Пользователь: abyrvalg

         
   
Информация о пользователе abyrvalg (не в сети )




   
   


Тема:Опера `Орландо` (1733)
(17.02.2015 18:35)
Одна из знаменитых опер из не менее знаменитой генделевской триады
(Ариоданте и Альцина) на тему из `Неистового Роланда`.
«Роланд» был закончен Генделем 20 ноября 1732 года. Автор либретто
неизвестен, но известно, что оно основано на сюжете Карло Сиджизмондо
Капече 1711 года и неоконченной рыцарской поэме «Неистовый Роланд»
1532 года, написанной итальянцем Лудовико Ариосто. В свою очередь эта
поэма – непосредственное продолжение еще одного созданного ранее
незаконченного произведения родственного жанра под названием
«Влюбленный Роланд», которое сочинил другой итальянец Маттео Боярдо
(1441 – 1494). Просто Ариосто к написанным Боярдо 69 песням добавил
еще 46 своих. Огромное количество героев, сюжетных линии в поэме с
бесконечными интригами давали благодатную почву для огромного числа
барочных опер, вот и Гендель и не сумел пройти мимо и сочинил аж три
оперы. А здесь из поэмы позаимствован такой сюжет: рыцарь Роланд
разыскивает прекрасную Анджелику, принцессу Катайскую (то есть
Китайскую); найдя, обнаруживает, что у принцессы теперь любовь с юным
сарацином Медором, и, собственно, становится furioso, то есть теряет
рассудок, улетевший, по мысли Ариосто, на Луну. В опере герою
возвращает рассудок и спокойствие мудрый маг Зороастр, после чего
отношения пяти персонажей оперы счастливо проясняются.
Кстати, опера `Орландо` стала практически одной из первых
генделевских опер ,которые начали ставить в начале 20 века. Известна,
что в 1922 году, например, была поставлена на немецком языке в Халле
(Германия) в музыкальной редакции Ханса Йоахима Мозера.
Ну, а что касается этой записи, как обычно полагается в таких
случаях, кастратную главную партию заменили на сопрано. А вот на
премьере 1733 года ее пел кастрат-контральто Синьор Сенезино, тот
самый Сенезино, личная неприязнь между которым и Генделем в
значительной степени поспособствовала созданию «Оперы знати» во главе
с Порпорой, ставшей серьезным конкурентом оперной компании Генделя.
Говорят, что Сенезино, поющего Орландо, не смог простить Генделю, что
партия Зороастра была вовсе не хуже его собственной заглавной!
    


Тема:Опера `Ариодант` (1735)
(17.02.2015 18:35)
Самая известная из знаменитой триады. Как и в случае двух других опер
Генделя, `Альцины` и `Орландо`, сюжет для либретто `Ариоданта`
почерпнут из `Неистового Роланда` Лодовико Ариосто. Сама по себе поэма
Ариосто огромна, сюжетных линий и перипетий не счесть, рассказ о
принцессе Гиневре и рыцаре Ариоданте,— только одна из них. Дочь
шотландского короля, Гиневра, собирается замуж за юного Ариоданта, но
свадьбу решается помешать обиженный герцог Полинесс, который
уговаривает влюбленную в него камеристку принцессы Далинду переодеться
Гиневрой и ночью впустить его, Полинесса, в спальню. Разумеется,
заранее обеспечив всему этому нужными свидетелями. Дочь проклята
Отцом, Ариодант как бы кончает с собой, Гиневра сходит с ума — но
впоследствии оказавшийся живым и здоровым Ариодант разоблачает
соперника и все заканчивается счастливо.
В этой записи главного героя, принца Ариоданте, поет ДиДонато, т.е.
меццо. Но на самом деле эта кастратная роль. в 1735 году кастрата
Сенезино, спевшего и сыгравшего немало великолепных ролей в
генделевских операх (Цезарь в `Юлии Цезаре`, Андроник в `Тамерлане`,
Бердарид в `Роделинде`, Пор в одноименной опере и т.д.), перекупила
враждебная в то время Генделю Дворянская опера, и композитору пришлось
подбирать новую команду. Во главе новой команды стал мегазвезда
Карестини, про которого, известный композитор Иоганн Хассе как-то
сказал: `Кто не слышал Карестини, тот не знает, что такое вокальное
совершенство`. Кстати несколько слов про подмену голосов на меццо. Тут
надо понимать, что в барочной опере 18 века ключевой фигурой всегда
был primo uomo, певец-кастрат, которому непременно поручалась главная
партия. И представить себе барочную оперу без кастрата в то время было
просто невозможно. Но кастраты ушли и настоящую атмосферу барочной
оперы можно только смоделировать, для чего и `ваяют` нынешних
контратеноров. Но одновременно в наше время очень часто партии,
изначально предназначенные кастратам, трансформируются в партии
травести в исполнении женских голосов (по большей части - контральто,
реже – меццо-сопрано). Но так как в барочных операх кастраты часто
исполняли как партии мужских, так и женских персонажей (то есть
«травести наоборот»), то такая неразбериха, царившая в барочный период
существования оперы, кажется, уже будет охарактеризована окончательно.
А что с либретто? - Надо сказать, что в той ситуации, в которой
Гендель сочинял оперу, либретто не выглядит этакой развесистой клюквой
сюжетной вампуки как в сотнях других барочных операх, а изготовлено
Антонио Сальви добротно, даже очень добротно для той ситуации, в
которой пребывал в 1735 году Гендель и которая не позволяла
композитору особо привередничать. Дело в том, что генделевский театр,
годами являвшийся в Лондоне единственной площадкой итальянской оперы,
оказался в это время в эпицентре политического противостояния,
замаскированного под видом борьбы вкусов. Генделя поддерживал сам
король Георг II, и давал ему возможность руководить не только
`Королевской академией музыки`, но Королевским театром в
Ковент-Гардене; а была оппозиция в лице принца Уэльского и
сгруппировавшейся вокруг него сторонников, которые покровительствовали
новосозданной `Дворянской опере`, привлекавшей в Лондон модных
композиторов и исполнителей с континента и переманивавшей звезд
генделевской труппы. Хотя со временем эта `Дворянская опера` с треском
лопнула и обанкротилась, а пока что светско-легкомысленная публика,
недовольная засильем `саксонского борова`, голосовала кошельком против
него.
И композитор из кожи лез, чтобы завлечь на свою сторону публику:
`Ариодант` с вроде бы лишенной волшебства фабулой оказался намного
ярче и интереснее, чем все тем, что ставилось в `Дворянской опере` со
всеми его звездами. Он еще супротив всем жестким традициями
итальянской opera seria в оперу вставлен балетные сцены, оказавшиеся
не просто красивыми новшествами, но и грамотной в коммерческом смысле
инициативой, привлекшой на лондонскую сцену известную французскую
танцовщицу Мари Салье и ее труппу.
Что касается дирижера Кертиса - его несколько пуританское и суховатое
исполнение может не понравится любителям жирного звука, но тем не
менее его слушать можно.
    


