасти
братьев от проклятых ведьм на метле.
Вы описали. По-моему, нет оснований не доверять этим словам)
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(15.11.2016 22:38)
живы?
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(15.11.2016 22:24)
странно.
был...
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1 ми минор (1830)
(15.11.2016 21:28)
перерастают наш сайт и уходят.
нам Александр (alexa_minsk) не заходит на сайт с 3 октября. Он никогда
так долго не отсутствовал. Он очень предан сайту.
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(14.11.2016 19:18)
вилами, с лопатами выправим дефект. После третьей бутылки Вам здесь
что хошь переведут...
справиться)
Вообщем смысл мне как бы понятен: герой сетует на даму, что та
холодна к нему. Не знаю...вроде так)
Оригинал (f. 42v).
Se Dedalus an sa gaye mestrie
et Jupiter avec tout son effort
et Zephirus an sa doucor flourie
et Orpheusan maint triste deport
enprenoient de moy tourner en joie,
il ne saroient nullement trouver voye,
si tres griefs sont li mal que je recoy
quant ma dame simple et coye ne voy.
Tristour est l’un, l’autre mirencoulie,
plour et souspir, paor et desconfort,
irour, fremor avec forsenerie
qui nuit et jour sont en moy par descort.
tel mal me font que dire ne porroye
la grief ardour que si fort me guerroye,
si que plus fort acroist mon grief anoy
quant ma dame simple et coye ne voy.
Ne Narcysus a la fontaine lye
n’ot tant de mal, combien qu’il en fust mort;
car sa dolour fu en brief tamps finie,
mais la moye toudis plus fort me mort;
et ne veult pas que si tost mourir doye,
ains veult c’adez en ma grant langor soye.
si je dis que nulls hom n’est per a moy
quant ma dame simple et coye ne voy.
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 22:43)
эпохи и не подозревал. Послушал. Контртенора утончённы,
конечно.
музыкой. Но ближе всё же к средневековой. Музыкальный маньеризм)
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 22:33)
размышляю.
Конечно, нужно как привычно и нравится!
А что Вы можете сказать по музыке этой эпохи? Нравится?)
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 22:09)
значение `субтильный` как раз `деликатный`, `утончённый` )
разные значения - `тонкий`, `хрупкий`, `нежный` и т.д.) Но
`утончённое` более всем понятно) Хотя, да, не буду спорить, что
`субтильное искусство` звучит аутентичнее, но `утончённое` уже прочно
вошло в употребление.
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 21:57)
аутентично - субтильное искусство )
же оригинальный `более тонкое`. Но красивее всё же `утончённое`)
Тема:Баллада `Se Dedalus`
(13.11.2016 21:50)
баллада (находится в знаменитом Кодексе из Шантийи). Текст есть, но он
с архаизмами и я не могу его перевести.
И коллектив новый добавил. Он как раз специализируется на музыке
`утончённого искусства`.
Тема:Концертная ария `Ah, perfido` для сопрано с оркестром
(12.11.2016 20:17)
заглядывал, но структура такая.
Понравилось!) Спасибо за запись!)
Тема:`Греческая революция` - героическая сцена для солистов, хора и оркестра (1825-26)
(11.11.2016 15:34)
современную и актуальную тему. Освободительная борьба греческого
народа, как испанская и итальянская революции 20-х годов, возрождала
придушенные реакцией надежды. Она волновала все свободолюбивые умы: о
ней писал Пушкин, ей отдал жизнь Байрон. Байрона оплакивало всё
прогрессивное человечество. Его воспел во второй части «Фауста» Гёте.
Во Франции события греческой революции были восприняты так же горячо
и вызвали к жизни ряд примечательных произведений искусства. «Резню в
Хиосе» выставил в «Салоне» 1824 года Делакруа, положивший этим начало
ожесточённой идейной борьбе в области живописи. Картину
«Женщины-сулиотки» написал Ари Шеффер. Воспеванию вождей греческого
восстания, его пафоса и благородных целей посвятил восторженные строки
в своих «Восточных напевах» Гюго. Хор о свободе Греции сочинил учитель
Берлиоза — Лесюер. Начало идейного размежевания во французском
искусстве наметилось именно в эти годы, и отношение к событиям в
Греции было одним из «пробных камней».