Тема:Симфоническая сюита из оперы `Средство Макропулоса`
(15.02.2015 22:49)
musikus писал(а):
Но композиции Брайнера,
по-моему, так себе.
Ну-с.... да, не идеально.
    


Тема:Симфония №5 ми минор (1888)
(15.02.2015 22:41)
precipitato писал(а):
турецкие - тоже есть
достойные.
Фазиль Сай.
    


Тема:Симфония №5 ми минор (1888)
(15.02.2015 14:57)
abcz писал(а):
-Именно христианства. Независимо
от культуры Рима, поскольку полагалась она христианами совершенно
антихристианской.

- Восточная Римская Империя - это и есть Византия (Константинополь,
Царьград, как хотите), собственно (а это где-то IV-V в.). + к тому
весь эллинистический мир.

- Раньше. Уже века с IX-го а то и VIII-го. Но, одно дело - церковное
пение (конечно, пришедшее из Византии), функциональная, богослужебная
музыка и совсем другое - собственно музыка, `искусство мусикийское`.
Разница между ними ничуть не меньше, чем между рагой и
симфонией.
- Ну подождите, апостолы же не пошли напрямую к
варварским племенам прививать новую веру, а протоптали дорогу
изначально в Рим, Малую Азию, в Галлию, в Александрию и т.д. И
естественно, чтобы в языческом обществе, языческой стране, в том же
Риме христианство было узаконено - понадобилось некоторое время ,т.е
до Константина. Но теперь-то Рим стал христианским, как впрочем и
Константинополь. Христианство же не шагнуло через голову Рима сразу к
европейцам, т.е. опять же вопрос идет о заимствовании будущими
европейцами христианской религии.

- Я говорю про другое, что само слово `Византия` было введено в
обиход много веков спустя, а сначала они себя считала ромеями, а не
византийцами.

- Это в наиправославнейшей-то допетровской стране Вы хотите ,чтобы
музыкальное искусство было мусикийским?

-
    


Тема:Симфония №5 ми минор (1888)
(15.02.2015 14:20)
abcz писал(а):
- Причём, греческий мир
существовал до Рима, вместе с Римом и после падения Рима (плавно
перетекши в Византию и др. эллинистические государства). Европейская
культура собственно - образовалась, практически, независимо от Рима
(Др.). Между Боэцием и Данте - 700 лет, поэтому, европейская культура
развивалась хоть и в связи с римской (ещё больше - опять же - с
эллинистической, посредством Византии, отцов церкви, Аристотеля,
Платона), но никак не в качестве провинциальной.

- А вот русская музыкальная культура развивалась именно как
изначально заимствованная, вторичная, затем, постоянно
взаимодействующая (на протяжении 200 лет в качестве реципиента почти
исключительно, и только затем в качестве донора, но -
временами).
Европейская культура развивалась, на мой взгляд,
вообще-то на основе христианства, которая официально зародилась, так
сказать, с разрешения Рима. И, извините, никакой Византии до 10 века
не было, а была `страна ромеев`, или как они всегда себя считали -
продолжателями дела Рима. И в этой `Византии` все было свалено в кучу
- и восточно-мистические учения, и христианская мысль, и платонизм, и
все это выплавлялось в причудливые религиозные формы - типа арианство.
Но тем не менее это все было страшно привлекательно и увлекательно
для варварских народов, которые тока-тока начали отходить от
родо-племенного строя. Чего они могли самостоятельно создать-то? -
Какую самостоятельную модель культуры? Они даже не различали арианство
от ортодоксального христианства - один хрен. А вот Рим с
Константинополем как раз и давали обильную пищу для подражания и
заимствования.

- Что значит `русская музыкальная культура развивалась именно как
изначально заимствованная`, когда у нас она чуть ли не с 12 или 13
веков была уже самостоятельная, - кондакарное пение, знаменный распев,
колокольная музыка и т.д., она у нас просто другая была. Хотя,
конечно, Вы мне скажете, что все это тоже мы заимствовали.
    
   
         
Наши контакты