Тема:Песня `The Spirit`s Song`
(11.11.2016 00:34)
утонченно вплоть до 419 Гц. Я уж не говорю про вокал, Эмма просто
великолепна
прекрасна! Удивительно широкий у неё временной диапазон исполняемых
произведений.
Тема:Аранжировка оратории Г.Ф. Генделя `Мессия` (1789)
(10.11.2016 17:16)
Генделя, но указывать особо Моцарта; либо создать отдельную папку в
Генделе. Запись выпущена под псевдонимом Генделя.
посоветовал, как правильно...
Тема:Аранжировка оратории Г.Ф. Генделя `Мессия` (1789)
(10.11.2016 00:20)
http://classic-online.ru/ru/production/67148
Тема:Кантата `Битва у Нила` (`Lines from The Battle of The Nile`) для сопрано и фортепиано (фрагмент) (1800)
(09.11.2016 23:43)
Гайдна?! Это здорово! Спасибо пребольшое преимущественно...
здесь все хороши: и тётя Эмма, и дядя Гайдн, и ещё одна тётя Марция с
аутентичным клавирчиком)
А Вам спасибо за мессы Гайдна (особенно в исполнении Йохума). Я
как-то их мало знал, а тут прямо аж слушаю и радуюсь. А ещё и ноты у
нас есть. Не только слушаю радуюсь, а ещё и пою радуюсь)
Тема:Ария `Alles mit Gott und nichts ohn`ihn` для сопрано, струнных и бассо континуо (1713)
(08.11.2016 22:13)
Прекрасно!
Как всё-таки хорошо, что ария нашлась! Уверен, что обязательно ещё
что-то интересное найдётся)
Тема:Ария `Alles mit Gott und nichts ohn`ihn` для сопрано, струнных и бассо континуо (1713)
(08.11.2016 21:05)
Дима.
сего дня не слышал. Решил покопаться в каталоге Баха и выудить что-то
интересное)
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 20:39)
успокаивает. А то есть тут любители контратеноров, от них прямо... в
обморок падают!:)
аутентичное исполнение, посему нравится, что контратеноров используют)
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 20:27)
женское меццо или контратенор?
голос. Бесспорно, что каждый обладает своими красотами. У каждого есть
свои поклонники. Мне нравится и меццо (больше всё же контральто), и
контратенор. Последний голос часто используется для замены партий
кастратов. Хотя вот кастраты разные были: сопрано, меццо, контральто.
Я не говорю, что будет плохо, если эти партии заменить
соответствующими женскими голосами. Просто более близким к оригиналу
звучанием обладают всё же контратенора, посему их и используют часто
представители аутентичного исполнительства.
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 20:16)
кантате, кто был бы более уместен - контратенор или женское
сопрано?
не сопрано. Из женских голосов можно меццо взять или контральто.
Тема:Кантата `Schlage doch, gewünschte Stunde` (фрагмент) (ок. 1730?)
(08.11.2016 18:58)
приписали Баху. Предполагается, что её автор - баховский современник
Георг Мельхиор Хофманн. Кажется, сейчас её уже не включают в
официальный список кантат. Т.е. после BWV52 сразу идёт BWV54
всё так. Я это указал в `шапке`.
Тема:Оратория `Веймарские Страсти` (утеряна, фрагменты в др. сочинениях, реконструкция) (1717)
(07.11.2016 21:39)
размышления к Великому Четвергу и Страстной Пятнице о страдающем
Иисусе.`
(Charfreitag - возможно это утаревшее написание, мне лень проверять,
но я думаю - просто опечатка. Правильно - Karfreitag)
большое!)